മത്തായി
പഠനക്കുറിപ്പുകൾ—അധ്യായം 11
മറ്റു നഗരങ്ങൾ: തെളിവനുസരിച്ച് ആ പ്രദേശത്തെ (ഗലീലയിലെ) ജൂതനഗരങ്ങൾ.
പഠിപ്പിക്കുകയും . . . പ്രസംഗിക്കുകയും: മത്ത 4:23-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.
ക്രിസ്തു: “അഭിഷിക്തൻ” എന്ന് അർഥമുള്ള “ക്രിസ്തു” എന്ന സ്ഥാനപ്പേരിനു മുമ്പ് ഗ്രീക്കിൽ ഒരു നിശ്ചായക ഉപപദം (definite article) ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്. മുൻകൂട്ടിപ്പറഞ്ഞ മിശിഹ അഥവാ അഭിഷിക്തൻ യേശുവാണെന്ന് അതു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഒരു പ്രത്യേകസ്ഥാനം വഹിക്കാൻ അഭിഷേകം ചെയ്യപ്പെട്ടവനായിരുന്നു യേശു.— മത്ത 1:1; 2:4 എന്നിവയുടെ പഠനക്കുറിപ്പുകൾ കാണുക.
വരാനിരിക്കുന്നയാൾ: അതായത്, മിശിഹ.—സങ്ക 118:26; മത്ത 3:11; 21:9; 23:39.
കുഷ്ഠരോഗികൾ: മത്ത 8:2-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പും പദാവലിയിൽ “കുഷ്ഠം; കുഷ്ഠരോഗി” എന്നതും കാണുക.
ഇതാ: മത്ത 1:23-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.
സ്നാപകൻ: അഥവാ “നിമജ്ജനം ചെയ്യുന്നവൻ; മുക്കുന്നവൻ.”—മത്ത 3:1-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.
സത്യമായി: മത്ത 5:18-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.
എന്ന ലക്ഷ്യത്തിൽ എത്താനാണു . . . പരിശ്രമിക്കുന്നത്, വിടാതെ പരിശ്രമിക്കുന്നവർ: പരസ്പരം ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന രണ്ടു ഗ്രീക്കുപദങ്ങളാണ് ഇവിടെ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത്. അവ അടിസ്ഥാനപരമായി തീക്ഷ്ണതയോടെ പ്രവർത്തിക്കുന്നതിനെയോ ശക്തി പ്രയോഗിക്കുന്നതിനെയോ കുറിക്കുന്നു. ചില ബൈബിൾപരിഭാഷകർ ഈ പദങ്ങളെ നിഷേധാർഥത്തിലാണു പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്. (ആക്രമിക്കുക, അക്രമപ്രവർത്തനത്തിന് ഇരയാകുക എന്നൊക്കെയുള്ള അർഥത്തിൽ.) എന്നാൽ ഈ വാക്യത്തിന്റെ സന്ദർഭവും ഇതേ ഗ്രീക്കുക്രിയ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്ന ലൂക്ക 16:16-ഉം (ബൈബിളിൽ ഈ രണ്ടു വാക്യങ്ങളിൽ മാത്രമേ ഈ ഗ്രീക്കുക്രിയ ഉപയോഗിച്ചിട്ടുള്ളൂ.) പരിശോധിച്ചാൽ ഈ പദങ്ങൾ നിഷേധാർഥത്തിലല്ല മനസ്സിലാക്കേണ്ടതെന്ന സൂചനയാണു കിട്ടുന്നത്. “ആവേശത്തോടെ ഒരു കാര്യത്തിനായി പരിശ്രമിക്കുക; ഉത്സാഹത്തോടെ അന്വേഷിക്കുക” എന്നൊക്കെയായിരിക്കണം അവയുടെ അർഥം. സ്നാപകയോഹന്നാന്റെ പ്രസംഗപ്രവർത്തനത്തോടു പ്രതികരിച്ച വ്യക്തികളുടെ തീക്ഷ്ണതയോടെയുള്ള, ശക്തമായ പ്രവർത്തനത്തെയായിരിക്കാം ഈ വാക്കുകൾ കുറിക്കുന്നത്. അവരുടെ ആ പ്രവർത്തനം ദൈവരാജ്യത്തിന്റെ അംഗങ്ങളാകാനുള്ളവരുടെ നിരയിലേക്ക് അവരെയും ചേർത്തു.
പ്രവാചകന്മാരും നിയമവും: സാധാരണ കാണുന്നതു ‘നിയമവും പ്രവാചകന്മാരും’ (മത്ത 5:17; 7:12; 22:40; ലൂക്ക 16:16) എന്ന ക്രമത്തിലാണ്. എന്നാൽ ഇവിടെ മാത്രം അതു നേരെ തിരിച്ചാണ്. തെളിവനുസരിച്ച് രണ്ടിന്റെയും അടിസ്ഥാനാർഥം ഒന്നുതന്നെയാണെങ്കിലും, (മത്ത 5:17-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.) ഈ വാക്യത്തിൽ തിരുവെഴുത്തുകളിലെ പ്രവചനങ്ങൾക്കു കൂടുതൽ ഊന്നൽ നൽകിയിരിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. ഇനി, നിയമംപോലും പ്രവചിച്ചതായി പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. മോശയിലൂടെ കൊടുത്ത നിയമത്തിന്റെ പ്രവചനസ്വഭാവത്തിന് ഊന്നൽ നൽകുന്ന വാക്കുകളാണ് അവ.
ഏലിയ: “എന്റെ ദൈവം യഹോവയാണ്” എന്ന് അർഥമുള്ള ഒരു എബ്രായപേരിൽനിന്ന് വന്നത്.
നെഞ്ചത്തടിക്കുക: ഒരാൾ ആവർത്തിച്ച് നെഞ്ചത്തടിക്കുന്നത് അങ്ങേയറ്റത്തെ സങ്കടമോ കുറ്റബോധമോ മനപ്രയാസമോ കാണിക്കാനായിരുന്നു.—യശ 32:12; നഹൂ 2:7; ലൂക്ക 23:48.
തിന്നാത്തവനും കുടിക്കാത്തവനും ആയി: തെളിവനുസരിച്ച് യോഹന്നാൻ നയിച്ച, ആത്മപരിത്യാഗത്തിന്റേതായ ജീവിതത്തെയാണ് ഇതു കുറിക്കുന്നത്. അതിൽ ഉപവസിക്കുന്നതും ഒരു നാസീർവ്രതക്കാരനെന്ന നിലയിൽ ലഹരിപാനീയങ്ങൾ ഒഴിവാക്കുന്നതും ഉൾപ്പെട്ടിരുന്നു.—സംഖ 6:2-4; മത്ത 9:14, 15; ലൂക്ക 1:15; 7:33.
മനുഷ്യപുത്രൻ: മത്ത 8:20-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.
നികുതിപിരിവുകാർ: മത്ത 5:46-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.
കഫർന്നഹൂം: മത്ത 4:13-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.
ആകാശം: ഏറെ പ്രീതി ലഭിച്ച ഒരവസ്ഥയെ കുറിക്കാൻ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന രൂപകാലങ്കാരപ്രയോഗം.
ശവക്കുഴി: അഥവാ “ഹേഡിസ്.” അതായത്, മനുഷ്യവർഗത്തിന്റെ ശവക്കുഴി. (പദാവലി കാണുക.) കഫർന്നഹൂമിനു വരാനിരുന്ന അധമാവസ്ഥയെ കുറിക്കാൻ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന ആലങ്കാരികപ്രയോഗം.
നിന്റേത്: ഇവിടെ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന ‘നീ’ എന്ന സർവനാമം ഗ്രീക്കിൽ ഏകവചനമാണ്. തെളിവനുസരിച്ച് അത് ആ നഗരത്തെ കുറിക്കുന്നു.
കുട്ടികൾ: അഥവാ “കുട്ടികളെപ്പോലുള്ളവർ.” അതായത് താഴ്മയുള്ള, മറ്റുള്ളവരിൽനിന്ന് പഠിക്കാൻ മനസ്സുള്ള വ്യക്തികൾ.
ഭാരങ്ങൾ ചുമന്ന് വലയുന്നവർ: ഉത്കണ്ഠയുടെയും കഷ്ടപ്പാടിന്റെയും ‘ഭാരങ്ങൾ ചുമന്ന് വലഞ്ഞവരെയാണ് ’ യേശു തന്റെ അടുക്കലേക്കു ക്ഷണിച്ചത്. മോശയ്ക്കു കൊടുത്ത നിയമത്തോടു മനുഷ്യപാരമ്പര്യങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർത്തതുകൊണ്ട് യഹോവയെ ആരാധിക്കുന്നത് അവർക്ക് ഒരു ഭാരമായിത്തീർന്നു. (മത്ത 23:4) ഉന്മേഷം പകരേണ്ടിയിരുന്ന ശബത്തുപോലും അവർക്ക് ഒരു ഭാരമായി മാറി.—പുറ 23:12; മർ 2:23-28; ലൂക്ക 6:1-11.
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഉന്മേഷം പകരാം: നഷ്ടമായ ശക്തി വീണ്ടെടുക്കാനായി വിശ്രമിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നതിനെയും (മത്ത 26:45; മർ 6:31) കഷ്ടപ്പാടുകളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിക്കുന്നതിനെയും ആണ് ‘ഉന്മേഷം പകരുക’ എന്നതിന്റെ ഗ്രീക്കുപദം കുറിക്കുന്നത്. (2കൊ 7:13; ഫിലേ 7) എന്നാൽ യേശുവിന്റെ “നുകം” (മത്ത 11:29) വഹിക്കുന്നതിൽ ഉൾപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതു വിശ്രമമല്ല സേവനമാണ് എന്ന് ഈ വാക്യത്തിന്റെ സന്ദർഭം സൂചിപ്പിക്കുന്നു. യേശു ചെയ്യുന്ന പ്രവൃത്തിയെ കുറിക്കുന്ന ഗ്രീക്കുക്രിയാപദം സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, ക്ഷീണിതരായവർക്കു യേശു ഓജസ്സും നവചൈതന്യവും പകരുന്നതുകൊണ്ട് യേശുവിന്റെ മൃദുവും ഭാരം കുറഞ്ഞതും ആയ നുകം വഹിക്കാൻ അവർക്കു സ്വാഭാവികമായും ആഗ്രഹം തോന്നും എന്നാണ്.
എന്റെ നുകം വഹിക്കൂ: യേശു ഇവിടെ “നുകം” എന്നു പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത് ആലങ്കാരികമായിട്ടാണ്. അധികാരത്തിനും മാർഗനിർദേശത്തിനും കീഴ്പെടുന്നതിനെ അതു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. യേശുവിന്റെ മനസ്സിലുണ്ടായിരുന്നതു ദൈവം യേശുവിന്റെ തോളിൽ വെച്ചുകൊടുത്ത നുകമായിരുന്നെങ്കിൽ (അതായത് ഒരു ഇരട്ടനുകം.) തന്നോടൊപ്പം ആ നുകത്തിൻകീഴിൽ വരാനാണ് യേശു ശിഷ്യന്മാരെ ക്ഷണിക്കുന്നത്; ആ നുകം വഹിക്കാൻ യേശുവും ഒരു വശത്തുള്ളതുകൊണ്ട് അത് അവർക്ക് ഒരു സഹായമാകുമായിരുന്നു. യേശു ഉദ്ദേശിച്ചത് ഇതാണെങ്കിൽ, “എന്നോടൊപ്പം എന്റെ നുകത്തിൻകീഴിൽ വരുക” എന്നും അതു പരിഭാഷപ്പെടുത്താനാകും. എന്നാൽ ഇതു യേശുതന്നെ മറ്റുള്ളവരുടെ മേൽ വെക്കുന്ന ഒരു നുകമാണെങ്കിൽ, ക്രിസ്തുശിഷ്യർ ക്രിസ്തുവിന്റെ അധികാരത്തിനും മാർഗനിർദേശത്തിനും കീഴ്പെടുന്നതിനെയാണ് അത് അർഥമാക്കുന്നത്.—പദാവലിയിൽ “നുകം” കാണുക.
സൗമ്യൻ: മത്ത 5:5-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.
താഴ്മയുള്ളവൻ: “താഴ്മ” എന്നതിന്റെ ഗ്രീക്കുപദം ഹൃദയത്തിൽ എളിമയുള്ളവരായിരിക്കുന്നതിനെ, ഉന്നതഭാവം ഇല്ലാതിരിക്കുന്നതിനെ ആണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ഇതേ പദംതന്നെയാണു യാക്ക 4:6-ലും 1പത്ര 5:5-ലും ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത്. ഒരാളുടെ പ്രകൃതത്തിൽനിന്നും ദൈവത്തോടും മറ്റു മനുഷ്യരോടും ഉള്ള മനോഭാവത്തിൽനിന്നും ആ വ്യക്തിയുടെ ആലങ്കാരികഹൃദയം എങ്ങനെയുള്ളതാണെന്നു വായിച്ചെടുക്കാം.
നിങ്ങൾക്ക്: അഥവാ “നിങ്ങളുടെ ദേഹികൾക്ക്.” പദാവലിയിൽ “ദേഹി” കാണുക.