-
लूका 17:26नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
26 और ठीक जैसा नूह के दिनों में हुआ था, वैसा ही इंसान के बेटे के दिनों में भी होगा:
-
-
लूका अध्ययन नोट—अध्याय 17पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
नूह के दिनों: बाइबल में शब्द “के दिनों” कभी-कभी उस दौर को बताने के लिए इस्तेमाल हुए हैं, जब कोई व्यक्ति जीया था। (यश 1:1; यिर्म 1:2, 3; लूक 17:28) यहाँ “नूह के दिनों” की तुलना इंसान के बेटे के दिनों से की गयी है। इसी से मिलती-जुलती बात मत 24:37 में दर्ज़ है, जहाँ “इंसान के बेटे की मौजूदगी” लिखा है। यीशु ने जब नूह के दिनों की बात की, तो उसका मतलब सिर्फ जलप्रलय नहीं था जो उस दौर के आखिर में आया था। हाँ, उसने यह ज़रूर ज़ाहिर किया कि उसके “दिनों” या “मौजूदगी” का अंत भी कुछ इसी तरह होगा। “नूह के दिनों” का मतलब था, ऐसा दौर जो कई सालों तक चला। इसलिए यह कहना सही होगा कि ‘इंसान के बेटे के दिन [या “की मौजूदगी”]’ भी कई सालों का दौर है, जिसके आखिर में उन सभी का नाश होगा जो उद्धार पाने के लिए मेहनत नहीं करते।—मत 24:3 का अध्ययन नोट देखें।
-