BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Lamentazioni 3
  • Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture

Nessun video disponibile.

Siamo spiacenti, c’è stato un errore nel caricamento del video.

Lamentazioni: sommario

      • Geremia esprime i suoi sentimenti e la sua speranza

        • “Resterò ad aspettare” (21)

        • Le misericordie di Dio si rinnovano ogni mattina (22, 23)

        • Dio “è buono con chi spera in lui” (25)

        • È bene che i giovani portino il giogo (27)

        • Dio ostruisce l’accesso a sé con una nube (43, 44)

Lamentazioni 3:1

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    1/6/2007, pp. 9-10

    1/9/1988, p. 27

    15/2/1987, p. 22

  • Indice delle pubblicazioni

    w07 1/6 9-10; w88 1/9 27; w87 15/2 22

Lamentazioni 3:2

Riferimenti marginali

  • +De 28:15, 29; Ger 13:16

Lamentazioni 3:3

Riferimenti marginali

  • +Isa 63:10

Lamentazioni 3:5

Riferimenti marginali

  • +Ger 8:14; 9:15; La 3:19

Lamentazioni 3:7

Riferimenti marginali

  • +Ger 39:7

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    kj 137

Lamentazioni 3:8

Note in calce

  • *

    O “ostacola”.

Riferimenti marginali

  • +Sl 80:4; 102:2; Isa 1:15; Mic 3:4

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    g74 22/6 10

Lamentazioni 3:9

Riferimenti marginali

  • +Isa 63:17

Lamentazioni 3:10

Riferimenti marginali

  • +Gb 38:39, 40; Os 5:14; Am 5:18, 19

Lamentazioni 3:11

Note in calce

  • *

    O forse “mi fa restare incolto”.

Riferimenti marginali

  • +Ger 6:8; 32:43

Lamentazioni 3:12

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w78 15/3 23

Lamentazioni 3:13

Note in calce

  • *

    Lett. “figli”.

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w78 15/3 23; w66 507

Lamentazioni 3:15

Riferimenti marginali

  • +Ger 9:15; 23:15

Lamentazioni 3:16

Riferimenti marginali

  • +Sl 102:9; Ger 6:26

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 1, p. 1088

    La Torre di Guardia,

    1/6/2007, p. 10

    1/9/1988, p. 27

  • Indice delle pubblicazioni

    it-1 1088; w07 1/6 10; w88 1/9 27;

    ad 553; g76 22/12 22

Lamentazioni 3:17

Note in calce

  • *

    O “privi la mia anima”.

Lamentazioni 3:18

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    1/9/1988, p. 27

  • Indice delle pubblicazioni

    w88 1/9 27

Lamentazioni 3:19

Riferimenti marginali

  • +Ne 9:32; Sl 137:1
  • +Ger 9:15; La 3:5

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w78 1/1 28

Lamentazioni 3:20

Note in calce

  • *

    O “la tua anima se ne ricorderà”.

Riferimenti marginali

  • +Sl 113:5-7

Indici

  • Guida alle ricerche

    Avviciniamoci a Geova, pp. 199-200

    La Torre di Guardia,

    1/6/2012, p. 14

    1/6/2007, p. 11

    15/2/1987, p. 22

  • Indice delle pubblicazioni

    cl 199-200; w12 1/6 14; w07 1/6 11; w87 15/2 22;

    w79 15/4 21; w78 1/1 28

Lamentazioni 3:21

Riferimenti marginali

  • +Sl 130:6-8; Mic 7:7

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    1/6/2012, p. 14

    15/2/1987, p. 22

  • Indice delle pubblicazioni

    w12 1/6 14; w87 15/2 22;

    w79 15/4 21

Lamentazioni 3:22

Riferimenti marginali

  • +Esd 9:8
  • +Ne 9:31; Ger 30:11; Mic 7:18

Indici

  • Guida alle ricerche

    Geremia, pp. 122-123

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 22-23

  • Indice delle pubblicazioni

    jr 122-123; w87 15/2 22-23;

    w79 15/4 21-22; g64 22/12 31; w63 493

Lamentazioni 3:23

Riferimenti marginali

  • +Sl 30:5
  • +De 32:4; Sl 36:5

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 22-23

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 22-23;

    w79 15/4 21-22

Lamentazioni 3:24

Note in calce

  • *

    O “dice la mia anima”.

Riferimenti marginali

  • +Sl 16:5; 73:26; 142:5
  • +Sl 130:6-8

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/9/2011, pp. 8-10

    15/2/1987, pp. 22-23

  • Indice delle pubblicazioni

    w11 15/9 8-10; w87 15/2 22-23

Lamentazioni 3:25

Note in calce

  • *

    O “l’anima che”.

Riferimenti marginali

  • +Sl 25:3; 130:5; Isa 25:9; 30:18; Mic 7:7
  • +1Cr 28:9; Isa 26:9; Sof 2:3

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 23-24

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 23-24

Lamentazioni 3:26

Note in calce

  • *

    O “con pazienza”.

Riferimenti marginali

  • +Sl 37:7
  • +Sl 116:6

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    1/3/2007, pp. 18-19

    15/2/1987, pp. 23-24

  • Indice delle pubblicazioni

    w07 1/3 18-19; w87 15/2 23-24;

    w65 382; w58 639

Lamentazioni 3:27

Riferimenti marginali

  • +Sl 119:71

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 1, p. 1116

    La Torre di Guardia,

    1/6/2007, p. 11

    1/5/1997, p. 32

    15/2/1987, pp. 23-24

    1/11/1986, pp. 19-20

  • Indice delle pubblicazioni

    it-1 1116; w07 1/6 11; w97 1/5 32; w87 15/2 23-24; w86 1/11 19-20;

    ad 575; g85 8/2 22

Lamentazioni 3:28

Riferimenti marginali

  • +Sl 39:8, 9; La 3:39

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 23-24

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 23-24;

    w79 15/4 22

Lamentazioni 3:29

Riferimenti marginali

  • +Ez 16:63
  • +Gle 2:12-14

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    1/6/2007, p. 11

    15/2/1987, pp. 23-24

  • Indice delle pubblicazioni

    w07 1/6 11; w87 15/2 23-24;

    w79 15/4 22

Lamentazioni 3:30

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 23-24

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 23-24

Lamentazioni 3:31

Riferimenti marginali

  • +Ger 3:12; 31:37; 32:40; Mic 7:18

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 24-25

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 24-25

Lamentazioni 3:32

Riferimenti marginali

  • +Sl 30:5; 103:9, 11; Isa 54:7; Ger 31:20

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 24-25

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 24-25;

    ts 123

Lamentazioni 3:33

Riferimenti marginali

  • +Isa 55:7; Ez 33:11; 2Pt 3:9

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 24-25

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 24-25;

    w79 15/4 22; w75 600; ts 123

Lamentazioni 3:34

Riferimenti marginali

  • +Sl 102:19, 20

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 24-25

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 24-25;

    w79 15/4 22

Lamentazioni 3:35

Riferimenti marginali

  • +Sl 12:5; Pr 17:15

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 24-25

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 24-25;

    w79 15/4 22

Lamentazioni 3:36

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, pp. 24-25

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 24-25;

    w79 15/4 22

Lamentazioni 3:39

Note in calce

  • *

    Lett. “un uomo vivente”.

Riferimenti marginali

  • +Sl 103:10; Mic 7:9

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    1/6/2007, p. 11

    15/2/1987, p. 25

  • Indice delle pubblicazioni

    w07 1/6 11; w87 15/2 25;

    w55 197

Lamentazioni 3:40

Riferimenti marginali

  • +Ag 1:5
  • +De 4:30; Isa 55:7; Gle 2:13

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, p. 25

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 25;

    w73 50

Lamentazioni 3:41

Riferimenti marginali

  • +De 4:29; 2Cr 7:14; 34:27

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/2/1987, p. 25

  • Indice delle pubblicazioni

    w87 15/2 25;

    w73 50

Lamentazioni 3:42

Riferimenti marginali

  • +Ne 9:26
  • +2Re 24:3, 4; Da 9:5, 12

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w73 50

Lamentazioni 3:43

Riferimenti marginali

  • +Pr 15:8
  • +De 4:26; La 2:2; Ez 9:10

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    1/9/1988, p. 27

  • Indice delle pubblicazioni

    w88 1/9 27;

    w75 500; w73 51

Lamentazioni 3:44

Riferimenti marginali

  • +Sl 80:4; Pr 15:29; 28:9; Isa 1:15; Mic 3:4; Zac 7:13

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    1/9/1988, p. 27

  • Indice delle pubblicazioni

    w88 1/9 27;

    w75 500; w73 51

Lamentazioni 3:46

Riferimenti marginali

  • +La 2:16

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 2, p. 90

  • Indice delle pubblicazioni

    it-2 90

Lamentazioni 3:47

Riferimenti marginali

  • +De 28:66, 67
  • +Isa 51:19; Ger 4:6

Lamentazioni 3:48

Riferimenti marginali

  • +Ger 9:1

Lamentazioni 3:49

Riferimenti marginali

  • +Ger 14:17; La 1:16

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 2, p. 90

  • Indice delle pubblicazioni

    it-2 90

Lamentazioni 3:50

Riferimenti marginali

  • +Sl 80:14; 102:19-21; Isa 63:15

Lamentazioni 3:51

Note in calce

  • *

    O “fanno soffrire la mia anima”.

Riferimenti marginali

  • +Ger 11:22

Lamentazioni 3:55

Riferimenti marginali

  • +Sl 130:1; Gna 2:1, 2

Lamentazioni 3:58

Note in calce

  • *

    O “le cause della mia anima”.

Riferimenti marginali

  • +Ger 50:34

Lamentazioni 3:59

Riferimenti marginali

  • +Ger 51:36, 37

Lamentazioni 3:61

Riferimenti marginali

  • +Sl 74:18

Lamentazioni 3:63

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w47 233

Confronta Bibbie

Clicca sul numero di un versetto per visualizzarlo in altre Bibbie.

Riferimenti vari

Lam. 3:2De 28:15, 29; Ger 13:16
Lam. 3:3Isa 63:10
Lam. 3:5Ger 8:14; 9:15; La 3:19
Lam. 3:7Ger 39:7
Lam. 3:8Sl 80:4; 102:2; Isa 1:15; Mic 3:4
Lam. 3:9Isa 63:17
Lam. 3:10Gb 38:39, 40; Os 5:14; Am 5:18, 19
Lam. 3:11Ger 6:8; 32:43
Lam. 3:15Ger 9:15; 23:15
Lam. 3:16Sl 102:9; Ger 6:26
Lam. 3:19Ne 9:32; Sl 137:1
Lam. 3:19Ger 9:15; La 3:5
Lam. 3:20Sl 113:5-7
Lam. 3:21Sl 130:6-8; Mic 7:7
Lam. 3:22Esd 9:8
Lam. 3:22Ne 9:31; Ger 30:11; Mic 7:18
Lam. 3:23Sl 30:5
Lam. 3:23De 32:4; Sl 36:5
Lam. 3:24Sl 16:5; 73:26; 142:5
Lam. 3:24Sl 130:6-8
Lam. 3:25Sl 25:3; 130:5; Isa 25:9; 30:18; Mic 7:7
Lam. 3:251Cr 28:9; Isa 26:9; Sof 2:3
Lam. 3:26Sl 37:7
Lam. 3:26Sl 116:6
Lam. 3:27Sl 119:71
Lam. 3:28Sl 39:8, 9; La 3:39
Lam. 3:29Ez 16:63
Lam. 3:29Gle 2:12-14
Lam. 3:31Ger 3:12; 31:37; 32:40; Mic 7:18
Lam. 3:32Sl 30:5; 103:9, 11; Isa 54:7; Ger 31:20
Lam. 3:33Isa 55:7; Ez 33:11; 2Pt 3:9
Lam. 3:34Sl 102:19, 20
Lam. 3:35Sl 12:5; Pr 17:15
Lam. 3:39Sl 103:10; Mic 7:9
Lam. 3:40Ag 1:5
Lam. 3:40De 4:30; Isa 55:7; Gle 2:13
Lam. 3:41De 4:29; 2Cr 7:14; 34:27
Lam. 3:42Ne 9:26
Lam. 3:422Re 24:3, 4; Da 9:5, 12
Lam. 3:43Pr 15:8
Lam. 3:43De 4:26; La 2:2; Ez 9:10
Lam. 3:44Sl 80:4; Pr 15:29; 28:9; Isa 1:15; Mic 3:4; Zac 7:13
Lam. 3:46La 2:16
Lam. 3:47De 28:66, 67
Lam. 3:47Isa 51:19; Ger 4:6
Lam. 3:48Ger 9:1
Lam. 3:49Ger 14:17; La 1:16
Lam. 3:50Sl 80:14; 102:19-21; Isa 63:15
Lam. 3:51Ger 11:22
Lam. 3:55Sl 130:1; Gna 2:1, 2
Lam. 3:58Ger 50:34
Lam. 3:59Ger 51:36, 37
Lam. 3:61Sl 74:18
  • Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
  • Leggi in Bibbia per lo studio (nwtsty)
  • Leggi in Bibbia con riferimenti (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
Lamentazioni 3:1-66

Lamentazioni

א [àlef]

3 Io sono l’uomo che ha visto l’afflizione causata dal bastone del Suo furore.

 2 Mi ha cacciato e mi fa camminare nelle tenebre, non nella luce.+

 3 La sua mano è rivolta contro di me di continuo, tutto il giorno.+

ב [beth]

 4 Ha consumato la mia carne e la mia pelle,

mi ha rotto le ossa.

 5 Mi ha assediato, mi ha attorniato di amaro veleno+ e difficoltà.

 6 Mi ha costretto a sedere in luoghi tenebrosi, come gli uomini morti tanto tempo fa.

ג [ghìmel]

 7 Mi ha circondato di mura perché io non fugga;

mi ha legato con pesanti catene di rame.+

 8 E quando disperato invoco aiuto, respinge* la mia preghiera.+

 9 Ha sbarrato le mie vie con blocchi di pietra,

ha reso tortuosi i miei sentieri.+

ד [dàleth]

10 Si apposta contro di me come un orso, come un leone nascosto.+

11 Mi ha fatto allontanare dai miei sentieri e mi ha dilaniato;*

mi ha reso desolato.+

12 Ha teso il suo arco e fa di me il bersaglio della freccia.

ה [he]

13 Ha trafitto i miei reni con le frecce* della sua faretra.

14 Son divenuto lo zimbello di tutti i popoli, l’oggetto del loro canto tutto il giorno.

15 Mi ha saziato di cose amare, mi ha dissetato con assenzio.+

ו [waw]

16 Mi rompe i denti con la ghiaia,

mi fa accasciare nella cenere.+

17 Tu mi privi* della pace; ho dimenticato le cose buone.

18 E dico: “Il mio splendore è svanito, così come la mia speranza in Geova”.

ז [zàin]

19 Ricordati della mia afflizione e del mio essere senza dimora,+ dell’assenzio e dell’amaro veleno.+

20 Sicuramente te ne ricorderai* e ti chinerai su di me.+

21 Questo è ciò che serbo nel mio cuore; ecco perché resterò ad aspettare.+

ח [chet]

22 È grazie all’amore leale di Geova che non siamo arrivati alla nostra fine,+

perché le sue misericordie non terminano mai.+

23 Si rinnovano ogni mattina.+ La tua fedeltà è abbondante.+

24 “Geova è la mia porzione”,+ ho detto,* “per questo resterò ad aspettarlo”.+

ט [teth]

25 Geova è buono con chi spera in lui,+ con chi* continua a cercarlo.+

26 È bene aspettare in silenzio*+ la salvezza di Geova.+

27 È bene che l’uomo porti il giogo durante la sua giovinezza.+

י [yod]

28 Sieda solo e in silenzio quando Egli lo mette su di lui.+

29 Metta la bocca nella polvere;+ forse c’è ancora speranza.+

30 Porga la guancia a chi lo colpisce; si sazi di insulti.

כ [kaf]

31 Geova infatti non ci respingerà per sempre.+

32 Sebbene abbia causato dolore, mostrerà anche misericordia secondo il suo immenso amore leale,+

33 poiché non prova piacere nell’affliggere o addolorare i figli degli uomini.+

ל [làmed]

34 Schiacciare sotto i piedi tutti i prigionieri della terra,+

35 negare a un uomo i suoi diritti alla presenza dell’Altissimo,+

36 impedire a qualcuno di ottenere giustizia nella propria causa:

tutte queste sono cose che Geova non tollera.

מ [mem]

37 Chi può realizzare ciò che dice, a meno che non sia Geova a comandarlo?

38 Dalla bocca dell’Altissimo

non escono cose cattive insieme a cose buone.

39 Perché una persona* dovrebbe lamentarsi delle conseguenze del suo peccato?+

נ [nun]

40 Esaminiamo la nostra condotta,+ scrutiamola, e torniamo da Geova.+

41 A Dio nei cieli innalziamo i nostri cuori insieme alle nostre mani:+

42 “Abbiamo peccato e ci siamo ribellati,+ e tu non ci hai perdonato.+

ס [sàmekh]

43 Ci hai ostruito l’accesso con ira,+

ci hai inseguito e ucciso senza pietà.+

44 Hai ostruito l’accesso a te con una nube, perché la nostra preghiera non passi.+

45 Fai di noi rifiuti, spazzatura tra i popoli”.

פ [pe]

46 Tutti i nostri nemici aprono la bocca contro di noi.+

47 Terrore e trappole son divenuti la nostra sorte,+ desolazione e rovina.+

48 Fiumi di lacrime scorrono dai miei occhi per il crollo della figlia del mio popolo.+

ע [‘àyn]

49 I miei occhi piangono di continuo, senza posa,+

50 finché Geova non guarderà dal cielo e vedrà.+

51 I miei occhi mi fanno soffrire* a motivo di tutte le figlie della mia città.+

צ [tsadè]

52 Senza ragione i miei nemici mi hanno dato la caccia come a un uccello.

53 Hanno ridotto la mia vita al silenzio nella fossa; mi lanciavano pietre.

54 Acque son salite fin sopra la mia testa, e mi son detto: “È finita!”

ק [qof]

55 Dalle profondità della fossa ho invocato il tuo nome, o Geova.+

56 Ascolta la mia voce. Non chiudere il tuo orecchio alla mia richiesta di sollievo, alla mia invocazione di aiuto.

57 Ti sei avvicinato nel giorno in cui ti ho chiamato, e hai detto: “Non aver timore”.

ר [resh]

58 Hai difeso la mia causa,* o Geova; hai riscattato la mia vita.+

59 Hai visto, o Geova, il torto che mi è stato fatto. Ti prego, rendimi giustizia.+

60 Hai visto tutta la loro vendetta, tutti i loro complotti contro di me.

ש [sin o shin]

61 Hai udito i loro scherni, o Geova, tutti i loro complotti contro di me,+

62 le labbra dei miei avversari e il loro sussurrare contro di me tutto il giorno.

63 Guardali: seduti o in piedi, mi scherniscono nei loro canti.

ת [tau]

64 Li ripagherai, o Geova, in base alle loro azioni.

65 Renderai ostinato il loro cuore: sarà la tua maledizione su di loro.

66 Li inseguirai nella tua ira, o Geova, e li annienterai sotto i tuoi cieli.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi