Gima Kohorona INTANET LAIBRI
Gima Kohorona
INTANET LAIBRI
Hiri Motu
  • BAIBEL
  • PABLIKEISEN
  • HEBOUDIA
  • gf kahana 5 rau 8-9
  • Dirava Ena Turadia Be Paradaiso Ai Do Idia Noho

Oi abia hidi kahana ena vidio ia noho lasi.

Sori, hekwakwanai ia vara vidio ia loud totona.

  • Dirava Ena Turadia Be Paradaiso Ai Do Idia Noho
  • Dirava Ena Turana Ai Oi Lao Diba!
  • Inai Bamona Atikol
  • Mauri Namona Ia Gwauhamatalaia
    1995 Gima Kohorona Iehova Ena Basileia Ia Harorolaia
  • “Paradaiso ai Do Ita Hedavari!”
    Gima Kohorona Iehova Ena Basileia Ia Harorolaia (Stadi)—2018
  • Aramagedono Murinai Paradaiso Do la Vara
    Mauri Hanaihanai Paradaiso Lalonai
  • Paradaiso Tanobadana
    Mase Taudia Edia Lauma—Oi Idia Durua Diba Eiava Oi Idia Hadikaia Diba, A? Idia be Momokani Idia Noho, A?
Ma Haida Itaia
Dirava Ena Turana Ai Oi Lao Diba!
gf kahana 5 rau 8-9

KAHANA 5

Dirava Ena Turadia Be Paradaiso Ai Do Idia Noho

Paradaiso be hari ita noholaia tanobadana bamona lasi. Dirava ia ura lasi tanobada be hekwakwanai bona lalohisihisi, hisihisi bona lalo-metau amo do ia honu. Vaira neganai, Dirava ese tanobada be paradaiso ai do ia halaoa. Paradaiso be edena bamona? Mani Baibel ena hereva ita itaia:

A picnic in Paradise

Taunimanima namodia. Paradaiso be Dirava ena turadia do idia noho gabuna. Gau namodia do idia karaia heheni. Dirava ena kara maoromaoro daladia ai do idia raka.​​—Aonega Herevadia 2:​21.

Aniani momo. Paradaiso ai, hitolo be lasi. Baibel ia gwau: “Koni [eiava, aniani] momo herea, be tano dekenai do ia vara namonamo.”​​—Salamo 72:16.

In Paradise people build a house, others gather food, and a mother holds her daughter

Ruma namodia bona moale ia havaraia gaukarana. Paradaiso tanobadana ai, ruma bese iboudiai be mai edia ruma. Taunimanima iboudiai ese moale korikori ia havaraia gaukarana do idia karaia.​​—Isaia 65:​21-​23.

Maino tanobada ibounai dekenai. Tuari dainai taunimanima do idia heatu bona mase lasi. Dirava ena Hereva ia gwau: “Tuari be Dirava ese ia hadokoa noho.”​​—Salamo 46:​8, 9.

Gorere lasi. Baibel ia gwauhamata: “[Paradaiso] dekenai idia noho taudia ta ese do ia gwau lasi, ‘Lau be gorere.’ ” (Isaia 33:24) Danu, aena dika o matakepulu o taia kudima o hereva diba lasi taudia be lasi.​​—Isaia 35:​5, 6.

Hisihisi, lalohisihisi, bona mase edia dokona. Dirava ena Hereva ia gwau: “Mase bona lalohisihisi, bona taitai, bona hisihisi be do idia ore momokani. Badina be gau gunadia be idia ore vadaeni.”​​—Apokalupo 21:4.

Dika taudia be lasi. Iehova ia gwauhamata: “Kara dika taudia be tano dekena amo . . . do ia abidia siri, bona kara koikoi taudia be, tano dekena amo do ia kokidia momokani.”​​—Aonega Herevadia 2:​22.

Taunimanima ese lalokau bona hemataurai do idia hahedinaraia heheni. Kara gageva, dagedage, mataganigani, bona inai henia karadia do idia ore. Taunimanima be do idia lalo-tamona bona Dirava ena kara maoromaoro daladia ai do idia raka.​​—Isaia 26:9.

    Hiri Motu Pablikeisen (1987-2026)
    Log aut
    Login
    • Hiri Motu
    • Ta dekenai siaia
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gaukaralaia Taravatudia
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Ta dekenai siaia