Okubala
20 Awo ekibiina kyonna eky’Abayisirayiri ne kituuka mu ddungu ly’e Zini mu mwezi ogusooka, abantu ne babeera e Kadesi.+ Eyo Miriyamu+ gye yafiira era gye yaziikibwa.
2 Awo ekibiina ne kitaba na mazzi+ era abantu ne beekuŋŋaanyiza awali Musa ne Alooni. 3 Abantu ne bayombesa Musa+ nga bagamba nti: “Kale singa naffe twafa baganda baffe bwe baafiira mu maaso ga Yakuwa! 4 Lwaki mwaleeta ekibiina kya Yakuwa mu ddungu lino, ffe n’ebisolo byaffe okufiira eno?+ 5 Era lwaki mwatuggya e Misiri okutuleeta mu kifo kino ekibi?+ Si kifo kya nsigo, si kya mitiini, si kya mizabbibu, si kya nkomamawanga, era tekiriimu na mazzi ga kunywa.”+ 6 Awo Musa ne Alooni ne bava mu maaso g’ekibiina ne bagenda ku mulyango gwa weema ey’okusisinkaniramu ne bavunnama wansi, era ekitiibwa kya Yakuwa ne kirabika gye bali.+
7 Awo Yakuwa n’agamba Musa nti: 8 “Twala omuggo oyite ekibiina, ggwe ne muganda wo Alooni mwogere eri olwazi nga balaba, olwazi luveemu amazzi; ojja kuggya amazzi mu lwazi owe ekibiina kinywe era n’ensolo zaabwe zinywe.”+
9 Awo Musa n’aggya omuggo mu maaso ga Yakuwa,+ nga bwe yamulagira. 10 Oluvannyuma Musa ne Alooni ne bayita ekibiina ne kikuŋŋaanira mu maaso g’olwazi, Musa n’abagamba nti: “Muwulire mmwe abajeemu! Mu lwazi luno mwe tunaabaggira amazzi?”+ 11 Awo Musa n’agolola omukono gwe n’akuba omuggo ku lwazi emirundi ebiri ne muvaamu amazzi mangi, ekibiina ne kinywa era n’ensolo zaabwe ne zinywa.+
12 Oluvannyuma Yakuwa n’agamba Musa ne Alooni nti: “Olw’okuba temuntaddeemu bwesige okuntukuliza mu maaso g’Abayisirayiri, temujja kutwala kibiina kino mu nsi gye ŋŋenda okubawa.”+ 13 Gano ge mazzi g’e Meriba*+ Abayisirayiri gye baayombeseza Yakuwa, era n’atukuzibwa mu bo.
14 Awo Musa n’atuma ababaka okuva e Kadesi bagende eri kabaka wa Edomu+ bamugambe nti: “Bw’ati muganda wo Isirayiri+ bw’agamba, ‘Omanyi bulungi ebizibu byonna ebitutuuseeko. 15 Bajjajjaffe baagenda e Misiri,+ ne tubeera eyo okumala emyaka* mingi+ era Abamisiri ne batuyisa bubi ffe ne bajjajjaffe.+ 16 Twakaabirira Yakuwa+ n’awulira eddoboozi lyaffe n’atuma malayika+ n’atuggya e Misiri; era tuutuno tuli Kadesi, ekibuga ekiri ku nsalo y’ensi yo. 17 Tukwegayiridde ka tuyite mu nsi yo. Tetujja kuyita mu nnimiro yonna oba mu nnimiro y’emizabbibu, era tetujja kunywa mazzi mu luzzi lwonna. Tujja kutambulira mu Luguudo lwa Kabaka. Tetujja kukyama ku ddyo oba ku kkono okutuusa nga tuyise mu nsi yo.’”+
18 Kyokka Edomu n’amugamba nti: “Toyita mu nsi yaffe. Bw’onoogiyitamu nja kujja nkwaŋŋange n’ekitala.” 19 Abayisirayiri ne bamugamba nti: “Tujja kuyita mu luguudo olunene, era ffe n’ebisolo byaffe bwe tunaanywa amazzi go, tujja kugasasulira.+ Tetulina kye twagala okuggyako okuyitamu obuyisi n’ebigere.”+ 20 Naye era n’agamba nti: “Toyitamu.”+ Awo kabaka wa Edomu n’afuluma okumwaŋŋanga ng’ali n’ekibiina ekinene era n’eggye ery’amaanyi.* 21 Bw’atyo Edomu n’atakkiriza Isirayiri kuyita mu nsi ye; Isirayiri n’amuviira.+
22 Awo ekibiina kyonna eky’abantu ba Isirayiri ne kiva e Kadesi ne kituuka ku Lusozi Kooli.+ 23 Yakuwa n’agamba Musa ne Alooni nga bali ku Lusozi Kooli ku nsalo y’ensi ya Edomu nti: 24 “Alooni ajja kugoberera abantu be.*+ Tajja kuyingira mu nsi gye ŋŋenda okuwa Abayisirayiri, olw’okuba mmwembi mwajeemera ekiragiro kyange ku bikwata ku mazzi g’e Meriba.+ 25 Twala Alooni ne Eriyazaali mutabani we ku Lusozi Kooli, 26 oyambule Alooni ebyambalo+ bye eby’obwakabona obyambaze Eriyazaali+ mutabani we; era Alooni ajja kufiira eyo.”*
27 Awo Musa n’akola nga Yakuwa bwe yamulagira, ne bambuka ku Lusozi Kooli ng’ekibiina kyonna kiraba. 28 Musa n’ayambula Alooni ebyambalo by’obwakabona n’abyambaza Eriyazaali mutabani we, oluvannyuma Alooni n’afiira eyo waggulu ku lusozi.+ Musa ne Eriyazaali ne bakka okuva ku lusozi. 29 Ekibiina kyonna bwe kyategeera nti Alooni afudde, ennyumba ya Isirayiri yonna n’ekaabira Alooni okumala ennaku 30.+