Yérémia
42 Terus kabèh pemimpin pasukan, termasuk Yohanan+ anaké Karéah, Yézania anaké Hosyaya, lan kabèh rakyat, saka rakyat biasa nganti pejabat, padha teka 2 lan kandha marang Nabi Yérémia, ”Tulung rungokna apa sing tak jaluk. Ndongaa marang Yéhuwah Gusti Allahmu kanggo aku lan wong-wong sing slamet iki. Kowé ndelok dhéwé nèk wong-wong sing isih urip mung kari sithik.+ 3 Muga-muga Yéhuwah Gusti Allahmu ngandhani aku dalan sing kudu tak liwati lan apa sing kudu tak tindakké.”
4 Nabi Yérémia njawab, ”Ya. Aku arep ndonga marang Yéhuwah Gusti Allahmu kaya sing mbok jaluk. Apa waé jawabané Yéhuwah mesthi bakal tak omongké kowé. Ora ana sing bakal tak tutup-tutupi.”
5 Wong-wong kuwi kandha marang Yérémia, ”Bèn waé Yéhuwah kebukti dadi seksi sing bener lan isa diendelké. Bèn waé aku dihukum Yéhuwah Gusti Allahmu nèk nganti aku ora nindakké kabèh sing diomongké Gusti Allahmu liwat kowé. 6 Aku wis njaluk kowé bèn ndonga marang Yéhuwah Gusti Allahku. Embuh jawabané mengko padha karo karepku apa ora, aku bakal manut omongané Gusti Allahku, supaya aku diberkahi merga manut omongané Yéhuwah Gusti Allahku.”
7 Sepuluh dina bar kuwi, Yéhuwah nyampèkké omongané marang Yérémia. 8 Mula, Yérémia ngundang* Yohanan anaké Karéah, kabèh pemimpin pasukan sing bareng dhèwèké, lan kabèh rakyat, saka rakyat biasa nganti pejabat.+ 9 Yérémia kandha marang wong-wong kuwi, ”Aku wis nuruti karepmu kanggo ndonga marang Yéhuwah Gusti Allahé Israèl bèn kowé dimesakké. Iki sing diomongké Gusti Allah: 10 ’Nèk kowé tetep manggon ing tanah iki, Aku bakal berubah pikiran* soal bencana sing arep Tak wènèhké marang kowé.+ Aku bakal mbangun kowé lan ora bakal Tak rubuhké. Aku bakal nandur kowé lan ora bakal Tak cabut. 11 Aja wedi karo raja Babilon sing mbok wedèni kuwi.’+
”’Aja wedi karo dhèwèké,’ kandhané Yéhuwah, ’merga Aku ndhukung kowé kanggo nylametké lan mbébaské kowé.’ 12 Aku bakal mesakké kowé,+ lan dhèwèké bakal mesakké kowé lan nggawa kowé bali menyang tanahmu dhéwé.
13 ”’Ning nèk kowé kandha, ”Aku wegah manggon ing tanah iki,” terus kowé ora manut omongané Yéhuwah Gusti Allahmu, 14 merga kowé kandha, ”Aku pilih lunga menyang Mesir waé.+ Ing kana, aku ora bakal ndelok perang, ora bakal krungu swara trompèt sing nglumpukké prajurit kanggo perang, lan ora bakal kelaparan. Aku bakal manggon ing kana.” 15 Hé kowé wong Yéhuda sing slamet, rungokna omongané Yéhuwah. Iki sing diomongké Yéhuwah pemimpiné pasukan, Gusti Allahé Israèl: ”Nèk kowé ngèyèl péngin lunga menyang Mesir, terus manggon* ing kana, 16 mungsuh sing mbok wedèni bakal teka nyerang kowé nganggo pedhang pas kowé ing Mesir. Kelaparan sing mbok wedèni ya bakal ngoyak* kowé nganti tekan ing Mesir. Terus kowé bakal mati ing kana.+ 17 Kabèh wong sing ngèyèl lunga menyang Mesir lan manggon ing kana bakal mati merga pedhang, kelaparan, lan wabah penyakit. Ora ana sing bakal isa slamet utawa lolos saka bencana sing bakal Tak wènèhké marang wong-wong kuwi.”’
18 ”Iki sing diomongké Yéhuwah pemimpiné pasukan, Gusti Allahé Israèl: ’Kaya pas Aku nesu banget marang penduduk Yérusalèm,+ Aku ya bakal nesu banget marang kowé nèk kowé lunga menyang Mesir. Wong-wong bakal ngutuk, ngécé, ngrèmèhké kowé. Wong-wong kuwi bakal wedi pas ngerti sing mbok alami.+ Kowé ya ora bakal ndelok panggonan iki manèh.’
19 ”Hé wong-wong Yéhuda sing slamet, Yéhuwah wis kandha marang kowé. Aja lunga menyang Mesir. Aja lali, Aku wis ngélikké kowé dina iki 20 nèk kowé nindakké salah, kowé bakal mati. Kowé wis ngongkon aku ndonga marang Yéhuwah Gusti Allahmu. Kowé kandha, ’Ndongaa marang Yéhuwah Gusti Allahku kanggo aku, terus kandhanana aku apa waé sing diomongké Yéhuwah Gusti Allahku. Aku mesthi bakal nindakké kuwi.’+ 21 Dina iki aku wis ngandhani kowé, ning kowé ora bakal manut omongané Yéhuwah Gusti Allahmu utawa nindakké apa sing diomongké marang kowé liwat aku.+ 22 Mula, kowé kudu ngerti nèk kowé bakal mati merga pedhang, kelaparan, lan wabah penyakit ing panggonan sing péngin mbok parani lan mbok enggoni.”+