Mulangidi KIDIDI KYA KUBHAKA MADIVULU MU INTERNETE
Mulangidi
KIDIDI KYA KUBHAKA MADIVULU MU INTERNETE
Kimbundu
  • BIBIDYA
  • MADIVULU
  • YÔNGE
  • mwbr20 Mbeji Ia Kamusasadi jimb. 1-6
  • Milongi Phala o Yônge, Ukexilu wa Ukidistá ni Ukunji Wetu

O vidyu iwasolo seku luwa.

Tuloloke, kwamoneka kibhidi mu kujikula o vidyu.

  • Milongi Phala o Yônge, Ukexilu wa Ukidistá ni Ukunji Wetu
  • Milongi phala Ukexilu ua Ukidistá ni Ukunji Uetu Milongi Phala o Iônge (2020)
  • Tudyambu
  • 5-11 YA KAMUSASADI
  • 12-18 YA KAMUSASADI
  • 19-25 YA KAMUSASADI
  • 26 YA KAMUSASADI-1 YA KAMOXI
Milongi phala Ukexilu ua Ukidistá ni Ukunji Uetu Milongi Phala o Iônge (2020)
mwbr20 Mbeji Ia Kamusasadi jimb. 1-6

Milongi Phala o Yônge, Ukexilu wa Ukidistá ni Ukunji Wetu

5-11 YA KAMUSASADI

O VALOLO YA MAK’Â NZAMBI | MAKATUKILU 31-32

“Kana Kubheza Iteka”

w09 15/5 11 §11

Avancemos à madureza—“está próximo o grande dia de Jeová”

11 Aplicar o que aprendemos das Escrituras pode ser um desafio, especialmente, sob circunstâncias difíceis. Por exemplo, pouco tempo depois de Jeová ter libertado os filhos de Israel da escravidão no Egito, eles ‘altercavam com Moisés’ e colocavam constantemente “Jeová à prova”. Porquê? Porque não tinham água para beber. (Êxo. 17:1-4) Menos de dois meses depois de terem entrado num pacto com Deus e concordado em obedecer a ‘todas as palavras que Jeová lhes falara’, eles violaram a lei divina contra a idolatria. (Êxo. 24:3, 12-18; 32:1, 2, 7-9) Será que a ausência prolongada de Moisés enquanto estava a ser instruído no monte Horebe os amedrontou? Será que pensavam que os amalequitas os atacariam novamente e que ficariam indefesos sem a presença de Moisés, cujas mãos erguidas os tinham levado à vitória antes? (Êxo. 17:8-16) É possível, mas, seja como for, os israelitas ‘negaram-se a tornar-se obedientes’. (Atos 7:39-41) Paulo exortou os cristãos a ‘fazerem o máximo’ para não ‘caírem no mesmo tipo de desobediência’ que os israelitas demonstraram quando estavam com medo de entrar na Terra Prometida. —Heb. 4:3, 11.

w12 15/10 25 §12

Obedeça a Deus e beneficie-se das suas promessas juramentadas

12 Jeová começou imediatamente a cumprir a sua parte no pacto da Lei por providenciar uma tenda de adoração e um sacerdócio, possibilitando que humanos imperfeitos se aproximassem de Deus. Israel, por sua vez, esqueceu-se rapidamente da sua dedicação a Deus e ‘penava ao próprio Santo de Israel’. (Sal. 78:41) Por exemplo, enquanto Moisés recebia mais instruções no monte Sinai, os israelitas ficaram impacientes e começaram a perder a fé em Deus, achando que Moisés os tinha abandonado. De modo que fizeram uma estátua de um bezerro, de ouro, e disseram: “Este é o teu Deus, ó Israel, que te fez subir da terra do Egito.” (Êxo. 32:1, 4) Depois, realizaram o que chamaram “festividade para Jeová” e curvaram-se e ofereceram sacrifícios diante dessa estátua feita por humanos. Ao ver isso, Jeová disse a Moisés: “Desviaram-se depressa do caminho em que os mandei ir.” (Êxo. 32:5, 6, 8) Infelizmente, dali em diante, Israel teve um histórico de fazer votos a Deus sem os cumprir. —Núm.30:2.

w18.07 20 §14

“Nanyi Wala ku Mbandu ya Jihova?”

14 Akwa Izalayele ejidile kwila, kubheza iteka kyexile kituxi. (Makatukilu 20:3-5) Maji mu kithangana ni mbandu, ene a mateka kubheza kiteka kya ulu! Sumbala a xibhaka o kitumu kya Jihova, a di nganala mu kubanza kwila, akexile hanji ku mbandu ya Jihova. Alá, wa thandanganyele yú wexana o ubhezelu wa kiteka kya ulu kala, ‘fesa phala Jihova!’ Kyebhi kya divu Jihova? Mwene wa tangela Mozé kwila o mundu wa “di kasanesa kyá” ni kwila a xisa o “njila i nga a tumina kwenda.” Jihova wa kexile ni njinda yavulu, wa Banze kubwika o mwiji woso.—Makatukilu 32:5-10.

Tokwesa o Milongi ya Nzambi

w19.12 3 §4

Sayi “Kithangana” Kya Kukalakala ni Kithangana Kya Kunyoha

4 Twa mono kuma, Jihova ni Jezú a kalakala kyavulu. O kwila kiki kilombolola kuma, ki twa tokala dingi kunyoha? Kana. Jihova ka bhwila. Kyenyiki, mwene ka bhingi kunyoha. O Bibidya yamba kwila, kyoso Jihova kya zubha kubhanga o dyulu ni ixi mwene wa ‘sungu nguzu, anga u tululuka.’ (Mak. 31:17) Kifwa-phe, Jihova wa palala kubhanga o ima, yú wa sange kusanguluka mu ima ya bhange. Sumbala Jezú wa kalakala kyavulu kyoso kyexile mu ngongo, mwene wa soto kithangana kya kunyoha ni kudya kama, kumoxi ni makamba-mê.—Mat. 14:13; Luka 7:34.

w87 1/9 29

Perguntas dos Leitores

Ser alguém anotado com lembrança e aprovação (tendo o seu nome “no livro da vida”) não significa que ele tem a garantia de vida eterna, como se isso fosse predestinado ou imutável. Moisés perguntou a Jeová, a respeito dos israelitas: “Agora, se perdoares o seu pecado, [ . . . ] e se não, por favor, extingue-me do teu livro que tens escrito.” Deus respondeu: “Extinguirei do meu livro aquele que tiver pecado contra mim.” (Êxodo 32:32, 33) Sim, mesmo depois de Deus ter alistado alguém com aprovação no seu “livro”, esse poderia tornar-se desobediente ou abandonar a sua fé. Se isso acontecesse, Deus ‘apagaria o seu nome do livro da vida’. — Apocalipse 3:5.

12-18 YA KAMUSASADI

O VALOLO YA MAK’Â NZAMBI | MAKATUKILU 33-34

“Jihova Wala ni Idifwa Yambote”

it-3 101 §4

Nome

A criação material confirma a existência de Deus, mas não revela o nome de Deus. (Sal 19:1; Ro 1:20) Conhecer alguém o nome de Deus significa mais do que apenas estar familiarizado com a palavra. (2Cr 6:33) Significa realmente conhecer a Pessoa – os seus propósitos, as suas atividades e as suas qualidades, conforme reveladas na Sua Palavra. (Veja 1Rs 8:41-43; 9:3, 7; Ne 9:10.) Isso é ilustrado no caso de Moisés, homem a quem Jeová ‘conhecia por nome’, isto é, intimamente. (Êx 33:12) Moisés teve o privilégio de ver uma manifestação da glória de Jeová e também de ouvir ‘o nome de Jeová ser declarado’. (Êx 34:5) Esta declaração não era uma simples repetição do nome Jeová, mas era uma declaração sobre os atributos e as atividades de Deus. “Jeová, Jeová, Deus misericordioso e clemente, vagaroso em irar-se e abundante em benevolência e em verdade, preservando a benevolência para com milhares, perdoando o erro, e a transgressão, e o pecado, mas de modo algum isentará da punição, trazendo punição pelo erro dos pais sobre os filhos e sobre os netos, sobre a terceira geração e sobre a quarta geração.” (Êx 34:6, 7) De modo similar, o cântico de Moisés, que contém as palavras “pois declararei o nome Jeová”, relata os tratos de Deus com Israel e descreve a Sua personalidade. —De 32:3-44.

w09 1/5 18 §3-5

Jeová descreve-se a si mesmo

A primeira coisa que Jeová revela sobre si mesmo é que ele é um “Deus misericordioso e clemente”. (Versículo 6) De acordo com um erudito, a palavra hebraica traduzida “misericordioso” indica que a misericórdia de Deus reflete uma “terna compaixão, como a de um pai pelos seus filhos”. A palavra traduzida “clemente” está relacionada com um verbo que “descreve a reação sincera de uma pessoa que tem uma coisa para dar a alguém em necessidade”. Fica claro que Jeová quer que saibamos que ele cuida dos seus adoradores assim como os pais cuidam dos seus filhos – com terno amor e profunda preocupação pelas suas necessidades. —Salmo103:8, 13.

Em seguida, Jeová diz que é “vagaroso em irar-se”. (Versículo 6) Ele não tem a tendência de se irar com os seus servos na Terra. Pelo contrário, ele é paciente com eles, suportando as suas falhas enquanto lhes dá tempo para corrigirem as suas inclinações pecaminosas. — 2 Pedro 3:9.

Depois, Deus diz que é “abundante em benevolência e em verdade”. (Versículo 6) Benevolência, ou amor leal, é uma qualidade preciosa por meio da qual Jeová cria um laço firme e infalível entre ele e o seu povo. (Deuteronómio 7:9) Jeová também é a fonte da verdade. Ele não engana ninguém nem pode ser enganado. Visto que é o “Deus da verdade”, podemos ter a plena confiança em tudo o que ele diz, incluindo as suas promessas para o futuro. — Salmo 31:5.

w09 1/5 18 §6

Jeová descreve-se a si mesmo

Uma outra importante verdade que Jeová quer que saibamos é que ele perdoa “o erro, e a transgressão, e o pecado”. (Versículo 7) Ele está “pronto a perdoar” pecadores arrependidos. (Salmo 86:5) Ao mesmo tempo, Jeová nunca fecha os olhos à maldade. Ele explica que “de modo algum isentará da punição”. (Versículo 7) O Deus santo e justo não permitirá que pecadores obstinados fiquem sem punição. Mais cedo ou mais tarde, eles vão prestar contas pelas suas ações pecaminosas.

Tokwesa o Milongi ya Nzambi

w04 15/3 27 §5

Destaques do livro de Êxodo

33:11, 20— Em que sentido é que Deus falava com Moisés “face a face”? Esta expressão dá a entender um diálogo achegado. Moisés falava com o representante de Deus e recebia oralmente instruções de Jeová por meio dele. Mas Moisés não viu Jeová, porque ‘homem algum pode ver Deus e continuar vivo’. De facto, Jeová não falou pessoalmente com Moisés. A Lei “foi transmitida por intermédio de anjos, pela mão dum mediador”, declara Gálatas 3:19.

w98 1/9 20 §5

Dê prioridade às coisas mais importantes!

Três vezes por ano, todos os homens israelitas e prosélitos naquela terra tinham de obedecer à ordem de comparecer perante Jeová. Muitos chefes de família levavam a esposa e os filhos com eles, pois sabiam que essas ocasiões seriam espiritualmente proveitosas para toda a família. Mas quem é que protegeria os seus lares e campos de ataques inimigos enquanto a família estivesse fora? Jeová prometeu: “Ninguém desejará a tua terra enquanto subires três vezes por ano para ver a face de Jeová, teu Deus.” (Êxodo 34:24) Os israelitas precisavam de ter fé para acreditar que não iam ficar prejudicados em sentido material se dessem prioridade aos interesses espirituais. Será que Jeová manteve a sua palavra? Sem dúvida que sim!

19-25 YA KAMUSASADI

O VALOLO YA MAK’Â NZAMBI | MAKATUKILU 35-36

“Atubhana Yoso Itwabhindamena Phala Kubhanga Okikalakalu Kya Jihova”

w14 15/12 4 §4

Jeová abençoa generosamente um espírito disposto

O que mais agradou a Jeová não foram os materiais doados, mas o espírito disposto daqueles que apoiaram a adoração verdadeira dessa forma. Eles também quiseram contribuir com o seu tempo e trabalho. “Todas as mulheres de coração sábio [ou habilidosas] fiavam com as suas mãos”, diz o relato. De facto, “todas as mulheres cujos corações as impeliam com sabedoria fiavam os pelos de cabra”. Além disso, Deus deu a Bezalel ‘sabedoria, entendimento e conhecimento em toda a sorte de artesanato’. Na verdade, Jeová deu a Bezalel, bem como a Ooliabe, as habilidades necessárias para realizarem todo o trabalho que lhes tinha sido confiado. — Êxo. 35:25, 26, 30-35.

w11 1/12 20 ¶6

Jiselevende ja Nzambi M’ukulu—a Endesa ku Nzumbi ia Nzambi

6 O misoso ia bhiti ni Bezalele ua kexile mu thembu ia Mozé, ilondekesa kiambote kiebhi o nzumbi ia Nzambi i tena ku kuatekesa. (Tanga Makatukilu 35:30-35.) Bezalele a mu solele phala ku kala ku pholo mu ku iudika o ima mu balaka ia kubheza. O kuila muéne ua kexile kiá ni ufunu ua ku iudika o ima, phala ku bhanga o sidivisu íii? Nange ua kexile, maji ande dia ku tambula o kikalakalu kiki, muéne ua kexile mu k’umba jindobhi ku Ijitu. (Mak. 1:13, 14) Kiebhi Bezalele kieji tena ku bhanga o kikalakalu kia bhonzo? “O nzumbi ia Nzambi, ‘i mu i zalesa ni uhete, ni ku tongoloka, ni kuijiia, mu ufunu uoso ua ku iudika;’ phala kuxinganeka jindunge ni kukalakala ku ulu, ni phalata, ni ku ngôndo, ni kuseta matadi ma kusokeka ni kusonga mixi, ni ufunu uoso ua kuiudika.” Né muene se Bezalele ua kexile kia ni ufunu, o nzumbi ikôla ia mu kuatekesa ku kala dingi ni uhete. Kiene kimoxi ué ni Aholiiabe. Bezalele ni Aholiiabe, ka tokalele ngó ku kala ni uhete mu ufunu ua ku bhanga o ikalakalu iâ, maji a tokalele ué ku longa akuâ. Kienhiki Nzambi ua tula ku mixima iâ phala ku a longa.

w11 1/12 21 §7

Jiselevende ja Nzambi M’ukulu—a Endesa ku Nzumbi ia Nzambi

7 O kima kia mukuá kilondekesa kuila Bezalele ni Aholiiabe, a a kuatekesa kuala o nzumbi ia Nzambi, o kikalakalu kia bhange kia nangenena thembu iavulu. Mu ku bhita kithangana, o ima ia bhange ia bhiti 500 ia mivu. (2 Til. 1:2-6) Bezalele ni Aholiiabe, ka bhange kála kiene mu bhanga o jimesene lelu, ene ka mesenene ku tambula fuma ia ikalakalu iâ. Jihova muéne ua tambula o fuma ia ima ia bhange.—Mak. 36:1, 2.

Tokwesa o Milongi ya Nzambi

w05 15/5 23 §14

Conheça os caminhos de Jeová

14 Dê prioridade a assuntos espirituais. A nação de Israel não devia permitir que a satisfação das necessidades materiais reduzisse ou eliminasse as atividades espirituais. A vida dos israelitas não devia ser dedicada exclusivamente às atividades do dia-a-dia. Jeová reservou em cada semana algum tempo que considerou sagrado. Esse tempo era usado apenas para atividades relacionadas com a adoração do verdadeiro Deus. (Êxodo 35:1-3; Números 15:32-36) Devia reservar-se todos os anos tempo adicional específico para santos congressos. (Levítico 23:4-44) O objetivo era fornecer-lhes oportunidades para relembrarem os poderosos atos de Jeová, recordarem o proceder dele e demonstrarem-lhe gratidão por toda a sua bondade. Ao demonstrarem a sua devoção a Jeová, as pessoas desenvolveriam temor piedoso e amor, além de serem ajudadas a andar nos caminhos dele. (Deuteronómio 10:12, 13) Os princípios sadios incluídos nessas instruções beneficiam hoje os servos de Jeová. — Hebreus 10:24, 25.

w00 1/11 29 §1

A generosidade abundante dá alegria

Imagine como os israelitas se sentiram. Algumas das suas gerações tinham sofrido amarga escravidão e privações. Depois, ficaram livres e possuíam bens materiais abundantes. O que achariam de entregar parte desses bens? Talvez achassem que os tinham merecido e que tinham o direito de ficar com eles. No entanto, quando foram chamados para contribuir financeiramente para apoiar a adoração pura, fizeram isso – e não de forma relutante ou mesquinha! Não se esqueceram de que Jeová possibilitou que tivessem esses bens materiais. De modo que contribuíram abundantemente da sua prata, do seu ouro e do seu gado. Estavam “de coração disposto”. O seu ‘coração impelia-os’. ‘O seu espírito incitava-os.’ Era deveras “uma oferta voluntária a Jeová”. — Êxodo 25:1-9; 35:4-9, 20-29; 36:3-7.

26 YA KAMUSASADI-1 YA KAMOXI

O VALOLO YA MAK’Â NZAMBI | MAKATUKILU 37-38

“Jikalatodyu ja Balaka ni Valolo Yalanaju mu Ubhezelu Wakidi”

it-1 95 §3

Altar

Altar do incenso. O altar do incenso (também chamado “altar de ouro” [Êx 39:38]) era feito de madeira de acácia e a parte superior e as laterais eram revestidas de ouro. A parte superior tinha uma moldura de ouro à sua volta. O altar media 44,5 cm de cada lado e tinha 89 cm de altura, e também possuía “chifres” que saíam dos seus quatro cantos superiores. Duas argolas de ouro foram feitas para a inserção dos varais de acácia, para transporte, revestidos de ouro, e estas argolas foram colocadas por baixo da moldura de ouro, em lados opostos do altar. (Êx 30:1-5; 37:25-28) Um incenso especial era queimado neste altar duas vezes por dia, de manhã e à noite. (Êx 30:7-9, 34-38) O uso de um incensário ou porta-lume é mencionado em outras partes para se queimar incenso, e, evidentemente, um incensário assim também era usado em conexão com o altar de incenso. (Le 16:12, 13; He 9:4; Ap 8:5; compare isso com 2Cr 26:16, 19.) A posição do altar do incenso era no interior do tabernáculo, mesmo antes da cortina do Santíssimo, de modo que é mencionado como estando “diante da arca do testemunho”. — Êx 30:1, 6; 40:5, 26, 27.

it-2 390 §10

Incenso

O incenso sagrado prescrito para uso no tabernáculo do ermo era feito de materiais valiosos que a congregação contribuía. (Êx 25:1, 2, 6; 35:4, 5, 8, 27-29) Ao dar a fórmula divina para essa mistura quádrupla, Jeová disse a Moisés: “Toma para ti perfumes: gotas de estoraque, e onicha, e gálbano perfumado, e olíbano puro. Deve haver a mesma porção de cada um. E tens de fazer disso um incenso, uma mistura aromática, trabalho de fabricante de unguento, salgado, puro, algo sagrado. E um pouco dele tens de reduzir a pó fino e tens de pôr um pouco dele diante do Testemunho na tenda de reunião, onde me apresentarei a ti. Deve ser santíssimo para vós.” Depois, com o objetivo de lhes inculcar a exclusividade e a santidade do incenso, Jeová acrescentou: “Quem fizer um igual a este para regalar-se com o seu cheiro tem de ser decepado do seu povo.” — Êx 30:34-38; 37:29.

it-1 95 ¶4

Altar

Altares do Tabernáculo. Quando construíram o tabernáculo, fizeram dois altares, segundo o modelo divino. O altar da oferta queimada (também chamado “altar de cobre” [Êx 39:39]) foi feito de madeira de acácia, em forma de uma caixa, pelo que parece sem tampa nem fundo. Media 2,2 m de cada lado e tinha 1,3 m de altura, com “chifres” que saíam dos quatro cantos superiores. Todas as suas superfícies estavam revestidas de cobre. Uma grade de cobre foi colocada abaixo da borda do altar, “a meia altura”. Quatro argolas foram colocadas nas quatro extremidades, perto da grade, e estas parecem ser as mesmas argolas pelas quais passavam os dois varais de acácia, revestidos de cobre, para o transporte do altar. Isto talvez significasse que se abrira uma fenda em dois lados do altar, permitindo que se inserisse nele uma grade plana, estendendo-se as argolas de ambos os lados. Há uma considerável diferença de opinião entre os peritos sobre este assunto, e muitos consideram provável que dois conjuntos de argolas estivessem envolvidos, o segundo conjunto, para a inserção dos varais de transporte, estando preso diretamente nas laterais do altar. Os equipamentos de cobre foram feitos em forma de recipientes e de pás, para as cinzas, tigelas para aparar o sangue dos animais, garfos para manusear a carne e braseiros. — Êx 27:1-8; 38:1-7, 30; Núm 4:14.

Tokwesa o Milongi ya Nzambi

it-1 36 §6

Acácia

A acácia tem muitos espinhos longos que se projetam dos ramos amplamente espalhados. Esses ramos, normalmente, entrelaçam-se com os das acácias vizinhas, formando uma mata cerrada. Isto, sem dúvida, explica a razão de se usar muitas vezes a forma plural shit·tím no registo bíblico. A acácia pode atingir alturas de 6 a 8 m, mas, muitas vezes, tem a aparência de um arbusto. Possui folhas macias, leves, e é coberta de flores amarelas, agradavelmente fragrantes, que produzem vagens falciformes como fruto. A casca negra rija reveste uma madeira muito dura, de grão fino, pesada, imune ao ataque de insetos. Estas características e a sua disponibilidade no deserto tornaram a acácia o material apropriado para a construção do tabernáculo e da sua mobília. Foi usada para construir a Arca do pacto (Êx 25:10; 37:1), a mesa dos pães da proposição (Êx 25:23; 37:10), os altares (Êx 27:1; 37:25; 38:1), os varais para transportar esses itens (Êx 25:13, 28; 27:6; 30:5; 37:4, 15, 28; 38:6), as colunas para a cortina (Êx 26:32, 37; 36:36) e as armações dos painéis (Êx 26:15; 36:20), bem como as suas travessas (Êx 26:26; 36:31).

Mulangidi 15 1/4 §4

Eie ua Kijidile?

O malumuenu okulu ka difuile ni a lelu mu kuila a a bhangele ni matadi o zelesele kiambote, matadi a ngondo, phalata ni ulu. O kizuelu malumuenu ki moneka mu veji ia dianga mu Bibidia, mu kithangana kioso kia kexile mu tunga o balaka, o kididi kia dianga mua kexile mu bheza akua Izalaiele Nzambi. O ahatu a bhana malumuenu phala ku iudika o mbasinha ia ku sukuila ni mbunda iê i tula bhoxi. (Makatukilu 38:8) O malumuenu nange akexile mu a temesa phala ku bhanga na-iu o imbamba íii.

    Madivulu Muoso Kimbundu (2008-2025)
    Kutunda
    Kubokona
    • Kimbundu
    • Kuwanena akwenu
    • Yakuwabhela
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ijila
    • Kikutu Kyetu
    • Definições de privacidade
    • JW.ORG
    • Kubokona
    Kuwanena akwenu