वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ

फुटनोट

a इब्रानी भाषा में यशायाह 60:1 में “औरत” शब्द नहीं आया है। लेकिन इस आयत में जो क्रियाएँ इस्तेमाल हुई हैं, जिनका अनुवाद “उठ” और “रौशनी चमका” किया गया है, वे स्त्रीलिंग में हैं। और जिस इब्रानी शब्द का अनुवाद “तुझ” किया गया है, वह भी स्त्रीलिंग में है। इसलिए नयी दुनिया अनुवाद  में यशायाह 60:1 में “सिय्योन” या “यरूशलेम” को “औरत” कहा गया है। और यह आयत पढ़कर भी साफ पता चलता है कि यहाँ सचमुच की औरत की बात नहीं की गयी है।

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें