LÈS 20
Introdusí Tekstonan Bíbliko na un Manera Efikas
E SKRITURA ta e fundeshi di e instrukshon ku nos ta haña na nos reunionnan di kongregashon. Den sirbishi di vèlt tambe e tekstonan di Beibel ta e punto sentral di loke nos ta bisa. Pero ta e manera efikas ku nos ta introdusí nan ta determiná kuantu nan ta kontribuí na nos kòmbersashon.
Bo mester hasi mas ku djis referí na e teksto i invitá un hende pa les’é huntu ku bo. Ora bo ta introdusí un teksto, purba logra e dos metanan aki: (1) Krea ekspektativa i (2) resaltá e motibu pakiko bo ta usa e teksto. Bo por logra e metanan aki den vários manera.
Hasi un Pregunta. Esaki ta e manera mas efikas den kaso ku e ouditorio no ta kai mesora riba e kontesta. Purba formulá e pregunta den un manera ku ta pone hende pensa. Asina Hesus a hasi. Ora e fariseonan a aserk’é den tèmpel i públikamente a tèst su konosementu di e Skritura, Hesus a puntra nan: “Kiko boso ta pensa di e Kristu, ken su yu e ta?” Nan a kontestá: “Yu di David.” Anto Hesus a puntra nan: “Dikon anto, den spiritu [“bou di inspirashon,” NW], David ta yam’é ‘Señor’?” Kaba el sita Salmo 110:1. Esei a tapa boka di e fariseonan. E multitut sí a skucha Hesus ku smak.—Mat. 22:41-46.
Den sirbishi di vèlt, lo bo por usa e siguiente preguntanan di introdukshon: “Dios tin un nòmber, meskos ku ami i abo tin un nòmber? Nos por haña e kontesta na Salmo 83:18 [NW].” “Bo ta kere ku un dia lo tin un solo gobièrnu pa henter mundu? Wak kiko Daniel 2:44 ta bisa di esaki.” “Di bèrdat Beibel ta papia di e situashonnan ku ta reina awe? Kompará loke tin pará skirbí na 2 Timoteo 3:1-5 ku kondishonnan ku bo ta mira den mundu awe.” “Sufrimentu i morto lo kaba un dia? Beibel ta kontestá e pregunta ei na Revelashon 21:4 i 5.”
Den un diskurso, bon uso di pregunta pa introdusí tekstonan bíbliko por motivá bo ouditorio pa buska e tekstonan ku smak, asta esnan ku nan konosé bon. Pero lo bo logra motivá nan? Tur kos ta dependé di si nan ta realmente interesá den e preguntanan ku bo ta hasi. Maske un tema ta interesá e ouditorio, nan mente por dual ora bo ta lesa tekstonan ku nan a tende hopi biaha kaba. Pa evitá ku esei ta sosodé, pensa bon kon lo bo por introdusí bo tekstonan na un manera ku ta atraé e ouditorio.
Plantia un Problema. Kisas bo por plantia un problema anto kaba dirigí atenshon na un teksto ku ta mustra e solushon. No krea ekspektativa falsu. Hopi bes un teksto bíbliko ta duna solamente parti di e solushon. Sin embargo, lo bo por pidi e ouditorio pa wak, segun ku bo ta lesa e teksto, ki konseho e ta duna nan pa trata ku e situashon.
Asina tambe lo bo por menshoná un prinsipio relashoná ku komportashon ku ta agradá Dios, anto kaba usa un relato bíbliko ku ta mustra ku ta sabí pa sigui e prinsipio ei. Si algun versíkulo ta kontené dos (òf kisas mas) punto spesífiko relashoná ku e tema, algun oradó sa pidi e ouditorio pa purba haña nan. Si e problema ku bo a plantia ta parse muchu difísil pa un sierto ouditorio, lo bo por stimulá nan pensamentu dor di presentá vários posibilidat anto kaba laga e teksto i su splikashon duna e kontesta.
Usa Beibel Komo Outoridat. Si ya kaba bo a lanta interes den bo tema i a menshoná un òf vários aspekto relashoná kuné, lo bo por introdusí un teksto simplemente bisando: “Laga nos wak kiko e Palabra di Dios ta bisa tokante esaki.” Ekspreshonnan asina ta indiká ku e informashon ku bo ta bai lesa ta bini di un outoridat.
Yehova a usa hòmbernan manera Huan, Lukas, Pablo i Pedro pa skirbi sierto partinan di Beibel. Sin embargo, e hòmbernan aki tabata solamente eskritor; e Outor mes ta Yehova, esun ku a inspirá e eskritornan. P’esei si bo introdusí un teksto ku “Pedro a skirbi” òf “Pablo a bisa,” talbes lo e no tin mesun peso ku ora bo referí na e teksto komo e palabra di Dios, foral si bo ta papiando ku hende ku no ta studia e Skritura Santu. Ta interesante pa nota ku den algun kaso Yehova a manda Yeremías introdusí su proklamashonnan bisando: ‘Tende e palabra di Yehova.’ (Yer. 7:2; 17:20; 19:3; 22:2) Sea ku nos ta usa Yehova su nòmber òf nò den e introdukshon di un teksto, nos no mester konkluí nos presentashon sin enfatisá ku loke tin den Beibel ta su palabra.
Tene Kuenta ku e Konteksto. Promé ku bo disidí kon pa introdusí un teksto bíbliko, bo tin ku wak su konteksto. Den algun kaso lo bo referí direktamente na e konteksto, pero lo tin okashon ku lo e influensiá loke bo ta bisa di otro manera. Por ehèmpel, lo bo usa e mesun introdukshon pa e palabranan di Jòb, un hòmber ku a teme Dios, ku pa e palabranan di un di su konsoladónan falsu? Ounke ta Lukas a skirbi e buki di Echonan, e ta sita palabranan di entre otro Santiago, Pedro, Pablo, Felipe, Esteban, i tambe di Gamaliel i otro hudiunan ku no tabata kristian, ademas di vários angel. Na ken lo bo atribuí e sita? Kòrda por ehèmpel ku no ta David a komponé tur e salmonan, ni no ta Sálomon a skirbi henter e buki di Proverbionan. Tambe ta bon pa bo sa ta ku ken e eskritor bíbliko tabata papia i riba ki tema general.
Usa Otro Datonan Históriko. Lo ta hopi efektivo si bo por mustra ku e sirkunstansianan históriko di e relato bíbliko ku bo ta papiando di dje ta meskos ku esnan ku ta eksistí awe. Den otro kasonan ta nesesario pa bo menshoná algun dato general pa hende por komprondé un sierto teksto. Por ehèmpel, si bo ta bai lesa Hebreonan 9:12 i 24 den un diskurso tokante e reskate, talbes lo ta bon pa promé ku esei bo duna un splikashon breve di e kamber mas paden di e tabernakel, ku manera e teksto ta indiká, a representá e lugá ku Hesus a drenta ora el a subi na shelu. Pero no inkluí asina tantu informashon èkstra ku e ta parse mas importante ku e teksto ku bo kier lesa.
Si bo kier mehorá bo introdukshon di tekstonan bíbliko, wak kiko oradónan eksperensiá ta hasi. Tuma nota di e diferente métodonan ku nan ta usa i analisá dikon nan ta efikas. Ora bo ta prepará bo diskursonan, determiná kua ta e tekstonan klave, i meditá riba loke bo kier logra ku nan. Plania kuidadosamente kiko bo ta bai bisa promé ku bo lesa nan, ya asina bo introdukshon lo ta mas efikas posibel. Despues hasi meskos ku tur e otro tekstonan bíbliko ku bo tin pensá di usa. Mas mihó bo bira den e aspekto aki di bo presentashon, mas lo bo hala atenshon na e Palabra di Dios.