ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • 新世ス
  • エフェソス 注釈 1章

視聴できるビデオはありません。

申し訳ありません,ビデオをロード中にエラーが発生しました。

  • エフェソス 注釈 1章
  • 新世界訳聖書 (スタディー版)
  • 関連する記事
  • エフェソス 注釈 4章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
  • ローマ 注釈 1章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
  • エフェソス 注釈 2章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
  • エフェソス 注釈 3章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
もっと見る
新世界訳聖書 (スタディー版)
エフェソス 注釈 1章

エフェソス

注釈 1章

書名

エフェソスのクリスチャンへの手紙: このような書名は原文にはなかったと思われる。古代写本からすると,後に書名が付け加えられた。各書を識別しやすくするためだったのだろう。コ一 書名の注釈とメディア・ギャラリーの「パウロが書いたエフェソスの手紙」を参照。

1:1

使徒: ロマ 1:1の注釈を参照。

エフェソス: 聖書時代,この町は裕福で宗教と商業の中心地として重要な場所だった。小アジアの西岸,サモス島の対岸にあった。ローマの属州アジアの州都。用語集,付録B13,メディア・ギャラリーの「エフェソスの劇場とその周辺」参照。

エフェソスに: この言葉は古代のギリシャ語写本全てに出ているわけではないが,権威ある古代写本や古代訳に出ている。それが原文になかったと考える人たちは,パウロはこの手紙をラオデキアへ送ったとしている。(コロ 4:16)しかし,「ラオデキアへ[または,「に」]」という言葉が載せられている写本はない。また,この節に「エフェソスに」という言葉がない初期のギリシャ語写本は全て,「エフェソス人へ」という書名をこの手紙に付けている。さらに,初期の著述家たちは,この手紙をエフェソスの人たちに宛てたものとして受け入れていた。加えて,この手紙のこの節で,エフェソス以外の町を挙げている写本はない。

と結ばれた: 直訳,「の内にある」。この表現は,親しいつながり,調和,一致を示している。パウロはエフェソスの手紙で,天に行くよう選ばれたクリスチャンがキリスト・イエス「と結ばれ」ていることを何度も述べ,一致をもたらすキリストの重要な役割を際立たせている。(例えば,エフ 1:4,11; 2:13,21を参照。)

聖なる人たち: ロマ 1:7の注釈を参照。

1:2

皆さんに惜しみない親切が示され,平和が与えられますように: ロマ 1:7の注釈を参照。

1:3

天での: パウロはここで,天に行くよう選ばれたクリスチャンはまだ地上にいるうちに「聖なる力によって天でのさまざまな祝福」を既に受けていると述べている。文脈にあるように,神はその人たちをご自分の子と共に天での「財産を受ける者」とし,それを保証するしるしを与えた。(エフ 1:11,13,14)その人たちはまだ地上にいる間に,そのような立場を与えられることによって高くされている。(エフ 1:18-20; 2:4-7)

1:4

世が始まる: ルカ 11:50の注釈を参照。

キリストと結ばれる: エフ 1:1の注釈を参照。

1:5

神は……私たちを……あらかじめ定めました: エホバは,キリストの弟子のうち1つのグループが天でイエスと共に治めるために,神の養子となることをあらかじめ定めた,つまり前もって決めた。それは個人ではなくグループとしてだった。このエホバの目的は,アダムが罪を犯した直後にエホバが宣言した創 3:15の預言に含まれていた。(ガラ 3:16,29。ロマ 8:28の注釈を参照。)ギリシャ語では,この表現を前の節の最後にある「愛のゆえに」とつなげて読むこともできる。その場合,「愛のゆえに[5節]神は……私たちを……あらかじめ定めました」となる。

養子にする: ロマ 8:15,ガラ 4:5の注釈を参照。

1:7

その豊かな惜しみない親切のおかげで: エフェソスは裕福な町だったが,パウロの手紙は,本当の豊かさは神の惜しみない親切と結び付いていることを強調している。(エフ 1:18; 2:7; 3:8)パウロは,「惜しみない親切」と訳されるギリシャ語をエフェソスの手紙の中で12回使っている。以前にエフェソスの長老たちと会った時にも,この心温まる性質について述べた。(使徒 20:17,24,32)使徒 13:43の注釈と用語集の「惜しみない親切」を参照。

キリストの血によって: ここで「死」という言葉を使っている翻訳もあるが,直訳の「血」は,血の贖罪の力という聖書的な概念を含む。(用語集の「贖罪」参照。)贖罪の日には,指定された動物が犠牲にされた。大祭司はその血を幕屋や神殿の至聖所に持っていき,神の前に差し出した。(レビ 16:2-19)パウロがヘブライ人の手紙で説明しているように,イエスは贖罪の日が予表していたことを実現させた。(ヘブ 9:11-14,24,28; 10:11-14)贖罪の日に大祭司が犠牲の血を至聖所に持っていったように,イエスは自分の命を表す血の価値を天で神の前に差し出した。

贖われ,解放されています: マタ 20:28,ロマ 3:24の注釈と用語集の「贖い」を参照。

1:9

ご自分の意志についての神聖な秘密: 「神聖な秘密」という語は,パウロによるエフェソスの手紙に何度か出てくる。エホバの「神聖な秘密」は基本的にイエス・キリストを中心としている。(コロ 2:2; 4:3)とはいえ,神の神聖な秘密には多くの面がある。それには以下のことが含まれる。イエスが約束の子孫つまりメシアであることと神の目的におけるイエスの役割(創 3:15),天の政府,神のメシア王国(マタ 13:11。マル 4:11),キリストを頭とする聖なる力によって選ばれたクリスチャンの会衆(エフ 5:32。コロ 1:18。啓 1:20),イエスと共に王国を治める選ばれた人たちの役割(ルカ 22:29,30),天に行く人たちをユダヤ人と異国人の両方から選ぶこと(ロマ 11:25。エフ 3:3-6。コロ 1:26,27)。マタ 13:11,コ一 2:7の注釈を参照。

1:10

物事を管理し: または,「管理のために」。ここで使われているギリシャ語(オイコノミア)は字義的には「家の管理」や「家政の運営」を意味する。それは,特定の統治体制ではなく,物事を管理したり運営したりする方法を指す。これは,エフ 3:9でのこの語の使い方と一致している。(ルカ 16:2,エフ 3:2,コロ 1:25と比較。そこでは,「家の管理人の務め」などと訳されている。)この「管理」は,神のメシア王国のことではない。神が宇宙的な家族に関する物事を管理するために選んでいる方法のこと。この管理によって,天の王国で治める者たちが集められ,全てのものを一致させるという神の目的が成し遂げられる。その結果,イエス・キリストを通して神との平和と一致がもたらされる。

全てのもの……をキリストの下に集めます: 神が定めた管理は2段階で行われる。最初の段階は,天のもの,つまりキリストと共に天で治めるよう招かれた者たちを集めること。(ロマ 8:16,17。エフ 1:11。ペ一 1:4)それは西暦33年のペンテコステの時に始まった。(使徒 2:1-4)2つ目の段階は,地のもの,つまり天の政府の下で地上のパラダイスに住む人たちを集めること。(ヨハ 10:16。啓 7:9,10; 21:3,4)

1:11

あらかじめ定められていた: エフ 1:5の注釈を参照。

1:13

証印を押されました: 聖書時代,証印は,所有権,信頼性,合意を証明する一種の署名として使われた。神は聖なる力によって選ばれたクリスチャンに,キリストにより,聖なる力で比喩的に証印を押し,ご自分の所有物であることと天での命を受ける者であることを示す。コ二 1:22の注釈を参照。

1:14

それ: 前の節の「聖なる力」を指す。ここで,ギリシャ語の男性代名詞を使っている写本もあるが,中性代名詞を使っている写本もあり,中性代名詞が使われていたと理解することには強力な裏付けがある。そのため,「それ」と訳されている。神の聖なる力について中性代名詞を使うことは,他の聖句と一致している。一部の学者は,後の時代の写本家が聖なる力を人格がある者として描くために,男性を表すギリシャ語の代名詞を使った,と考察している。マタ 28:19,ヨハ 14:17の注釈を参照。

私たちが財産を受ける: 神の聖なる力によって選ばれたクリスチャンが天で財産を受けるということ。聖なる力は,この財産を「前もって保証するしるし」となる。(ペ一 1:4,5)選ばれたクリスチャンにとって,この財産には天での命だけでなく,それ以上のことが関係している。その人たちは「天のもの」であり,キリストの下に集められ,「神の相続人」かつ「キリストとの共同相続人」となる。(エフ 1:10。ロマ 8:16,17)「財産を受ける」ことを指して使われるギリシャ語動詞の基本的な意味は,何かを権利として受けること。大抵は,息子が父親から相続財産を受ける時など,家族関係に基づいている。(ガラ 4:30)しかしここで財産という語は,ギリシャ語聖書の大半の出例と同様,神からの贈り物として受けるものという広い意味で使われている。(マタ 19:29。コ一 6:9)

を前もって保証するしるし: または,「の手付金」,「に関する誓約」。ここでパウロは,全額ではない前払い金をよく指す法律用語(アッラボーン)を使っている。このギリシャ語はギリシャ語聖書に3回出ていて,どれも,「約束されていた聖なる力」によって神がクリスチャンを選ぶことについて比喩的に使われている。(エフ 1:13,14。コ二 1:22; 5:5)聖なる力のこの特別な働きは,比喩的な手付金,もしくはこれから来るものの保証(または,誓約)のようなものになる。聖なる力によって選ばれたクリスチャンは,天での財産を保証するこのしるしがあるので自分たちの希望を確信できる。この希望は,天での朽ちない体を受ける時,完全に実現する。(コ二 5:1-5)

神の民: 直訳,「所有物」。これは,聖なる力によって選ばれたクリスチャンの会衆のこと。(使徒 20:28)ペ一 2:9で,これらのクリスチャンは「特別な所有物である民」と呼ばれている。

1:17

啓示された事柄: ロマ 16:25の注釈を参照。

1:18

心の目: この表現は,比喩的な視覚つまり認識を指す。(イザ 44:18。エレ 5:21。エゼ 12:2,3。マタ 13:13-16)聖なる力によって選ばれたクリスチャンに対してパウロが述べているように,神はその人たちを啓発し,「神が[その人たち]を招いてどんな希望を差し伸べたか」を「理解できるようにし」た。そのような理解によって,選ばれたクリスチャンは素晴らしい報いが待ち受けていることを確信できる。その報いは,イエスを生き返らせることで表された神の強い力によって確証されている。

1:21

今の体制: または,「今の時代」。この文脈で,ギリシャ語アイオーンは,今の正しくない体制を指す。(ガラ 1:4)パウロは,これから来る体制つまり時代についても述べ,その体制ではキリストの権威の下に政府が存在することを示している。用語集の「体制」参照。

    日本語出版物(1954-2026)
    ログアウト
    ログイン
    • 日本語
    • シェアする
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 利用規約
    • プライバシーに関する方針
    • プライバシー設定
    • JW.ORG
    • ログイン
    シェアする