Relato 37
Un Tènt Pa Adorashon
BO SA kiko e edifisio ei ta? Esei ta un tènt spesial pa adorashon di Yehova. E ta ser yamá tabernakel tambe. E pueblo a kaba di trah’é un aña despues ku nan a sali for di Egipto. Bo sa ta ken su idea esei tabata?
Tabata idea di Yehova. Ora Moisés tabata riba Seru Sinaí, Yehova a bis’é kon pa trah’é. Dios a bis’é traha e tènt di tal manera ku tabata fásil pa desarm’é. Asina nan por a hib’é desarmá na otro lugá i arm’é di nobo. P’esei ora e israelitanan tabata bai di un lugá pa otro den desierto, nan tabata hiba e tènt huntu ku nan.
Si bo wak den e kamber chikitu di e tènt na man robes, bo por mira un kaha, òf kashi. Esei ta ser yamá e arka di pakto. Tabatin dos angel òf kerubin trahá di oro riba dje, un na kada punta. Dios a skirbi e Dies Mandamentunan di nobo riba dos tabla di piedra, pasobra Moisés a kibra e proménan. E dos piedranan aki tabata wardá den e arka di pakto. Tambe, un butishi di mana tabata wardá den dje. Bo ta kòrda kiko ta mana?
Aaron, ruman di Moisés, ta esun ku Yehova a skohe pa ta sumo saserdote. El a guia e pueblo den adorashon di Yehova. I su yunan tambe tabata saserdote.
Awor wak e kamber mas grandi di e tènt. E ta dòbel e tamaño di e kamber chikitu. Bo ta mira e kaha, òf kashi chikitu, ku huma ta subi for di dje? Esei ta e altar kaminda e saserdotenan ta kima kos ku ta hole dushi, esta, sensia. Tambe tin un kandelá ku shete lampi. I e di tres kos den e kamber ta un mesa. Tin 12 pan riba dje.
Den kurá di e tabernakel tin un kònchi, òf ponchera grandi, ku ta yen di awa. E saserdotenan ta us’é pa laba man ku pia. Tambe tin un altar grandi. Ei nan ta kima bestianan morto komo ofrenda na Yehova. E tènt ta nèt den sentro di e kampamentu, i e israelitanan ta biba den nan tèntnan tur rònt di dje.