BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • my relato 50
  • Dos Hende Muhé Ku Kurashi

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Dos Hende Muhé Ku Kurashi
  • Mi Buki di Relato Bíbliko
  • Informashon Similar
  • Un Lider Nobo i Dos Hende Muhé ku Hopi Kurashi
    Lès Ku Nos Por Siña for di Beibel
  • “Mi A Lanta Komo un Mama pa Israel”
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2015
  • Mediante Fe, Barak A Derotá un Ehérsito Poderoso
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2003
  • Alabá Yehova ku un Spiritu Boluntario
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio) 2017
Mi Buki di Relato Bíbliko
my relato 50

Relato 50

Dos Hende Muhé Ku Kurashi

ORA ku e israelitanan a haña nan mes den difikultat, nan tabata sklama na Yehova. Yehova tabata kontestá nan dor di manda lidernan ku kurashi pa yuda nan. Beibel ta yama e lidernan ei hues. Josué tabata e promé hues, i algun hues despues di dje tabata yama Otoniel, Aod i Samgar. Pero dos di e hendenan ku a yuda Israel tabata hende muhé, i nan nòmber tabata Débora i Jael.

Débora tabata un profetisa. Yehova tabata dun’é informashon tokante futuro, i despues e tabata bisa e pueblo loke Yehova a bisa. Débora tabata hues tambe. E tabata sinta bou di un sierto palma den e region di seru, i hende tabata akudí na dje pa yudansa ku nan problemanan.

N’e tempu ei Jabin tabata rei di Kánaan. E tabatin 900 garoshi di guera. Jabin su ehérsito tabata asina fuerte ku hopi israelita a ser fòrsá pa bira su sirbidó. E hefe di ehérsito di Rei Jabin a ser yamá Sísara.

Un dia Débora a manda yama Hues Barak i a bis’é: ‘Yehova a bisa: “Tuma 10.000 hòmber i hiba nan Seru Tabor. Lo mi trese Sísara ei serka bo. I lo mi duna bo viktoria riba dje i su ehérsito.”’

Barak a bisa Débora: ‘Mi ta bai basta bo ta bai ku mi.’ Débora a bai kuné, pero el a bisa Barak: ‘Lo bo no haña e onor di e viktoria, pasobra Yehova lo entregá Sísara den man di un hende muhé.’ I esei ta loke a sosodé.

Barak a baha for di Seru Tabor pa kontra ku e sòldánan di Sísara. Diripiente Yehova a manda un inundashon, i hopi di e sòldánan enemigu a hoga. Pero Sísara a baha for di su garoshi di guera i a hui.

Despues di poko tempu Sísara a yega na e tènt di Jael. Jael a invit’é pa drenta i a dun’é lechi pa bebe. Esei a dun’é soño, i pronto el a bai un soño profundo. E ora ei Jael a kohe un staka di tènt i a klab’é den kabes di e hòmber malbado. Despues, ora Barak a yega, Jael a mustr’é Sísara morto! Asina bo por mira ku e palabra di Débora a kumpli.

Finalmente nan a mata Jabin tambe, i e israelitanan tabatin pas atrobe pa un tempu.

Huesnan 2:14-22; 4:1-24; 5:1-31.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí