वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ

फुटनोट

c एक प्रमाण यह है कि इसमें इब्रानी अभिव्यक्‍ति “नाम,” पूरे या संक्षिप्त रूप में, १९ बार पायी जाती है। प्रॉफ़ॆसर हॉवर्ड लिखता है: “एक यहूदी खण्डनकर्ता द्वारा उद्धृत मसीही अभिलेख में परमेश्‍वरीय नाम को पढ़ना अनोखा है। यदि यह यूनानी या लातीनी मसीही अभिलेख का इब्रानी अनुवाद होता, तो एक व्यक्‍ति मूलपाठ में एदोनाई [प्रभु] के पाए जाने की, न कि अवर्णनीय परमेश्‍वरीय नाम YHWH (यहवह) के एक चिन्ह की आशा करता। . . . उसके लिए अवर्णनीय नाम को जोड़ना अव्याख्येय है। यह प्रमाण दृढ़तापूर्वक सूचित करता है कि शेम-टोब को उसकी मत्ती की प्रति मूलपाठ में परमेश्‍वरीय नाम के साथ ही मिली थी, और कि उसने संभवतः उसे निकालने के ख़तरे को मोल लेने का अपराधी होने के बजाय उसे सुरक्षित रखा।” पवित्र शास्त्र का नया संसार अनुवाद—संदर्भों सहित शेम-टोब के मत्ती (J2) को मसीही यूनानी शास्त्र में ईश्‍वरीय नाम को प्रयोग करने के लिए एक आधार के रूप में प्रयोग करता है।

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें