Nan A Ofrece Nan Mes di Buena Gana pa Sirbi na Albania y Kosovo
“Nunca mi a pensa cu mi por haci asina tanto pa Jehova.” Esey ta loke Gwen, un ruman muher di Inglatera, a bisa. Gwen a bay sirbi na Albania pasobra eynan tabatin mester di mas predicador di Reino.a
Gwen ta un di e rumannan cu a muda bay Albania pa yuda recoge “e tesoronan di tur e nacionnan.” (Hageo 2:7) Hopi ruman mas a haci esey. Kico a motiva e rumannan aki? Ki cambio nan mester a haci pa nan por a muda? Ki bunita experencia a yuda nan persevera a pesar di e dificultadnan cu nan a haya nan cu ne?
Nan Tabatin Diferente Circunstancia Pero Mesun Motivacion
Tur e rumannan cu a bay yuda na Albania tabatin mesun motivacion: Nan ta stima Jehova y nan kier pa otro hende siña conoc’e.
Prome cu nan a muda ya nan a cuminsa haci mas pa Jehova. Esey a yuda nan trata cu e desafionan cu nan por haya nan cu ne ora nan bay predica na un otro pais. Gwen a bisa: “Prome, mi a join un grupo di habla Albanes cu tabatin caminda mi tabata biba. Despues, mi a bay un congreso na Albania. Y mas despues, mi a bay bek Albania pa un tempo pa mi por a siña e idioma un tiki mas mihor.”
Gwen
Cu 23 aña di edad, Manuela, un ruman muher di Italia, a bay biba na un otro parti di Italia pa e por a yuda un congregacion chikito. Manuela a bisa: “Mi a yuda cuater aña eynan. Despues, mi a haya sa cu tin hopi necesidad na Albania. Pues, mi a bay traha pionero eynan pa algun luna.”
Manuela (Meymey)
Tempo Federica tabatin solamente shete aña di edad, el a tende un informe tocante Albania na un congreso. Federica a bisa: “E ruman cu a duna e informe a bisa cu e rumannan na Albania tabata cuminsa hopi estudio di Bijbel y cu e hendenan interesa tabata bay reunion. M’a bisa mi mayornan cu mi kier bay Albania. Esey a sorprende nan, pero mi tata a bisa mi: ‘Hinc’e den oracion, y si ta Jehova su boluntad, lo e permiti esey.’ Algun luna despues, nos famia a haya invitacion pa bay sirbi na Albania!” Awor, despues di hopi aña, Federica ta casa cu Orges. Y hunto, nan ta sirbi como predicador di tempo completo na Albania.
Orges cu Federica
Despues cu Gianpiero a baha cu pensioen, e cu su casa, Gloria, a bay biba na Albania. Gianpiero a conta: “Nos yiu hombernan a crece na Italia. Tres di nan a muda bay otro pais pa sirbi caminda tin mester di mas predicador di Reino. E articulo “¿Puede usted pasar a Macedonia?” cu a sali den un edicion di Atalaya a motiva nos pa bay sirbi na un otro pais. Anto nos a sinta calcula con nos por uza mi pensioen pa biba y sirbi na Albania.”
Gianpiero cu Gloria
Nan A Plania Bon
E rumannan cu kier bay sirbi caminda tin mester di mas predicador di Reino mester plania bon prome, y nan tin cu haci cierto cambio. (Lucas 14:28) Por ehempel, nan tin cu wak con nan ta bay cubri nan gastonan. Tempo Gwen (menciona anteriormente) tabata biba na Inglatera ainda, el a bay biba cerca su ruman muher pa e por a cuminsa spaar placa. Sophia cu Christopher, un pareha di Inglatera, a bisa: “Nos a bende nos auto y algun mueble. Nos kier a keda na Albania pa por lo menos un aña.” E bon ta cu nan a logra keda mucho mas cu un aña.
Christopher cu Sophia
Algun ruman ta keda na Albania pa algun luna, y despues nan ta bay bek nan pais pa un tempo pa nan por traha y spaar placa. Despues, nan ta regresa Albania. Esey ta loke Eliseo cu Miriam a haci. Eliseo a conta: “Miriam ta di un area turistico di Italia. Eynan, ta masha facil pa haya trabou temporal. Pues, nos tabata bay eynan den zomer y traha tres luna. Anto cu e placa cu nos a spaar, nos tabata biba e sobra nuebe lunanan di aña na Albania. Nos a haci esey cinco aña largo.”
Miriam cu Eliseo
Con Nan A Logra Adapta
Despues cu un ruman muda bay caminda tin mester di mas predicador di Reino, e tin cu adapta na e circunstancianan nobo, pero e rumannan local ta yud’e; nan ta dun’e bon conseho y pone bon ehempel p’e. Sophia (menciona anteriormente) a bisa: “Den winter, e casnan na Albania ta hopi mas friu cu loke ami a custumbra cu ne. Mi a mira con e rumannan muher local ta bisti, y asina mi a siña con pa bisti.” Grzegorz cu Sona, un pareha casa di Polonia, a bay sirbi na Prizren, un bunita stad na Kosovo.b Grzegorz a bisa: “E rumannan local ta masha humilde y amabel, y nan tin hopi pasenshi. Nan ta yuda nos cu e idioma y hopi cos mas. Por ehempel, nan a mustra nos cua luga ta bende cos na mihor prijs, y nan a siña nos con pa haci compra na e mercado.”
Tin Hopi Cos Cu Ta Duna Nan Goso
E rumannan cu muda bay otro pais ta haya hopi beneficio ora nan bira bon amigo di e rumannan local y siña conoce nan cultura. Sona a bisa: “Mi a mira con poderoso Jehova su amor ta. Mi a mira con e rumannan a cambia nan creencianan y nan bida completamente ora nan a conoce Jehova, y esey a fortalece mi fe hopi. Anto den congregacion, nos ta sinti cu nan por uza nos bon, y nos ta mira tambe con nos por yuda. Nos ta sirbi Jehova hunto cu ruman cu a bira nos bon amigonan.” (Marco 10:29, 30) Gloria a bisa: “Mi sa di hopi ruman muher cu a haya nan cu oposicion violento na man di hende den e comunidad cu ta contra testigo di Jehova. E amor cu e rumannan aki tin pa Jehova ta algo masha bunita.”
Grzegorz cu Sona
E rumannan cu ta muda bay caminda tin mester di mas predicador di Reino ta haya chens di siña les valioso cu kisas nan no a siña caminda nan tabata biba. Por ehempel, pa haci mas pa Jehova, kisas nan tin cu haci algo cu nan no ta comodo cu ne, pero nan a ripara cu ora nan haci esey, nan ta haya hopi goso. Stefano a conta: “Na mi pais, mayoria di biaha mi tabata predica dunando un presentacion cortico via un intercom. Pero e hendenan di Albania gusta combersacion largo, vooral ora nan ta dal un koffie. Como cu mi ta hopi timido, na principio mi tabata sinti berguensa, y mi no tabata sa kico pa bisa. Pero cu tempo, mi a siña pa mustra interes den hende. Y awor mi ta gusta combersa cu nan. Awor, ta hopi mas dushi pa predica.”
Alida cu Stefano
Leah cu William, un pareha casa cu tabata biba na Merca, a muda bay Albania. Leah a bisa: “Aki nos a siña manera nobo di pensa y biba. Nos a siña hopi tocante hospitalidad, respet y amistad. Nos a siña manera nobo pa predica, pa rasona uzando Bijbel y pa expresa nos mes.” William a bisa: “Mayoria di hende cu bishita Albania ta encanta cu e bunita beachnan. Ami gusta cana den e seronan Alpen di Albania. Pero loke echt mi gusta di Albania ta e hendenan. Hopi di e pueblonan den nos teritorio, ta durante campaña special so ta predica den nan. Ora nos bay den e pueblonan ey, tin biaha nos ta pasa henter un dia ta combersa cu djis un par di famia so.”
William cu Leah
Loke ta duna e rumannan aki cu a bay predica na Albania e goso di mas grandi, ta di mira con hende ta acepta e bon noticia. (1 Tesalonicensenan 2:19, 20) Laura, cu a bay biba na Albania tempo cu e tabata jong y soltera, ta duna un ehempel. Laura a conta: “Mi a sirbi un tempo na Fier. Den solamente dos aña y mei, 120 hende a cualifica pa bira publicador. Mi a studia cu 16 di nan.” Anto un ruman muher cu yama Sandra a conta: “Mi a predica na un señora cu tabata traha na un plasa. El a bira un ruman, y despues el a bay biba bek den su pueblo. Te asina leu cu mi sa, el a cuminsa 15 estudio di Bijbel!”
Laura
Sandra
Jehova Ta Bendiciona Nan Perseverancia
Algun ruman cu hopi tempo pasa a muda bay Albania pa predica ta na Albania ainda, y nan ta disfruta hopi di nan sirbishi. Tin biaha nan ta keda hopi impresiona ora nan haya sa cu hende cu nan a predica na dje hopi tempo pasa a acepta e berdad. (Eclesiastes 11:6) Christopher (menciona anteriormente) a bisa: “M’a topa un homber cu mi a studia cu ne tempo mi a caba di yega Albania. El a conta mi precies di tur e temanan biblico cu nos a papia di dje e tempo ey. Esey a conmove mi hopi. Awor, tanto e homber ey como su casa ta sirbidor batisa di Jehova.” Federica (menciona anteriormente) a bisa: “Den un congregacion, un ruman muher a bin cerca mi, y el a puntra mi si mi ta cord’e. El a bisa mi cu mi a predica na dje nuebe aña pasa. Despues cu mi a muda bay un otro stad, el a cuminsa studia Bijbel te cu el a batisa. Un tempo mi a kere cu e prome cinco añanan cu nos a predica na Albania no a duna resultado. Pero mi tabata ekiboca!”
E rumannan cu a muda bay Albania y Kosovo ta keda masha contento ora nan mira con Jehova ta bendiciona tur loke nan ta haci y con Jehova ta yuda nan tin un bida cu ta haci nan feliz. Despues di a biba hopi aña na Albania, Eliseo a bisa: “Como hende, nos facilmente por cay den e trampa di pensa cu si nos confia den loke e mundo aki ta ofrece, nos por logra haya stabilidad. Pero esey ta djis un ilusion. E normanan di Jehova si ta duna nos bida proposito y stabilidad. Anto mi sirbishi akinan ta yuda mi corda esey. Mi ta sinti mi util y balora. Y mi tin bon amigo cu tin e mesun metanan cu mi.” Sandra ta pensa mescos. El a bisa: “Ora mi a muda bay caminda tin necesidad pa mas predicador di Reino, m’a sinti cu Jehova a duna mi e oportunidad pa cumpli cu un deseo cu mi tabatin pa hopi tempo, esta, di haci e trabou di misionero. Nunca mi a lamenta cu mi a bin biba na Albania. Mi ta mas feliz cu nunca.”
a Den Anuario de los testigos di Jehová de 2010, bo por haya sa mas tocante e historia di e trabou di predica na Albania.
b Kosovo ta keda noordoost di Albania. Hopi hende na Kosovo ta papia un dialecto Albanes. E testigonan di Jehova di Albania, di Merca y di varios pais Europeo a bay biba na Kosovo pa predica e bon noticia di Reino na e hendenan cu ta papia e dialecto Albanes. Na 2020, tabatin 256 publicador den ocho congregacion, tres grupo y dos pre-grupo.