वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ
  • “तुम ज़िंदा हो जाओगी”
    सारी धरती पर यहोवा की शुद्ध उपासना बहाल!
    • ‘हड्डियाँ एक-दूसरे से जुड़ने लगीं’

      यहेजकेल सूखी हड्डियों से भरी घाटी देख रहा है

      हड्डियाँ “एकदम सूखी” हुई थीं। वे इस बात को दर्शाती हैं कि अभिषिक्‍त जन लंबे समय तक बँधुआई में बेजान हालत में रहते (पैराग्राफ 8, 9 देखें)

      10. (क) यहेजकेल 37:7, 8 में परमेश्‍वर के लोगों के बारे में क्या भविष्यवाणी की गयी थी? (ख) यहूदियों का विश्‍वास किन कारणों से बढ़ा होगा?

      10 पुराने ज़माने में जब यहोवा के लोग बेजान हालत में थे, तो यहोवा ने उन्हें बताया कि उनमें धीरे-धीरे जान आ जाएगी। (यहे. 37:7, 8) परमेश्‍वर का डर माननेवाले यहूदियों को धीरे-धीरे इस बात पर विश्‍वास हुआ कि एक दिन वे ज़रूर अपने देश लौटेंगे। वह कैसे? एक तो उन्हें यहेजकेल से पहले के भविष्यवक्‍ताओं की बातों से आशा मिली होगी। जैसे, यशायाह ने भविष्यवाणी की थी कि “पवित्र वंश” यानी कुछ बचे हुए यहूदी अपने देश लौटेंगे। (यशा. 6:13; अय्यू. 14:7-9) फिर यहेजकेल की भविष्यवाणियों से उनका विश्‍वास बढ़ गया होगा जिसने बहाली के बारे में कई भविष्यवाणियाँ की थीं। इसके अलावा, बैबिलोन में भविष्यवक्‍ता दानियेल जैसे वफादार लोग भी थे जिनकी वजह से उनकी आशा बरकरार रही होगी। और फिर जब उन्होंने ईसा पूर्व 539 में खुद अपनी आँखों से बैबिलोन शहर का अचानक पतन देखा, तो उन्हें पूरा यकीन हो गया होगा कि वे ज़रूर अपने देश लौटेंगे।

      भाई रसल और उनके साथी

      बक्स 10क: शुद्ध उपासना—धीरे-धीरे बहाल हुई

      11, 12. (क) ‘परमेश्‍वर का इसराएल’ कैसे धीरे-धीरे बहाल हुआ? (यह बक्स भी देखें: “शुद्ध उपासना धीरे-धीरे बहाल हुई।”) (ख) यहेजकेल 37:10 में लिखी बात से क्या सवाल उठता है?

      11 “परमेश्‍वर के इसराएल” यानी अभिषिक्‍त मसीहियों की मंडली भी धीरे-धीरे बहाल हुई। वह कैसे? यह मंडली सदियों से लाक्षणिक तौर पर बँधुआई में थी और उसकी हालत बेजान थी। फिर “ज़ोर की खड़खड़ाहट सुनायी पड़ी” यानी परमेश्‍वर का डर माननेवाले कुछ लोगों ने सच्ची उपासना को बढ़ावा देने के लिए कदम उठाया। मिसाल के लिए,16वीं सदी में विलियम टिंडेल ने बाइबल का अँग्रेज़ी में अनुवाद किया। रोमन कैथोलिक चर्च के पादरियों को यह देखकर बहुत गुस्सा आया कि अब आम इंसान भी बाइबल पढ़ सकता है। टिंडेल को मार डाला गया। फिर भी, कुछ लोगों ने निडर होकर दूसरी कई भाषाओं में बाइबल का अनुवाद किया। इसलिए इस अँधेरी दुनिया में परमेश्‍वर के वचन की रौशनी धीरे-धीरे फैलने लगी।

  • शुद्ध उपासना—धीरे-धीरे बहाल हुई
    सारी धरती पर यहोवा की शुद्ध उपासना बहाल!
      • विलियम टिंडेल बाइबल का अनुवाद कर रहा है

        “खड़खड़ाहट”

        विलियम टिंडेल और कुछ लोगों ने अँग्रेज़ी और दूसरी भाषाओं में बाइबल का अनुवाद किया

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें