Prekursoorëty tmëtmaytyäˈäktë tuˈugë toxytyëjk mä ayuk tsotsil jap Chiapas.
¿Wiˈix ngëyäjkëmë ëxpëjkpajn?
LA ATALAYA
Yajtëw: ¿Wiˈix mwinmay yˈixëtyë tsäjp?
Tekstë: Fwank 8:23
Ëxpëjkpajn: Tyäˈädë rebistë La Atalaya nyigajpxypy wiˈixë Jesus mëdë Tyeety të tnimaytyäˈäktë tsäjp.
NˈOKTUKNIˈˈIJXËM JA TËYˈÄJTËN
Yajtëw: Extëm mä tyäˈädë tekstë ojts yajnaskäjpxë, ¿jadaa tyam yˈadëy?
Tekstë: 2 Tim. 3:1-5
Tëyˈäjtën: Pën ja tyam yˈadëy diˈib ojts yajnaskäjpxë, mbäät nˈijtëm seguurë ko nan adëwäämp ja oyˈäjtënë diˈib të yajwandaˈaky.
¿TIKO XYˈËXPËKËDË BIIBLYË? (Bideo)
Wiˈix xymyëtmaytyäˈägët: Njatukˈixaampy tuˈugë bideo diˈib nyimaytyakypy mä mbäät yaˈˈatsoowëmbity tijaty nmëmäˈäy nmëdäjëm mä jukyˈäjtën [tukˈix ja bideo].
Ëxpëjkpajn: Tyäˈädë liibrë yëˈë nyimaytyakypy wiˈixë Biiblyë jyënaˈany, ko Diosë yˈAnaˈam Kyutujkën dyaˈoyëyaˈanyë amay jotmay diˈib jaˈäjtp yä naxwiiny [awanë liibrë ¿Ti tukniˈijxëbë Biiblyë?].
KUJAYË WIˈIXË JÄˈÄY XYMYËTMAYTYÄˈÄGÄˈÄNY
Kujayë wiˈixë jäˈäy xymyëtmaytyäˈägäˈäny extëm yä ijxpajtën myiny.