-
लूका 22:26नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
26 मगर तुम्हें ऐसा नहीं होना है। इसके बजाय, जो तुम्हारे बीच सबसे बड़ा है वह सबसे छोटा बने, और जो प्रधान जैसा है, वह सेवक जैसा बने।
-
-
लूका अध्ययन नोट—अध्याय 22पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
जो अगुवाई करता है: यहाँ यूनानी शब्द इगेओमे इस्तेमाल हुआ है जो इब्र 13:7, 17, 24 में भी आया है। उन आयतों में यह शब्द मसीही मंडली में निगरानों के काम को समझाने के लिए इस्तेमाल हुआ है।
सेवक: यूनानी में यहाँ क्रिया दीआकोनीयो इस्तेमाल हुई है जो संज्ञा दीआकोनोस (सेवक) से संबंधित है। दीआकोनोस का मतलब होता है, ऐसा व्यक्ति जो नम्र होकर दूसरों की सेवा में लगा रहता है। यह शब्द मसीह (रोम 15:8), मसीह के सेवकों जिनमें आदमी-औरत दोनों शामिल हैं (रोम 16:1; 1कुर 3:5-7; कुल 1:23), सहायक सेवकों (फिल 1:1; 1ती 3:8), घर के सेवकों (यूह 2:5, 9) और सरकारी अधिकारियों के लिए इस्तेमाल हुआ है।—रोम 13:4.
-