BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Sulla trasfusione di sangue
    La Torre di Guardia 1950 | 1° dicembre
    • a quello che riceve la trasfusione di sangue, la cui guarigione viene attribuita a questo procedimento medico. Soltanto perché il sangue viene trasfuso direttamente nella circolazione sanguigna del donatario anziché direttamente nel suo stomaco per ivi trovare infine la propria via nella sua circolazione sanguigna non è detto che non si tratti di mangiare sangue e non sia quindi violazione del patto noetico contro l’introduzione del sangue della creatura nell’organismo umano. Questo è un mangiare il sangue di un altro allo scopo di rifornire una circolazione sanguigna e un far questo in fretta. Di conseguenza è una violazione del patto di Dio concernente la santità del sangue. Il danno maggiore che esso fa non è fisico, ma è quello di creare disdegno verso il patto e il comandamento del grande Datore della vita, Geova Dio.

      Vostri sinceri amici onoranti il nome di Dio

      WATCH TOWER BIBLE & TRACT SOCIETY

      8 ottobre 1949

      Caro Amico,

      La vostra lettera del 21 settembre riguardante l’articolo sulla trasfusione del sangue apparso recentemente sulla nostra rivista Awake! è stata in realtà interessantissima.

      La creazione di Eva mediante una costola di Adamo non può essere in nessun modo considerata come una trasfusione di sangue, sebbene il sangue alimenti le ossa. La Bibbia parla del mangiare il midollo delle ossa, ma al tempo stesso parla contro il mangiare o il bere il sangue d’una creatura. (Salmo 63:5; Isaia 25:6) In tal modo la Parola di Dio fa una distinzione tra il sangue e le ossa col loro midollo.

      Comunque, il patto di Dio concernente la santità del sangue fu fatto dopo la creazione di Eva mediante Adamo, così che qualunque sia stato il modo in cui Dio abbia fatto Eva Iddio impose ai discendenti di Adamo ed Eva il divieto d’introdurre nel loro organismo il sangue degli animali. Non si può dire che Dio proibisse puramente il sangue della creazione animale inferiore, ma non quello umano. La dichiarazione di Dio il Creatore stabilisce che la vita di ogni carne è nel sangue, e questo è vero sia per il sangue dell’uomo che per quello degli animali inferiori. Per tale ragione la Bibbia parla del sangue di Cristo come del mezzo efficace per redimere il genere umano e per cancellarne i peccati che sono puniti con la morte. Siamo redenti per mezzo del sangue di Cristo come d’un agnello senza difetto e senza macchia, dice 1 Pietro 1:18, 19.

      La copulazione umana per la riproduzione del genere umano non può essere considerata come una trasfusione di sangue dal maschio alla femmina. Almeno, Dio fece distinzione tra questa e l’introduzione del sangue nell’organismo umano. Nello stesso tempo in cui Dio stabilì il suo patto con Noè e con tutto il genere umano vietando di mangiare il sangue della creatura egli emanò di nuovo l’ordine divino: “Crescete moltiplicate, e riempite la terra,” cioè di adempiere la riproduzione umana. (Genesi 9:1-7) Dio non avrebbe vietato d’introdurre il sangue d’un altro nel nostro organismo autorizzandoci al tempo stesso di violare il suo patto del sangue in altra maniera, sotto forma d’un altro procedimento. Dio è fedele ai propri principi, e quindi l’atto del matrimonio non dev’essere confuso con la trasfusione di sangue. La vita può esser data o riprodotta mediante l’atto del matrimonio dell’uomo e della donna, ma non mediante la trasfusione medica di sangue.

      Vostri sinceri amici proclamanti l’onore divino

      WATCH TOWER BIBLE & TRACT SOCIETY

  • Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristiane
    La Torre di Guardia 1950 | 1° dicembre
    • Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristiane

      La Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristiane, rilasciata per la prima volta al pubblico mercoledì 2 agosto 1950, durante l’assemblea internazionale dei testimoni di Geova tenuta nella città di New York, soddisfa il bisogno lungamente sentito di una traduzione accurata e fedele delle Scritture Greche. Fatta nella lingua moderna, è così comprensibile per i lettori d’oggi come gli scritti,originali dei discepoli di Cristo furono comprensibili per i semplici, modesti lettori dei loro giorni. Non è la revisione di qualche opera precedente, ma è una nuova traduzione fatta dal testo originale greco, innanzi tutto mediante l’autorevole testo di Wescott e Hort. Per assicurare l’accuratezza, la traduzione è tanto letterale quanto l’uso dell’inglese permette. Una delle sue notevoli caratteristiche è l’uso del nome che Dio si è dato, Geova. Vi sono copiosi riferimenti marginali, riferimenti a catena, note in calce, un’istruttiva introduzione, un appendice, cartine geografiche e illustrazioni. Questa nuova traduzione presenta le Scritture Greche in tutta la loro purezza ed è degna dell’attento studio anche del più critico studente. È pubblicata soltanto in inglese. Una copia vi verrà spedita, franco di porto, per la contribuzione di $1.50 o Lit. 1.000.

      “QUESTO SIGNIFICA VITA ETERNA”

      Che cosa si può paragonare con la vita eterna? La ricchezza? La fama? O glorie personali? No, per quanto possa essere desiderato il raggiungimento delle nostre sia pur prospere immaginazioni il loro splendore si spegne col declino delle forze vitali. Senza la vita, nessun altro piacere può essere provato; quando la vita cessa, possesso, felicità e piaceri finiscono. Perciò, se voleste far durare più a lungo le ambite buone cose che ora conoscete, voi non dovete cercar tali cose prima; piuttosto, dovete cercare prima la vita eterna. Un nuovo libro di 320 pagine intitolato “Questo significa vita eterna” presenta informazioni d’importanza vitale ai cercatori della vita. Chiaramente e logicamente esso dischiude la certezza della promessa della vita e l’istruzione scritturale per ottenerla. Un indice scritturale accresce il suo valore. La vostra copia personale vi sarà spedita, franco di porto, per la contribuzione di 35c o Lit. 150. È pubblicato solo in inglese e in ispagnolo.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi