BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • my relato 37
  • Un Tènt Pa Adorashon

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Un Tènt Pa Adorashon
  • Mi Buki di Relato Bíbliko
  • Informashon Similar
  • E Israelitanan A Traha un Tabernakel pa Nan Por A Adorá Dios
    Lès Ku Nos Por Siña for di Beibel
  • Pregunta di Lektor
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2006
  • Kontenido di Éksodo
    Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • Yehova Ta Invitá Bo den Su Tènt
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio)—2024
Mi Buki di Relato Bíbliko
my relato 37

Relato 37

Un Tènt Pa Adorashon

BO SA kiko e edifisio ei ta? Esei ta un tènt spesial pa adorashon di Yehova. E ta ser yamá tabernakel tambe. E pueblo a kaba di trah’é un aña despues ku nan a sali for di Egipto. Bo sa ta ken su idea esei tabata?

Tabata idea di Yehova. Ora Moisés tabata riba Seru Sinaí, Yehova a bis’é kon pa trah’é. Dios a bis’é traha e tènt di tal manera ku tabata fásil pa desarm’é. Asina nan por a hib’é desarmá na otro lugá i arm’é di nobo. P’esei ora e israelitanan tabata bai di un lugá pa otro den desierto, nan tabata hiba e tènt huntu ku nan.

Si bo wak den e kamber chikitu di e tènt na man robes, bo por mira un kaha, òf kashi. Esei ta ser yamá e arka di pakto. Tabatin dos angel òf kerubin trahá di oro riba dje, un na kada punta. Dios a skirbi e Dies Mandamentunan di nobo riba dos tabla di piedra, pasobra Moisés a kibra e proménan. E dos piedranan aki tabata wardá den e arka di pakto. Tambe, un butishi di mana tabata wardá den dje. Bo ta kòrda kiko ta mana?

Aaron, ruman di Moisés, ta esun ku Yehova a skohe pa ta sumo saserdote. El a guia e pueblo den adorashon di Yehova. I su yunan tambe tabata saserdote.

Awor wak e kamber mas grandi di e tènt. E ta dòbel e tamaño di e kamber chikitu. Bo ta mira e kaha, òf kashi chikitu, ku huma ta subi for di dje? Esei ta e altar kaminda e saserdotenan ta kima kos ku ta hole dushi, esta, sensia. Tambe tin un kandelá ku shete lampi. I e di tres kos den e kamber ta un mesa. Tin 12 pan riba dje.

Den kurá di e tabernakel tin un kònchi, òf ponchera grandi, ku ta yen di awa. E saserdotenan ta us’é pa laba man ku pia. Tambe tin un altar grandi. Ei nan ta kima bestianan morto komo ofrenda na Yehova. E tènt ta nèt den sentro di e kampamentu, i e israelitanan ta biba den nan tèntnan tur rònt di dje.

Eksodo 25:8-40; 26:1-37; 27:1-8; 28:1; 30:1-10, 17-21; 34:1, 2; Hebreonan 9:1-5.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí