Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • ijwfq chibaaba 34
  • Komana aYinsahu jaYehova Ekala naBayibolu Yambukaku?

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

  • Komana aYinsahu jaYehova Ekala naBayibolu Yambukaku?
  • Malwihu Avula Kwihulawu Hadi aYinsahu jaYehova
  • Nsañu Yinadifwani
  • Bayibolu yapela kutiya nawa yakwashaña
    2015 Kaposhi Kakutalila Kanakubidika Wanta wa Yehova
  • Muloñadi Chitwedishila New World Translation?
    Anyi Anakwila Mwaya Muchima waYehova Makonu?
  • A1 Yishina Yakubalumwinamu Bayibolu
    Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
Malwihu Avula Kwihulawu Hadi aYinsahu jaYehova
ijwfq chibaaba 34
Iyala nakutaña Bayibolu

Komana aYinsahu jaYehova Ekala naBayibolu Yambukaku?

A Yinsahu jaYehova azatishileña maBayibolu ashiyashana hakudiza Bayibolu. Hela chakwila kudi maBayibolu amavulu, twakeña nankashi Bayibolu yaNew World Translation of the Holy Scriptures muloña azatisha ijina daNzambi, yoloka nawa yaswayi kutiya.

  • Kuzatisha ijina daNzambi. Akwakwidisha maBayibolu amakwawu anakañanyi kulemesha yomweni Nsoneki yaBayibolu. Chakutalilahu, Bayibolu yimu yabalumunawu atenamu majina awantu kubadika ha 70 azatiliku hakubalumuna. Ilaña, muBayibolu yoyimu afumishamu ijina daNsoneki yaBayibolu yomweni​—Yehova Nzambi!

    Kwambukaku, Bayibolu yaNew World Translation yafuntisha ijina daYehova mumaluña amavulu neyi chadiña hayisonekeliwu, nawa antu edishili amwekenamu wanyi.

  • Yoloka. Bayi neyi mumaBayibolu ejima abalumunawu mwekala nsañu yoloka neyi chayisonekeliwuku. Chakutalilahu, muBayibolu yimu, nsona yaMatewu 27:​40 ayibalumuna nawu: “Neyi wuMwana kaNzambi, sulukaku kukulusu.” Ilaña, mumazu aweni adiñamu hatachi azatishili izu dakwila nawu, “mutondu wakuyandishila,” bayi “kulusuku.” Dichi akwakubalumuna ashilimu izu “dakulusu,” hadaha akuhweleleli nawu Yesu wafwilili hakulusu. Ilaña Bayibolu dichiyahosha wanyi. Kwambukaku, Bayibolu yaNew World Translation yashimuna choloka nawu: “Neyi wudi mwana kaNzambi, sulukaku hamutondu wakuyandishila.”

  • Yaswayi kutiya. Bayibolu yakubalumuna chiwahi yatela kwikala yoloka, yatiyakana nawa yaswayi kutiya. Chakutalilahu, haMatewu 5:3, Yesu wazatishili mazu atalisha mukwila nawu “Atuzweñi muspiritu anakooleki.” Chineli awa mazu adiña nakutiyakana nankashi wanyi muchizungu chakatataka, muBayibolu yaNew World Translation iyi vasi ayisoneka munjila yaswayi kutiya. Yahosha nawu ‘Adi namuzañalu wowu antu eluka nawu atela kudiza kulonda amwiluki Nzambi.’

Kubombela hakuzatisha ijina daNzambi, kubalumuna nsañu choloka, nawa yaswayi kutiya, kudi chuma chikwawu chaletesha Bayibolu yaNew World Translation kwikala yambukaku: Ayihanaña chakadi kufwetesha. Chinafumimu, antu amavulu akweti maBayibolu mumadimi awu​—kushilahu niantu anateli kubula kutwesha kulanda Bayibolu.

    Lunda Publications (2006-2025)
    Fumenumu
    Iñulenu
    • Lunda
    • Inkenuhu akwenu
    • Hakusetiñila
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Nshimbi Jakulondela
    • Nshimbi Jakujinda
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Iñulenu
    Inkenuhu akwenu