¿Xä paati rä Mäkä Tꞌofo yä testigo rä Jeoba pa dä nthe̱ ko näꞌä di kamfriꞌu̱?
Nuje nunka xtä jahebu̱. Nuꞌmu̱ di dahe ngue̱nda ge rꞌaa de nuꞌu̱ yä tꞌo̱tꞌe di kamfrihe hingi nthe̱ ko näꞌä udi rä Mäkä Tꞌofo, nguntꞌä di paatihe.
Gatꞌho näꞌä di kamfrihe hutsꞌi ha rä Mäkä Tꞌofo. Mäske ha rä je̱ya 1950 dä fu̱di dä usahe rä Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, pe änte de näꞌä je̱yaꞌä nuje ndi nxadihe rä Mäkä Tꞌofo. Pa geꞌä, ndi hetihe gatꞌho nuꞌu̱ yä Mäkä Tꞌofo yä mi ja näꞌä tiempoꞌä. Ma gä handihu̱ te ya ndi kamfrihe änte de xtä usahe rä Traducción del Nuevo Mundo. Hyandise̱ mu̱ di nthe̱ ko näꞌä udi rä Mäkä Tꞌofo.
Näꞌä di kamfrihe: Äjuä hingä nꞌa rä trinida. Ha näꞌä rä rebista Zionꞌs Watch Tower de rä zänä julio de 1882 (mäpaya nunä rebista fädi ngu La Atalaya) bi ꞌñenä: «Nuꞌu̱ toꞌo heti nunä rebista pädi ge mäske di kamfrihe rä Zi Dada Jeoba, rä Hesu ꞌne rä espiritu santo, hindi kamfrihe ge nuyu̱ hñuu nꞌa rä trinida. Rä Mäkä Tꞌofo hingi udi ge nuyu̱ hñuu di forma nꞌadä rä zidada».
Näꞌä udi rä Mäkä Tꞌofo: «Jeoba mä Zi Dadahu̱, nꞌadä rä Jeoba». (Deuteronomio 6.4, Reina Valera [RV], 1865). «Xa mäjuäni ge pa nuju̱ di pädihu̱ ge ꞌmu̱i nꞌadä Äjuä mä Dadahu̱, habu̱ bi ehe gatꞌho yä tꞌo̱tꞌe, ꞌne nuju̱ di ꞌmu̱hu̱ po rängeꞌä; ꞌne ꞌmu̱i nꞌatho rä Hmuu, Ñhesukristo» (1 Corintios 6:8, RV, 1865). Rä Hesu bi ꞌñenä: «Mä Dada geꞌä mädä de geki» (Juan 14:28,Torres Amat, 1823).
Näꞌä di kamfrihe: Nuꞌu̱ yä tsꞌomꞌu̱i jäꞌi hingi pa ha rä nidu. Rä rebista Zionꞌs Watch Tower de rä zänä junio de 1882 mi hä nꞌa rä artikulo ko nunä titulo: «Rä njutꞌi rä tsꞌoki geꞌä rä du». Nunä testo xki thäi de Romanos 6:23. Näꞌä artikulo mi enä:«¡Hinxä ñhei toꞌo dä ntiende nuya yä noya! Pe mäpaya, mäske ndunthi yä jäꞌi kamfri ge rä Mäkä Tꞌofo geꞌä rä Noya Äjuä, pe nuꞌu̱ udi ge Äjuä di kastiga yä bo̱ka jäꞌi ha rä nidu, mäske hingä geꞌä udi rä Mäkä Tꞌofo».
Te udi rä Mäkä Tꞌofo: «Nuꞌu̱ yä jäꞌi o̱tꞌe yä pekado, ma dä du» (Ezequiel 18:4, 20, RV, 1865). Näꞌä rä kastigo ma dä me̱ꞌtsi nuꞌu̱ yä nkontra Äjuä, hingä ma dä tꞌe̱ntꞌi ha rä nidu. Hinä, rä Mäkä Tꞌofo udi ge nuꞌu̱ ma dä «du pa nzäntho», ja ngu mängä rä traducción Nácar-Colunga de rä je̱ya 1944, ha 2 Tesalonicenses 1:9.
Näꞌä di kamfrihe: Rä Tsꞌu̱tꞌhui Äjuä näꞌä nꞌa rä gobiernu, hingä nꞌa rä tꞌo̱tꞌe näꞌä ja ha ma korasohu̱. Rä rebista Zionꞌs Watch Tower de rä zänä diciembre de 1881, bi ꞌñenä de rä Tsꞌu̱tꞌhui Äjuä: «Xti mu̱di dä mända nunä Tsꞌu̱tꞌhui, ma dä huatuäbi gatꞌho nuꞌu̱ yä tsꞌu̱tꞌhui jaua ha rä Xiꞌmhai».
Te udi rä Mäkä Tꞌofo: Ha yä pa nuꞌu̱ yä ndä, rä Zi Dada de mähetsꞌi ma dä hñutsꞌi nꞌa rä tsꞌu̱tꞌhui näꞌä nunka ma dä uadi. ꞌNe näꞌä rä Tsꞌu̱tꞌhui hingä ma dä tꞌumbi mänꞌa rä hnini. Ma dä xutꞌi ꞌne ma dä huati gatꞌho nuya yä tsꞌu̱tꞌhui, ꞌne nuꞌäse̱ ma dä mända pa nzäntho» (Daniel 2:44, Scío de San Miguel, 1850).
¿Ho̱nse̱ ha rä Traducción del Nuevo Mundo hutsꞌi näꞌä kamfri yä testigo rä Jeoba?
Hinä; nuje di sigi di usahe märꞌa yä traducción de rä Mäkä Tꞌofo pa gä utihe märꞌa yä jäꞌi näꞌä di kamfrihe. Ora di umbäbihe yä jäꞌi nꞌa rä curso de rä Mäkä Tꞌofo, nuꞌu̱ hinte jutꞌi po näꞌä curso ꞌne di umbäbihe nꞌa rä Mäkä Tꞌofo rä thuhu Traducción del Nuevo Mundo. Pe mu̱ nꞌa rä jäꞌi ne gä utihe ko näꞌä rä Mäkä Tꞌofo pe̱ꞌtsi, nuje di pe̱fihe njabu̱.