वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ
  • लूका 19:43
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद
    • 43 क्योंकि वे दिन आएँगे जब तेरे दुश्‍मन तेरे चारों तरफ नुकीले लट्ठों से घेराबंदी कर लेंगे और तुझे हर तरफ से घेर लेंगे।*+

  • लूका 19:43
    नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
    • 43 क्योंकि तुझ पर वे दिन आएँगे जब तेरे दुश्‍मन तेरे चारों तरफ नुकीले लट्ठों से घेराबंदी कर तुझे घेर लेंगे और हर तरफ से तुझे दबाएँगे। 

  • लूका
    यहोवा के साक्षियों के लिए खोजबीन गाइड—2019 संस्करण
    • 19:43

      प्रहरीदुर्ग (जनता के लिए),

      अंक 2 2018, पेज 8-9

      “सम्पूर्ण पवित्रशास्त्र” (मत्ती-कुलु), पेज 10-11

  • लूका अध्ययन नोट—अध्याय 19
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
    • 19:43

      नुकीले लट्ठों से घेराबंदी कर लेंगे: या “बाड़ा बाँधेंगे।” यूनानी शब्द खारक्स मसीही यूनानी शास्त्र में सिर्फ यहीं आया है। इस शब्द की परिभाषा यूँ दी गयी है: ‘ऐसे नुकीले छड़ या खंभे जिनसे बाड़ा बाँधा जाता है; काठ।’ इस शब्द का मतलब “काठ गाड़कर घेराबंदी करना; बाड़ा” भी हो सकता है। यीशु की यह भविष्यवाणी ईसवी सन्‌ 70 में पूरी हुई, जब टाइटस के अधीन रोमी सैनिकों ने यरूशलेम की घेराबंदी करने के लिए चारों तरफ दीवार खड़ी की या बाड़ा बाँधा। टाइटस के ऐसा करने के तीन मकसद थे: यहूदी लोग शहर से भाग न पाएँ, वे डर के मारे हथियार डाल दें और भूखे रहने की वजह से उसके अधीन होने के लिए मजबूर हो जाएँ। यरूशलेम की घेराबंदी करने के लिए सैनिकों ने चारों तरफ के पेड़ काट डाले।

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें