Testo greco di Erasmo
Si tratta della prima edizione stampata e pubblicata del testo greco delle Scritture Greche Cristiane; fu resa disponibile nel 1516. Venne realizzata dallo studioso olandese Erasmo da Rotterdam (ca. 1469-1536).
Erasmo si rese conto che la Vulgata latina era piena di errori. (Vedi VULGATA.) Voleva che il testo biblico nella lingua originale e la sua nuova traduzione in latino fossero a disposizione degli studiosi così che potessero produrre traduzioni accurate nelle lingue parlate dalla maggioranza delle persone. Erasmo confrontò attentamente i manoscritti disponibili in modo da realizzare un’edizione critica del testo greco che fosse il più fedele possibile al testo biblico originale. La prima edizione venne preparata in fretta e conteneva molti errori, ma Erasmo continuò ad apportare migliorie al suo testo greco, pubblicando quattro revisioni tra il 1519 e il 1535.
È vero che il lavoro di Erasmo conteneva delle imperfezioni, in parte dovute al fatto che poté consultare solo un numero limitato di manoscritti. Comunque il suo testo greco segnò una tappa fondamentale nella storia, tanto da avere un impatto notevole nei secoli successivi. Fu infatti utilizzato in seguito per realizzare altre edizioni critiche del testo greco. E diversi traduttori biblici, inclusi Lutero e Tyndale, usarono edizioni posteriori del testo greco di Erasmo per tradurre la Bibbia nelle lingue parlate dalla gente comune nell’Europa occidentale.