Capítulo 65
Un biahe secreto pa Jerusalem
TABATA otoño di aña 32 EC, i e fiesta di tabernáculo tabata cerca. Jesús a limita su actividad principalmente na Galilea desde e pascu hudío di aña 31 EC, ora hudío a purba di maté. Probablemente, desde e tempo ei Jesús a bishita Jerusalem solamente pa asisti ne tres fiesta anual pa hudío.
Awor e rumanan di Jesús a urgi: “Sali djaki i bai Hudea.” Jerusalem ta e stad principal di Hudea i e centro religioso di tur e país. Su rumanan a razona: “Ningun hende ta haci cos na secreto durante cu nan mes ta busca fama na público.”
Aunque Santiago, Simón, José, i Hudas no a kere cu Jesús, nan ruman mayor, realmente tabata Mesiás, nan tabata kier pe demonstra su poder milagroso na tur hende cu a reuni ne fiesta. Pero, Jesús tabata na haltura dje peliger. El a bisa: “Mundo no tin motibo pa odia boso, pero e ta odiámi, pasobra mi ta duna testimonio tocante dje di cu su obra ta malu.” P’sei, Jesús a bisa su rumanan: “Boso subi ne fiesta; mi no ta subi ainda ne fiesta ei.”
E fiesta di tabernáculo tabata un celebracion di siete dia. Dia ocho a termina cu actividad solem. E fiesta a marca e fin dje aña di planta i cosechá i tabata un tempo di gran alegría i agradicimento. Algun dia despues cu e rumanan di Jesús a bai pa asisti hunto cu e grupo grandi di biahero, e i su disípelnan a bai na secreto, kedando for di bista público. Nan a sigi e camina di Samaria, en bez di e camina cu mayor parti di hende a sigi cerca e rio Jordan.
Siendo cu Jesús i su grupo tabatin mester di posada den un pueblo samaritano, el a manda mensahero padilanti pa haci preparacion. Sin embargo, e pueblo a nenga di haci algo pa Jesús despues di a tende cu e tabata bai Jerusalem. Cu indignacion, Santiago i Juan a puntra: “Señor, bo kier pa nos bisa candela baha foi cielo i exterminánan?” Jesús a squalnan pa sugeri tal cos, i nan a sigi te na un otro pueblo.
Mientras cu nan a camna den camina, un scriba a bisa Jesús: “Maestro, lo mi sigíbo unda cu bo bai.”
Jesús a bisé: “Zorro tin cueba i páhara di cielo tin lugar di descansa, pero e Yiu di hende no tin lugar pa pone su cabez.” Jesús tabata splica cu e scriba lo experimenta dificultad si e bira su sigidor. I ta parce cu Jesús kier men cu e scriba tabata mucho orguyoso pa acepta tal moda di biba.
Jesús a bisa un otro homber: “Sea mi sigidor.”
E homber a contesta: “Permitími promé bai i dera mi tata.”
Jesús a contesta: “Laga morto dera nan morto, pero abo bai i declara na tur parti e reino di Dios.” Ta parce cu tata dje homber no a muri ainda, pasobra si el a muri, probablemente e yiu lo no tei scuchando Jesús. Aparentemente e yiu a pidi tempo pa spera e morto di su tata. E no tabata prepará pa pone e Reino di Dios promé den su bida.
Mientras cu nan a camna riba camina pa Jerusalem, un otro hende a bisa Jesús: “Mi por sigíbo, Señor; pero promé permitími yama ayó na hende di mi cas.”
Contestando, Jesús a bisa: “Ningun hende cu pone su man na ploeg i ta wak e cosnan atrás ta mashá apto pe reino di Dios.” Hende cu ta bira disípel di Jesús tin cu mantene nan wowo enfocá riba e sirbishi di Reino. Hoyador di tera no por hoya stret si e no wak stret dilanti, pues hende cu ta wak atrás ne sistema di cosnan bieu por wel trompica i cai for di camina cu ta hiba na bida eterna. Juan 7:2-10; Lucas 9:51-62; Mateo 8:19-22.
▪ Ken tabata ruman di Jesús, i kico nan a pensa tocante dje?
▪ Pakico samaritano tabata tanto rudo, i kico Santiago i Juan kier haci?
▪ Jesús a tene cua tres conbersacion riba camina, i con el a enfatiza e necesidad di haci sacrificio propio pe sirbishi?