翻訳(聖書)
(「アラム語」,「ギリシャ語」,「聖書写本」,「聖書翻訳」,「テトラグラマトン(四文字語)」,「ヘブライ語」,「ワウ継続法」の項も参照)
アフリカの言語: 目73 4/8 21
ウィクリフ: 塔81 6/15 24; 塔80 10/1 25-26; 目78 12/8 12; 良 45; 塔75 163
英語: 塔75 163-164
神のみ名: 聖8-参 1753-1758; 名 5-6,11-13,16-20,22,25-27; 塔83 6/15 3-6; 塔78 8/1 10-11,13-14; 将 8-9; 塔74 574; 目73 4/8 21; 塔64 614-615; 塔63 54,653; 神 21-22; 目57 4/8 16-17
宗教上の反対: 目64 4/8 10-12
新世界訳聖書翻訳委員会: 塔85 11/1 28; 聖8-参 5; 塔75 159
「新世界訳」に使用された本文: 聖8-参 6
その価値: 目75 3/22 11
それが必要とされる理由: 塔82 6/15 22-24; 目82 10/22 29; 目72 3/8 23; 目72 9/8 5-6; 目71 6/8 23; こ 158-160; 目64 4/8 9
中国語: 目80 1/8 18; 良 46; 塔75 164-165
定冠詞を伴わない名詞(ギリシャ語): 聖8-参 1771; 塔77 511-512; 塔76 126-128
「ティンダル訳」: 名 18-19; 塔82 4/1 10-14; 目80 1/8 12-13; 塔75 163-165
翻訳者の責任: 聖12-85 5; 聖8-参 5; 聖12-82 5-6; 塔74 573-575
問題: 塔74 207,573-575; 目72 7/22 28-29; 目71 6/8 23-26; 目64 6/8 13-14; 目64 11/22 28-29; 塔61 250; 目61 12/22 30-31; 目58 2/8 5-6; 目57 11/22 11