Watchtower ONLINE YA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE YA LIBRARYA
Pangasinan
  • BIBLIA
  • PUBLIKASYON
  • ARAL
  • w91 10/1 p. 26-30
  • Anto so Nipaakar ed “Paneknek iran Teksto” na Trinidad”?

Anggapoy available ya video ed pinilim.

Pasensya la, walay error na video.

  • Anto so Nipaakar ed “Paneknek iran Teksto” na Trinidad”?
  • Say Panag-bantayan Mangipapalapag na Panarian nen Jehova—1991
  • Subheading
  • Sakey ed Talora
  • “Siak tan si Amak so Saksakey”
  • “Mipapara ed Dios”?
  • “Kapara na Dios”?
  • “Siak”
  • “Say Salita So Dios”
Say Panag-bantayan Mangipapalapag na Panarian nen Jehova—1991
w91 10/1 p. 26-30

Kasin Nepeg Yo A Panisiaan So Trinidad?

Anto so Nipaakar ed “Paneknek iran Teksto” na Trinidad”?

1, 2. Anto so nepeg a tandaan nipaakar ed antokaman a teksto na Biblian niparungtal bilang paneknek ed Trinidad?

ARUM a teksto na Biblia so inkuan a mamapaneknek ed Trinidad. Anggaman ontan, sano saraya so babasaen, nepeg a tandaan a say Biblikal tan maawaran ya ebidensya so agmanusuporta ed Trinidad?

2 Antokaman a niopresin reperensya ed Biblia bilang pamaneknek so nepeg a talosan ed kontekston mitukoyan ed interon bangat na Biblia. Say tuan kabaliksan na ontan a teksto so mabetbet a napalinew unong ed konteksto na kaliberliber iran bersikulo.

Sakey ed Talora

3. Anto so taloran “paneknek iran teksto” ya ipaparungtal na Katolikon encyclopedia?

3 Imparungtal na New Catholic Encyclopedia so taloran “paneknek iran teksto” ingen inaksobi to: “Say doktrinan Masanton Trinidad so ag-imbangat ed D[aan] a S[ipan]. Say sankadaanan ya ebidensya diad B[alon] S[ipan] et saray sulat nen Pablo, nagkalautla ed 2 Cor 13.13 [bersikulo 14 ed arum iran Biblia], tan 1 Cor 12.4-6. Diad saray Ebanghelyo say ebidensya na Trinidad so makilot a naromog lambengat ed pormula na bautismo ed Mat 28.19.”

4. Anto so ibabaga na saray tekston niparungtal bilang paneknek ed Trinidad?

4 Diad saraman a bersikulo say taloran “persona” so nilista ed onggendan diad The New Jerusalem Bible. Sarayan talo so impanuulop na 2 Corinto 13:13 (14) ed onian pamaakaran: “Say bendisyon na Katawan tayon Jesu-Kristo, say aro na Dios tan say pililimog na Masanton Espiritu so niwala komon ed sikayon amin.” Inkuan na 1 Corinto 12:4-6: “Nanduruma so langkap, ingen lawas a saksakey so Espiritu; nanduruma so paraan na panaglingkor, ingen lawas saksakey a Katawan. Nanduruma so nengneng na kimey, ingen diad balang sakey namparan say Dios so nanggawad sikaran amin.” Tan onia so nabasa ed Mateo 28:19: “Onla kayo, sirin, tan manggawa kayo na saray babangatan ed amin a nasyones; a binyagan yora ed ngaran na Ama tan say Anak tan say Espiritu Santo.”

5-7. Anto so peteg a papaneknekan na saray tekston niparungtal bilang paneknek ed Trinidad, unong a binirbir na Cyclopedia di McClintock tan Strong?

5 Kasin ibabaga na sarayan bersikulo a say Dios, si Kristo, tan say masanton espiritu so manitibukel na sakey a Trinitaryon inka-Dios, a sarayan talo so namparpara ed inkapersona, pakayari, tan inkamaando? Andi, peteg ya andi, singa say pangilista na taloran too, Tito, Vic, tan Joey, so agmankabaliksan a sarayan talo so saksakey.

6 Sayan nengneng na inkatukoy, ya inaksobi na Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature di McClintock tan Strong, so “mamaneknek lambengat a wala so taloran persona ya asalambit, . . . ingen diad inkasikaton dili, agto paneknekan a sarayan talo so walaan na inka-Dios, tan walaan na namparan madibinon kagalangan.”

7 Anggaman manusuporta ed Trinidad, ibabaga na sayan reperensya ed 2 Corinto 13:13 (14): “Agmi nibaga a tekep na inkasusto no sikara so walaan na namparparan pananguley, o parehon inkapersona.” Tan nipaakar ed Mateo 28:18-20 inkuanto: “Anggaman kuan, diad inkasikaton dili, sayan teksto so agmaseguron mamaneknek ed balanglan personalidad na taloran asalambit a persona, o say panparpara o inka-dios da.”

8. Anggaman say Dios, si Jesus, tan say masanton espiritu so asalambit ed salaysay na Mateo 3:16, akin a saya so agmanuporta ed Trinidad?

8 Sanen abautismoan si Jesus, say Dios, si Jesus, tan say masanton espiritu so asalambit met ed parehon konteksto. Si Jesus “anengneng ton onaakseb ed sikato so espiritu na Dios a singa sakey a malapati.” (Mateo 3:16) Anggaman kuan, agto ibabaga a sarayan talo so saksakey. Si Abraham, Isaac, tan si Jacob so mabetbet ya asalambit a nanuulop, ingen saya met so agmamaneknek a sikara so saksakey. Si Pedro, Santiago, tan Juan so asalambit a nanuulop, ingen saya met so agmamaneknek a sikara so saksakey. Niarum ni, say espiritu na Dios so inmakseb ed si Jesus diad inkabautismoan to, ya ipanengneng ton si Jesus so ag-alanaan na espiritu anggad saman a panaon. No onia, panon so pagmaliw ton kabiangan na Trinidad a ditan et sikato so lawas ya akikasakey ed masanton espiritu?

9. Akin a nayarian tayon ekalen so teksto ed 1 Juan 5:7, unong a naromog ed arum iran daan a patalos na Biblia?

9 Sananey nin impanukoy a manasalambit ed talora a nankakasakey so naromog ed daan iran patalos na Biblia ed 1 Juan 5:7. Anggaman kuan, birbiren na saray eskolar a sarayan salita so anggapo ed orihinal a Biblia noagta inyarum lambengat ed saginonor. Kaslakan a modernon managpatalos so susto lambengat ya angekal ed sayan palson bersikulo.

10. Akin a saray arum a “paneknek iran teksto” so agmanuporta ed Trinidad?

10 Arum a “paneknek iran teksto” so manutukoy lambengat ed siglaotan ed baetan na duara​—say Ama tan si Jesus. Konsideraen tayo so arum ed saraya.

“Siak tan si Amak so Saksakey”

11. Panon nen Jesus a mismo ya impanengneng no anto so labay ton ibaga sanen inkuanton: “Siak tan si Amak so saksakey”?

11 Sayan teksto, ed Juan 10:30, so mabetbet ya isita diad panuporta ed Trinidad, anggaman anggapo ditan so asalambit a komatlon persona. Ingen impanengneng nen Jesus a mismo no anto so labay ton ibaga diad “pikakasakey” to ed Ama. Diad Juan 17:21, 22, sikato so nampikasi ed Dios nipaakar ed saray babangatan to “pian saksakey iran amin, salanti singa sika, Ama, so walad siak tan siak so walad sika, pian walara met ed sikata, . . . pian saksakey iran singa sikata.” Kasin ipipikasi nen Jesus ya amin a babangatan to so magmaliw a saksakey a persona? Andi, mabitar ya ipipikasi nen Jesus a sikaray mankasakey ed kanonotan tan gagala, a singa sikato tan say Dios.​—Nengnengen met so 1 Corinto 1:10.

12. Panon a say impangusar nen Pablo ed Griegon salitan “sakey” so mangipanengneng a sayan parehon Griegon salita ed Juan 10:30 so mankabaliksan na saksakey ed kanonotan tan gagala?

12 Diad 1 Corinto 3:6, 8, ikuan nen Pablo: “Siak so nantanem, si Apolos so nansalog . . . Say nantanem tan nansalog so saksakey.” Aglabay nen Pablo ya ibaga a sikato tan si Apolos so duaran persona ed sakey; say labay ton ibaga et nankasakey ira ed gagala. Say Griegon salita ya inusar dia nen Pablo para ed “sakey” (hen) so neuter, a diad literal et “sakey a (bengatla),” ya ipapatnag to so pankasakey ed pikokoopera. Mipara ed salitan inusar nen Jesus ed Juan 10:30 diad paneskribe na siglaotan to ed si Ama to. Pareho met ed salitan inusar nen Jesus diad Juan 17:21, 22. Kanian nen inusar to so salitan “sakey” (hen) ed sarayan pamaakaran, tutukoyen to so nipaakar ed pankasakey ed kanonotan tan gagala.

13. Diad koma-16 a siglo, anto so imbaga nen John Calvin nipaakar ed pangusar na Juan 10:30 pian suportaan so Trinidad?

13 Nipaakar ed Juan 10:30, onia so imbaga nen John Calvin (sakey a Trinitaryo) ed libron Commentary on the Gospel According to John: “Alingo iray kadaanan diad impangusar na sayan bersikulo diad pamaneknek a si Kristo so . . . mipara ed inkapersona na Ama. Si Kristo so agnankatunongan nipaakar ed pikakasakey ed persona, noagta nipaakar ed pitutunosan to ed Ama.”

14. Diad kapitulo 10 na Juan, panon nen Jesus ya inkatunongan a sikato so aliwan Dios?

14 Diad mismon konteksto na saray bersikulo kayari na Juan 10:30, mabiskeg ya inkatunongan nen Jesus ya agto ibabagan sikato so Dios. Tinepetan toray Judios ya angagwat na satan a lingon konklusyon tan malabay a manupak ed sikato: “Akin a pakasalananan yoak na kabandayan lapud siak, ya intalaga tan imbaki na Amak ed mundo, so angikuan, ‘Siak so anak na Dios’? (Juan 10:31-36, NE) Andi, binidbir nen Jesus a sikato so, aliwan Dios Anak, noagta Anak na Dios.

“Mipapara ed Dios”?

15-17. Diad Juan 5:18, anton panamakasalanan so ginawa na saray Judios sumpad si Jesus, tan panon ton inebatan itan?

15 Sananey nin kasulatan a niparungtal bilang panuporta ed Trinidad et say Juan 5:18. Ibabaga to a si Jesus so labay na saray Judio a patayen (a singa diad Juan 10:31-36) lapud “tinawag to so Dios ya Ama ton dili, tan ipapara to so inkasikato ed Dios.”

16 Balet siopa so angibagan ipapara nen Jesus so inkasikato ed Dios? Aliwan si Jesus. Indepensa to so inkasikato sumpad sayan palson panamakasalanan ed mismon ontumbok a bersikulo (19): “Inmebat si Jesus ed sayan pamakasalanan: . . . ‘anggapo so nagawaan na Anak ed inkasikaton-dili; nagawaan to lambengat iray bengatla a nanenengneng ton gagawaen na Ama.’”​—JB.

17 Diad saya, impanengneng nen Jesus ed saray Judios a sikato so agkapara na Dios tan sirin agmakakiwas ed dilin panlabayan to. Kasin makatunongan a say kapara na Dios so mangibagan “anggapo so nagawaan to ed inkasikato”? (Ipareng so Daniel 4:34, 35.) Makapasagyat, say konteksto na Juan 5:18 tan 10:30 et namparan mangipanengneng ya indepensa nen Jesus so inkasikato sumpad saray palson panamakasalanan na saray Judios ya angagwat na lingon konklusyon, a singa saray Trinitaryo!

“Kapara na Dios”?

18. Panon so impangipatalos na Douay Version tan King James Version ed Filipos 2:6, tan tekep na anton gagala?

18 Diad Filipos 2:6 say Katolikon Douay Version (Dy) na 1609 so nankuan nipaakar ed si Jesus: “Sikato anggaman walad indengan na Dios, so agnanisip a panagtakew so pipara ed Dios.” Onia met so mipadparan nabasa ed King James Version (KJ) na 1611. Dakel iran ontan a bersyon so siansian uusaren na arum a panuporta ed ideya a si Jesus so kapara na Dios. Balet imanoen no panon so impangipatalos na arum a patalos ed sayan bersikulo:

19-24. Panon a say nanduruman bersyon na Biblia so angipatalos ed Filipos 2:6 tan angipanengneng na kabaliksan a kasonian ed gagala na Douay Version tan King James Version?

19 1869: “sikato, anggaman walad nengneng na Dios, so ag-angipasen ed satan a bengatla pian samsamen so pagmaliw a kapara na Dios.” The New Testament, nen G. R. Noyes

20 1965: “Sikato​—a peteg ed gendat ya inkadibino!​—so agbalot nanmatalek-a-dili a gawaen so inkasikaton mipara ed Dios.” Das Neue Testament, rebisadon edisyon, nen Friedrich Pfäfflin.

21 1968: “sikato, anggaman walad indengan na Dios, so agnanisip a say pagmaliw ton kapara na Dios so nepeg ya akoen a siaagum ed inkasikaton dili.” La Bibbia Concordata.

22 1976: “Lawas walad sikato so inka-Dios, ingen agto inisip ya ipasoot a salien so pipara ed Dios.” Today’s English Version.

23 1984: “sikato, anggaman walad nengneng na inka-Dios, so ag-angiplano ed panamsam, salanti, sikato so mipara ed Dios.” New World Translation of the Holy Scriptures.

24 1985: “Sikato, anggaman walad nengneng na Dios, so agnanilalo a nepeg a kapeten so pipara ed Dios.” The New Jerusalem Bible.

25-26. (a) Anton impangaksobi so ginawa nipaakar ed mas suston inkipatalos na Filipos 2:6? (b) Akin a say Griegon nausar ed Filipos 2:6 so agmangiyabuloy ed ideyan si Jesus so mipara ed Dios?

25 Anggaman kuan, ibabaga na arum ya anggan sarayan mas suston patalos so siansian mangipatnag a (1) si Jesus so walaan la na pipara ingen agto labat labay itan a bembenan o (2) agto la nepeg a samsamen so pipara lapud satan so wala la ed sikato.

26 Nipaakar ed saya, si Ralph Martin, ed The Epistle of Paul to the Philippians, so angikuan nipaakar ed orihinal a Griego: “Anggaman kuan, satan so nasuppiat no kasin say peteg a kabaliksan na ‘samsamen,’ ‘singgawen’ so nayarin ipuliwes ed ‘bembenan a malet.’” Inkuan met na The Expositor’s Greek Testament: “Anggapo so naromog min antokaman a bersikulo a ditan say ἀρπάςω [har·paʹzo] o antokaman a nengneng na saya so mankabaliksan na ‘pangayarian,’ ‘pamemben.’ Mapatnag a saya so mabetbet a mankabaliksan na ‘samsamen,’ ‘singgawen.’ Kanian agtayo nayarin puliwesen so suston kabaliksan to, a ‘samsamen’ tan ipaarap ed ‘bembenan a malet,’ a satan so sigpot a duma.’

27. Saray patalos ya angipatalos ed Filipos 2:6 pian ipakabaliksan a si Jesus so agnanisip a makapuy so pipara ed Dios so manggagawa na anto, ingen anto so peteg ya iparungtal na andi kiling a pambasa na Griego?

27 Malinew dia a saray managpatalos na saray bersyon a singa say Douay tan King James so amuliwes ed totontonen pian suportaan iray gagalan Trinitaryo. Sano basaen so Filipos 2:6, ya andian na kilingan, say mismon kasonian so naimano, imbes ya ibagan ninonot nen Jesus a susto so pipara ed Dios, satan so ag-inisip nen Jesus a matukoy.

28. Panon a saray bersikulon tinumbokan na Filipos 2:6 et ipanengneng ton aglabay nen Jesus so mipara ed Dios?

28 Ipalinew na konteksto na akapaliber iran bersikulo (3-5, 7, 8, Dy) no panon a talosan so bersikulo 6. Saray taga-Filipos so apaseseg: “Diad kaumildian, balang sakey so mangigalang ed arum a magmaong nen say sikaton dili.” Insan inusar nen Pablo si Kristo bilang matalonggaring ya ehemplo ed sayan awawey: “Nawalaan kayo komon na onian kanonotan, a wala met ed Kristo Jesus.” Anton “kanonotan”? Say ‘panisip ya aliwan panagtakew so pipara ed Dios’? Andi, satan so kasonian a tuloy ed punton idadanet! Imbes, si Jesus ya ‘angipasen ed Dios a nagkalalo nen say inkasikato,’ so agbalot ‘anamsam diad pipara ed Dios,’ noagta sikato so “nampaabeba ed inkasikato, tan nagmaliw a matulok anggad patey.”

29. Anton peteg so tutukoyen na Filipos 2:3-8?

29 Peteg, saya so agmanutukoy ed antokaman a kabiangan na Makapanyarin-amin a Dios. Saya so manutukoy ed si Jesu-Kristo, ya ayadyarin niyilustra ed punton indanet nen Pablo​—salanti say kaimportantian na kaumildian tan katutulok ed sakey a Sankatageyan tan Manamalsa, si Jehova a Dios.

“Siak”

30. Panon so pangugunaet na saray Trinitaryo diad pangusar na Juan 8:58 pian suportaan so Trinidad?

30 Unong ed arum iran patalos, alimbawa say The Jerusalem Bible, inkuan nen Jesus ed Juan 8:58: “Sakbay nen Abraham, Siak so wala la.” Kasin ibabangat dia nen Jesus a sikato so kabat ed titulon “Siak”, a singa ibabaga na saray Trinitaryo? Tan, unong ya ibabaga ra, kasin kabaliksan na saya a sikato so Jehova ed Hebreon Kasulatan, lapud ibabaga na King James Version ed Exodo 3:14 ya: “Inkuan na Dios ed si Moises, SIAK SO SIAK”?

31. Panon so impangusar na Exodo 3:14 (KJ) ed balikas a “SIAK,” tan anto so kabaliksan na satan?

31 Diad Exodo 3:14 (KJ) say salitan “SIAK” so inusar bilang sakey a titulo na Dios a mangipatnag a sikato so peteg a wala tan gawaen to no anto so insipan to. Say The Pentateuch and Haftorahs, ya insulat nen Dr. J. H. Hertz, so nankuan nipaakar ed balikas: “Parad saray naaripen ya Israelita, say kabaliksan na saya so, ‘Anggaman agto ni inpanengneng so pakayari To ed sika, Satan so gawaen To; Sikato so maando tan peteg a dondonen to ka.’ Dakel a moderno so anumbok ed [Pranses a komentarista na Biblia tan Talmud] diad impangipatalos na [Exodo 3:14] ‘Siak so magmaliw a no siopa ak.’”

32. Panon nen Jesus ya inusar so balikas a “Siak,” ed Juan 8:58 (JB)?

32 Say balikas ed Juan 8:58 so duman tuloy ed balikas na Exodo 3:14. Saya so ag-inusar nen Jesus bilang ngaran o titulo noagta bilang sakey a paraan diad pangipaliwawa na sakbay-toon kiwawala to. Kanian, imanoen no panon so impangipatalos na arum iran bersyon na Biblia ed Juan 8:58:

33-37. Panon so impangipatalos na nanduruman Biblia ed Juan 8:58?

33 1869: “Sakbay ni nen Abraham, siak so wala la.” The New Testament, nen G. R. Noyes.

34 1935: “Siak so wala la sakbay a nianak si Abraham!” The Bible​—An American Translation, nen J. M. P. Smith tan E. J. Goodspeed.

35 1965: “Sakbay a nianak si Abraham, siak la iman so siak.” Das Neue Testament, nen Jörg Zink.

36 1981: “Siak so mabilay la sakbay a nianak si Abraham!” The Simple English.

37 1984: “Sakbay a niwala si Abraham, wala ak la.” New World Translation of the Holy Scriptures.

38. Anto so peteg a talos na Griego ed Juan 8:58?

38 Kanian, say peteg a talos na salitan Griego a nausar dia et say “panguloan,” a pinalsa na Dios, si Jesus, so gendat lan wala abayag lan panaon sakbay a nianak si Abraham.​—Colosas 1:15; Uliran 8:22, 23, 30; Apocalipsis 3:14.

39. Panon na saray bersikulon tinumbokan na Juan 5:18 ya ipanengneng no anto so labay ya ibaga nen Jesus?

39 Kanian, ipanengneng na konteksto a saya so suston pantalos. Kanian labay na saray Judios a tupaken si Jesus lapud ikuanton “anengneng to si Abraham” anggaman, unong a kuanda, anggapo ni so 50 edad to. (Bersikulo 57) Natural lambengat ya onebat si Jesus diad pangibaga na katuaan nipaakar ed edad to. Kanian imbaga to ed sikara a sikato so “mabilay la sakbay a nianak si Abraham!”​—The Simple English Bible.

“Say Salita So Dios”

40. Panon so inkipatalos na Juan 1:1 ed King James Version?

40 Diad Juan 1:1 onia so nabasa ed King James Version: “Diad gapo wala la so Salita, tan say Salita so wala ed Dios, tan say Salita sikato so Dios.” Ibabaga na saray Trinitaryo a kabaliksan na saya a “say Salita” (Griego, ho loʹgos) a linmadia ed dalin bilang Jesu-Kristo et say Makapanyarin-amin a Dios a mismo.

41. Panon ya anggan say King James Version et ipanengneng ton “say Salita” so agnayarin say Makapanyarin-amin a Dios a mismo, unong ya impanengneng na sakey a Katolikon managsulat?

41 Anggaman kuan, imanoen lamet a dia say konteksto so mangiyan na letnegan parad suston pakatalos. Anggan say King James Version so angikuan, “Say Salita so kaiba na Dios.” (Kien mi so italiko) Say sakey a “kaiba” na sananey so agnayarin sikato met imay toon kaiba to. Mitunosan ed saya, say Journal of Biblical Literature, ya insulat nen Jesuitan Joseph A. Fitzmyer, so angikuan a no say unor a kabiangan na Juan 1:1 so ipatalos a mankabaliksan na “say” Dios, saya so “misumlangan ed onggendan a balikas,” a mangibabagan say Salita so kaiba na Dios.

42-51. Panon so impangipatalos na nanduruman Biblia ed unor a kabiangan na Juan 1:1?

42 Imanoen met, no panon so impangipatalos na arum iran patalos ed sayan kabiangan na bersikulo:

43 1808: “tan say salita so sakey a dios.” The New Testament in an Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome’s New Translation: With a Corected Text.

44 1864: “tan sakey a dios so salita.” The Emphatic Diaglott, interlinear a panagbasa, nen Benjamin Wilson.

45 1928: “tan say Salita so sakey a dibinon persona.” La Bible du Centenaire, L’Evangeline selon Jean, nen Maurice Goguel.

46 1935: “tan say Salita so dibino.” The Bible​—An American Translation, nen J. M. P. Smith tan E. J. Good speed.

47 1946: “tan say Salita so walad dibinon nengneng.” Das Neue Testament, nen Ludwig Thimme.

48 1950: “tan say Salita so sakey a dios.” New World Translation of the Christian Greek Scriptures.

49 1958: “tan say Salita so sakey a Dios.” The New Testament, nen James L. Tomanek.

50 1975: “tan sakey a dios (o, walad dibinon nengneng) so Salita.” Das Evangelium nach Johannes, nen Siegfried Schulz.

51 1978: “tan say Logos so walad nengneng a singa-dios.” Das Evangelium nach Johannes, nen Johannes Schneider.

52. Anto so ipanengneng na impangusar na pihon article ed Griego nipaakar ed ununan the·osʹ ed Juan 1:1?

52 Diad Juan 1:1 amiduan danay ya onleletaw so Griegon noun a the·osʹ (dios). Say ununa so manutukoy ed Makapanyarin-amin a Dios, a kaiba na Salita (“tan say Salita [loʹgos] so kaiba na Dios [sakey a porma na the·osʹ]”). Say ununan the·osʹ so katumbokan na salitan ton (say), sakey a porma na pihon article a Griego a manutukoy ed niduman pakabirbiran, diad sayan pamaakaran say Makapanyarin-amin a Dios (“tan say Salita so kaiba na [say] Dios”).

53. Lapud anggapo so pihon article ed komaduan impangusar na the·osʹ ed unor a kabiangan na Juan 1:1, magmaliw ya anto so literal a kipatalos na satan?

53 Diad biek a dapag, anggapo so article sakbay na komaduan the·osʹ ed Juan 1:1. Kanian saya so literal ya impatalos a, “tan say Salita so dios.” Ingen anengneng tayo a dakel so angipatalos ed sayan komaduan the·osʹ (sakey a predicate noun) bilang “dibino,” “singa-dios,” o “sakey a dios.” Diad anton autoridad a saya so ginawa ra?

54. (a) Akin a say Griegon teksto a Koine so andian na aliwan pihon article ed komaduan the·osʹ? (b) Sano say sakey a predicate noun so agtinumbokan na sakey a pihon article, kapigan a saya so nayarin aliwan piho?

54 Say lenguahen Griego a Koine so walaan na pihon article a (“say”), balet andian na aliwan pihon article (“sakey”). Kanian no say sakey a predicate noun so agtinumbokan na pihon article, nayarin satan so aliwan piho, a mandepende ed konteksto.

55. Anto so ibabaga na Journal of Biblical Literature nipaakar ed unor a kabiangan na Juan 1:1?

55 Ibabaga na Journal of Biblical Literature a saray balikas a “walaan na anarthrous [andian na article] so mangipatnag na kalidad sano tinumbokan na verbo.” Unong ya ibabaga na Journal: saya so mangipapatnag a say loʹgos so nayarin ipara ed sakey a dios. Inkuanto met nipaakar ed Juan 1:1: “Say danet na predicate bilang kalidad so mabitar a say noun [the·osʹ] so agnayarin ipasen a piho.”

56. Anto so ipabitar na Juan 1:1 nipaakar ed sakbay-toon Jesus?

56 Kanian ipapabitar na Juan 1:1 so kalidad na Salita, a sikato so “dibino,” “singa-dios,” “sakey a dios,” balet aliwan Makapanyarin-amin a Dios. Saya so mitunosan ed interon Biblia, a mangipapanengneng a si Jesus, ya atawag a “Salita” lapud betang ton Sangiyan na Dios, so sakey a matulok a sakup ya imbaki ed dalin na sakey ya Atagtagey nen sikato, say Makapanyarin-amin a Dios.

57. Akin a no maminsan et say aliwan pihon article a “sakey” so isalet na saray managpatalos ed teksto na Griegon Kasulatan?

57 Wala ni so dakel iran bersikulo na Biblia a ditan ngalngalin amin a managpatalos ed arum iran lenguahe so mangisasalet ed article a “sakey” sano mangipapatalos na saray balikas ed Griego a walaan met na miparan inkagawa. Alimbawa, diad Marcos 6:49, sanen anengneng na saray babangatan si Jesus a manaakar ed tapew na danum, ibabaga na King James Version: “Abaloan da a satan so sakey ya espiritu.” Diad Griegon Koine, anggapo so “sakey” sakbay na “espiritu.” Ingen ngalngalin amin a patalos ed arum iran lenguahe so angiyarum na “sakey” pian itukoy so patalos ed konteksto. Diad parehon pamaakaran, lapud ipanengneng na Juan 1:1 a say Salita so kaiba na Dios, agnayarin sikato so Dios noagta “sakey a dios,” o “dibino.”

58. Antoran komento so ginawa na duaran eskolar nipaakar ed Juan 1:1?

58 Si Joseph Henry Thayer, teologo tan eskolar a kaiban angiparaan ed American Standard Version, so simplen angikuan: “Say Logos so dibino, aliwan say dibinon Persona a mismo.” Tan insulat nen Jesuitan John L. McKenzie ed Dictionary of the Bible: “Say Jn 1:1 so nepeg a mapeget a tuloy ya ipatalos a . . . ‘say salita so sakey a dibinon pinalsa.’”

    Publikasyon a Pangasinan (1988-2026)
    Man-Log Out
    Man-Log In
    • Pangasinan
    • Share
    • Setting Mo
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyon ed Pangusar
    • Totontonen ed Privacy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Man-Log In
    Share