-
लूका 22:7नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
7 अब बिन-खमीर की रोटियों के त्योहार का दिन आया, जब फसह का पशु बलि किया जाना ज़रूरी था।
-
-
लूका अध्ययन नोट—अध्याय 22पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
अब बिन-खमीर की रोटी के त्योहार का दिन आया: जैसे लूक 22:1 के अध्ययन नोट में बताया गया है, यीशु के दिनों में फसह (नीसान 14) “बिन-खमीर की रोटी के त्योहार” (नीसान 15-21) से इस कदर जुड़ गया था कि पूरे आठ दिनों को कभी-कभी “बिन-खमीर की रोटी का त्योहार” कहा जाता था। (अति. ख15 देखें।) लेकिन यहाँ जिस “दिन” का ज़िक्र है वह नीसान 14 था, क्योंकि आयत कहती है कि उस दिन फसह का जानवर चढ़ाया जाना था। (निर्ग 12:6, 15, 17, 18; लैव 23:5; व्य 16:1-7) आयत 7-13 में फसह के खाने से जुड़ी तैयारियों की बात की गयी है। मुमकिन है कि ये तैयारियाँ नीसान 13 को दोपहर में की गयी थीं और फिर शाम को सूरज ढलने के बाद यानी नीसान 14 शुरू होने के बाद यीशु और उसके चेलों ने फसह का खाना खाया।—अति. ख12 देखें।
-