BUIKERSTUUW IN INTERNET fon Torre de Vigia
BUIKERSTUUW IN INTERNET
fon Torre de Vigia
Pomerisch
  • BIJBEL
  • BUIKER UN ANDRER
  • FORSAMLUNGE
  • lmd kapitel 12
  • Dau klår säge

Is kain film tau dës stük.

Forgeew oos, is ain problëm mit dai film.

  • Dau klår säge
  • Lijb dai lüür - Lër dai in Jësus någåe
  • Uunertitels
  • Artikels wat t'hooppasse
  • Wat hät Jësus måkt?
  • Wat lëre wij fon Jësus?
  • Måk Jësus nå
  • Wosoo ain kurs fone Bijbel hule mit dem bauk “Leew up ümer lustig!”?
    Lijb dai lüür - Lër dai in Jësus någåe
  • Dau ainfach inlëre
    Lijb dai lüür - Lër dai in Jësus någåe
  • Wosoo kast duu dai dün bauk un dai bauk “Leew up ümer lustig!” benutse?
    Dau Leewe un Inlëre soo as Jësus - Bläärer taum dij Lëre Helpe - 2021
Lijb dai lüür - Lër dai in Jësus någåe
lmd kapitel 12

LËR DAI LÜÜR IN JËSUS NÅGÅE

Air kërl sit upe knai foir Jësus un sijn jüngers, Jësus fortelt mit gaurigkët mit em.

Mar 10:17 bet 22

KAPITEL 12

Dau klår säge

Ine Bijbel stäit: “Ööl un hailig rüükend måke dat härts fröölig, neemlig soo as gaure ümgang wat fon gaur formånen kümt.” (Pro 27:9)

Wat hät Jësus måkt?

Air kërl sit upe knai foir Jësus un sijn jüngers, Jësus fortelt mit gaurigkët mit em.

VIDEO: Jësus formånt aine jonge rijke mësche

1. Kijk der VIDEO, urer lees Marcos 10:17 bet 22. Nåheer, dau dai frågen hijr uuner antwoore:

  1. Wat fon gaure moors hät Jësus an dem jonge mësche saie?

  2. Woweegen hät Jësus lijb un koråsch bruukt taum klår säge wat dai mësch måke müst?

Wat lëre wij fon Jësus?

2. Taum der wat dai Bijbel lërt helpe foirwärtsgåe im gloobe, wij muite mit lijb fortele åwer muite uk klår säge wat dai måke kan.

Måk Jësus nå

3. Help der mësche mit uutdenke un dat måkt krijge wat dai wil.

  1. Benuts dai tåfel “Wat ik måke wil” wat in jërer kapitel fon dem bauk Leew up ümer lustig! stäit.

  2. Dai mësch mut wek daile airer måke taum måkt krijge wat dai im wile hät. Dau der forståe helpe wat fon daile sin dës.

  3. Dau der mësche ümer låwe solang as dai foirwärtsgäit.

4. Dau waite wat dem mësche forstööre däit foirwärtsgåe un dau der mithelpe dat oiwerståe.

  1. Fråg dij:

    • ‘Woweegen gäit dai mësch ni foirwärts taum sich tauwe låte?’

    • ‘Wat kan ik måke taum der helpe?’

  2. Forlang Jehovaa koråsch taum mit lijb un klår sägt krijge wat dai mësch måke mut.

5. Hul dai kurs fone Bijbel an wen dai mësch ni foirwärtsgäit.

  1. Taum waiten of dai mësch foirwärtsgäit urer ni, fråg dij:

    • ‘Däit dai dårnå leewe wat dai lëre däit?’

    • ‘Gäit dai up dai forsamlunge un preegt tau dai andrer?’

    • ‘Wen dai dai Bijbel ain tijdlang al lëre däit, wil dai Tüüge fon Jehovaa sin?’

  2. Wen dai mësch wat dai Bijbel lërt ni wijst dat dai foirwärtsgåe wil:

    • Säg dai schal denke wat dem forstööre däit foirwärtsgåe.

    • Dau mit gaurigkët uutdüüre woweegen as duu dai kurs anhule däist.

    • Säg wat dai måke mut wen dai aine dag werer lëre wil.

LEES UK

Sal 141:5, Pro 25:12, 27:6, 1 Cor 9:26, Col 4:5 un 6

    Publicações em Pomerano (1993-2025)
    Ruutergåe
    Rinergåe
    • Pomerisch
    • Wijrer schike
    • Wat's duu laiwer wilst
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ordnung taum Benutse
    • Insrijwen Behüütet
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Rinergåe
    Wijrer schike