BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • w98 1/10 pág. 8-13
  • “Jehova, Un Dios Misericordioso i Yen di Gracia”

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • “Jehova, Un Dios Misericordioso i Yen di Gracia”
  • E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1998
  • Suptema
  • Informashon Similar
  • Un Yu Rebelde Ta Bai fo’i Cas
  • Desesperacion den un Pais Leu
  • E Yu Perdí Ta Recobrá Su Sano Huicio
  • Un Bon Biní Caluroso
  • Imita Jehova Su Misericordia
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1998
  • E relato di un yiu perdí
    E homber mas importante cu hamás a biba
  • Con Bo Por Yuda un Yu “Perdí”?
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2001
  • E Yu Pèrdí A Bolbe
    Hesus—E Kaminda, e Bèrdat i e Bida
Mas Artíkulo
E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1998
w98 1/10 pág. 8-13

“Jehova, un Dios Misericordioso i Yen di Gracia”

“Jehova, Jehova, un Dios misericordioso i yen di gracia, cu ta tarda pa rabia i ta abundante den bondad amoroso i berdad.”—EXODO 34:6.

1. (a) Ki consuelo Bijbel ta duna esnan cu a mira nan sernan kerí desviá for di adoracion puru? (b) Con Jehova ta mira esnan cu a faya?

“MI YU muher a bisá mi cu e no kier a forma parti dje congregacion cristian mas,” un tata cristian a bisa. “Pa dianan, simannan, i asta lunanan despues, mi a sinti un dolor ta come mi paden. Esaki tabata pió cu morto.” Ta angustioso en berdad pa mira un ser kerí desviá for dje curso di adoracion puru. Abo tabatin un experencia asina? Si esei ta e caso, lo ta un consuelo pa bo sa cu Jehova ta sinti pa bo. (Exodo 3:7; Isaías 63:9) Pero con e ta mira esnan cu a faya? Bijbel ta mustra cu Jehova ta invitá nan misericordiosamente pa ser restorá na su fabor. El a suplicá e hudiunan rebelde dje tempu di Malakías: “Bolbe na mi, i ami ciertamente lo bolbe na boso.”—Malakías 3:7.

2. Con Bijbel ta mustra cu misericordia ta un parti fundamental di Jehova su personalidad?

2 Dios a resaltá su misericordia pa Moises riba Ceru di Sínai. Ei, Jehova a revelá su mes como “un Dios misericordioso i yen di gracia, cu ta tarda pa rabia i ta abundante den bondad amoroso i berdad.” (Exodo 34:6) E declaracion aki ta enfatisá cu misericordia ta un parti fundamental di Jehova su personalidad. Apostel cristian Pedro a skirbi cu e ta “deseá pa tur alcansá repentimentu.” (2 Pedro 3:9) Naturalmente, e misericordia di Dios no ta sin límite. Moises a bisa di dje: “Di ningun manera lo e duna dispensacion di castigu.” (Exodo 34:7; 2 Pedro 2:9) No obstante, “Dios ta amor,” i misericordia ta un faceta grandi dje cualidad ei. (1 Juan 4:8; Santiago 3:17) Jehova lo no “pega na su rabia pa semper,” i e tin “deleite den bondad amoroso.”—Mikéas 7:18, 19.

3. Con Jesus su punto di bista di misericordia tabata na contraste cu esun dje escriba i fariseonan?

3 Jesus tabata un refleho perfecto di su Tata celestial. (Juan 5:19) Su trato misericordioso cu malechornan no a nificá cu el a pasa por haltu di nan picánan, sino tabata un expresion dje mésun sintimentunan tierno cu el a manifestá pa esnan cu tabata físicamente enfermo. (Compará cu Marco 1:40, 41.) Sí, Jesus a mencioná misericordia como un dje “asuntunan di mas peso” dje Ley di Dios. (Mateo 23:23) Na contraste, considerá e escriba i fariseonan, kende nan conceptonan legalista di husticia en general a eliminá misericordia completamente. Ora nan a mira Jesus ta trata cu pecadónan, nan a keha: “E homber aki ta ricibí pecadónan i ta come cu nan.” (Lucas 15:1, 2) Jesus a contestá su acusadónan cu tres ilustracion, i cada un di nan ta subrayá e misericordia di Dios.

4. Cua dos ilustracionnan Jesus a relatá, i kico tabata e punto di cada un?

4 Di promé, Jesus a conta di un homber cu a laga 99 carné atras pa bai busca unu cu a perde. Kico tabata su punto? “Lo tin mas goso den shelu pa un pecadó cu ta repentí, cu pa nobentinuebe hustu cu no tin mester di repentimentu.” Siguientemente, Jesus a conta di un muher cu tabata busca un moneda di dracma perdí i cu a alegrá ora el a hañ’é. Kico tabata su aplicacion? “Goso ta lanta entre e angelnan di Dios pa un pecadó cu ta repentí.” Jesus a relatá su di tres ilustracion den forma di un comparacion of parábola.a Hopi hende a bin consider’é como e mihó cuenta corticu cu a yega di ser contá. Un consideracion dje comparacion aki lo yuda nos comprendé i imitá e misericordia di Dios.—Lucas 15:3-10.

Un Yu Rebelde Ta Bai fo’i Cas

5, 6. Con e yu menor den Jesus su di tres ilustracion a desplegá un falta escandaloso di aprecio?

5 “Un cierto homber tabatin dos yu. I esun menor di nan a bisa su tata: ‘Tata, duná mi e parti dje propiedad cu ta corespondé na mi como herencia.’ Anto el a parti su medio di biba entre nan. Mas despues, no hopi dia despues, e yu menor a recogé tur cos i a biaha pa estranheria na un pais leu, i ei el a malgastá su propiedad hibando un bida corupto.”—Lucas 15:11-13.b

6 Aki e yu menor a desplegá un falta escandaloso di aprecio. Di promé, el a exigí su herencia, i despues el a malgast’é “hibando un bida corupto.” E expresion “bida corupto” ta ser traducí for di un palabra griego cu ta nificá “un bida desenfrená.” Un erudito ta bisa cu e palabra “ta expresá e mayor falta di caracter moral.” Cu bon motibu, e yoncuman den Jesus su comparacion dje yu perdí ta ser yamá un malgastadó, un palabra cu ta describí un persona cu ta dispidí i spat placa pa loco.

7. Ken awe parce e yu perdí, i pakico hopi dje individuonan ei ta busca independencia den “un pais leu”?

7 Tin hende awe cu ta parce e yu perdí? Sí. Lamentablemente, un cantidad relativamente chikitu di persona a bandoná e siguridad dje “cas” di nos Tata celestial, Jehova. (1 Timoteo 3:15) Algun di esakinan ta sinti cu e ambiente dje cas di famia di Dios ta muchu restrictivo, cu e manera cu Jehova ta vigilá nos ta mas un strobansa cu un proteccion. (Compará cu Salmo 32:8.) Considerá un muher cristian cu a lanta segun principionan di Bijbel pero cu despues a haña su mes den uso di droga i alcohol. Mirando bek riba e periodo scur ei den su bida, e ta bisa: “Mi kier a proba cu lo mi por a logra un mihó bida pa mi mes. Mi kier a haci loke mi tabata deseá, i mi no tabata kier pa niun hende bisá mi nada.” Mescos cu e malgastadó, e muher yong aki a busca independencia. Desafortunadamente, debí na su prácticanan antibíblico mester a expuls’é for dje congregacion cristian.—1 Corintionan 5:11-13.

8. (a) Ki yudansa por duna esnan cu kier biba contrario cu e normanan di Dios? (b) Pakico bo tin cu considerá bo decision den e asuntu di adoracion seriamente?

8 Ta algu masha doloroso ora un compañero creyente manifestá un deseo pa biba contrario cu e normanan di Dios. (Filipensenan 3:18) Ora esaki sosodé, ancianonan i otro rumannan cu cualificacion spiritual ta trata na reahustá esun cu a faya. (Galationan 6:1) No obstante, ningun hende ta ser forsá pa aceptá e yugo di ser un disipel cristian. (Mateo 11:28-30; 16:24) Ora hóbennan bira mayor di edad, asta nan tin cu tuma un decision personal den e asuntu di adoracion. Finalmente, cada un di nos tin un boluntad liber i nos lo rindi cuenta na Dios pa nos accionnan. (Romanonan 14:12) Naturalmente, tambe nos lo ‘cosechá loke nos ta sembra’—un les cu e malgastadó den e comparacion di Jesus lo a siña djis despues.—Galationan 6:7, 8.

Desesperacion den un Pais Leu

9, 10. (a) Ki cambio di circunstancia e yu perdí a experenciá, i con el a reaccioná riba dje? (b) Ilustrá con algun cu awe ta bandoná adoracion berdadero ta experenciá un situacion deplorabel similar na esun dje yu perdí.

9 “Ora el a gasta tur cos, a bini un hamber severo den henter e pais ei, i el a cuminsá sufri necesidad. Asta el a bai i a mara su mes na un ciudadano dje pais, i esaki a mand’é na su cunucu pa cuida porco. I e tabata deseá pa ser saciá cu e baliñanan di bonchi cu e porconan tabata come, i ningun hende no tabata dun’é nada.”—Lucas 15:14-16.

10 Aunke e yu perdí a keda desampará, ainda e no a pensa di bai cas bek. En bes di esei, el a topa un ciudadano cu a dun’é un trabou di cuida porco. Siendo cu e Ley di Moises a stipulá cu porco tabata animal impuru, probablemente un empleo asina tabata inaceptabel pa un hudiu. (Levítico 11:7, 8) Pero si concenshi dje yu perdí a molesti’é, lo e tabatin cu neglish’é. Al fin i al cabo, e no por a spera di su doño di trabou, un ciudadano local, p’e preocupá su mes cu sintimentunan di un stranhero bashí. E situacion deplorabel dje yu perdí ta similar n’e experencia di hopi hende awe cu ta bandoná e curso stret di adoracion puru. Hopi biaha, e personanan ei ta haña nan den actividadnan cu un tempu nan lo a considerá degradante. Por ehempel, cu 17 aña un yoncuman a rebelá contra su criansa cristian. “Inmoralidad i uso di droga a anulá añanan di entrenamentu bíblico,” e ta admití. No a tarda mashá cu e yoncuman aki a haña su mes den prizon pa atraco armá i asesinato. Aunke despues el a recobrá spiritualmente, ki un prijs caru e tabatin cu paga p’e “disfrutá temporalmente di picá”!—Compará cu Hebreonan 11:24-26.

11. Di ki manera e dilema dje yu perdí a bira pió, i con algun persona awe a haña cu e atraccionnan di mundu ta un “engaño bano”?

11 E dilema dje yu perdí a bira pió p’e echo cu “ningun hende no tabata dun’é nada.” Unda su amigu nobonan a keda? Awor cu e tabata blo bashí, e tabata como si fuera “un obheto di odio” pa nan. (Proverbionan 14:20) Di igual manera, hopi hende awe cu ta desviá for dje fe ta descubrí cu e atraccion i puntonan di bista dje mundu aki ta puru “engaño bano.” (Colosensenan 2:8) Un muher hóben cu a bandoná e organisacion di Dios pa un tempu, a bisa: “Mi a sufri hopi dolor di curason sin e guia di Jehova. Mi a purba pas den mundu, pero dor cu mi no tabata ègt manera otronan, nan a rechasá mi. Mi a sintí mi manera un yu perdí cu tabatin mester di un tata pa gui’é. Ta e ora ei mi a realisá cu mi tabatin mester di Jehova. Nunca mas mi ta deseá di biba independiente di dje atrobe.” E yu perdí den e ilustracion di Jesus tambe a realisá esei.

E Yu Perdí Ta Recobrá Su Sano Huicio

12, 13. Ki factornan a yuda algun persona awe recobrá nan sano huicio? (Mira cuadro.)

12 “Ora el a recobrá su sano huicio, el a bisa: ‘Cuantu trahadó pagá di mi tata tin pan na abundancia, miéntras cu ami ta muriendo di hamber aki! Lo mi lanta i biaha bai cerca mi tata i bis’é: “Tata, mi a peca contra shelu i contra bo. Mi no ta digno mas di ser yamá bo yu. Hací mi manera un di bo trahadónan pagá.”’ Di manera cu el a lanta i a bai cerca su tata.”—Lucas 15:17-20.

13 E yu perdí “a recobrá su sano huicio.” Pa un tempu, el a entregá na buscamentu di placer, como si fuera bibando den un mundu di fantasia. Pero awor el a bira masha conciente di su berdadero condicion spiritual. Sí, maske el a cai, ainda tabatin speransa p’e yoncuman aki. Algu bon por a ser hañá den dje. (Proverbionan 24:16; compará cu 2 Crónicanan 19:2, 3.) Kico di esnan cu ta bandoná e tou di Dios awe? Lo ta razonabel pa concluí cu no tin speransa mas pa nan i cu den tur caso nan curso rebelde ta proba cu nan a peca contra e spiritu santu di Dios? (Mateo 12:31, 32) No necesariamente. Un cantidad di nan ta sinti nan tormentá pa nan curso desobediente, i cu tempu hopi di esakinan ta recobrá nan sano huicio. “Nunca, ni pa un solo dia, mi a lubidá riba Jehova,” un ruman muher ta bisa, reflehando riba e tempu cu el a pasa pafó dje organisacion di Dios. “Semper mi a pidié pa di un manera of otro, un dia, e aceptá mi bek den e berdad.”—Salmo 119:176.

14. Ki determinacion e yu perdí tabatin, i con el a mustra humildad haciendo esei?

14 Pero kico esnan cu a desviá por haci tocante nan situacion? Den e comparacion di Jesus e yu perdí a dicidí di biaha bai cas bek i roga su tata pa pordon’é. “Hací mi manera un di bo trahadónan pagá,” e yu perdí a determiná pa bisa. Un criá pagá tabata un obrero cu tabata traha i cobra pa dia, i cu por a ser kitá di un dia pa otro. Esaki tabata un posicion asta mas abou cu un esclabo cu, den un sentido, tabata manera un miembro dje famia. P’esei e yu perdí no tabatin na mente pa pidi p’e ser restorá na su posicion anterior como yu. E tabata basta dispuesto pa aceptá e posicion di mas abou p’e por a proba su lealtad renobá na su tata dia tras dia. Sin embargo, tabatin un sorpresa p’e yu perdí.

Un Bon Biní Caluroso

15-17. (a) Con e tata a reaccioná ora el a mira su yu? (b) Kico e mantel, renchi i sandalia cu e tata a laga trece pa su yu a nificá? (c) Kico a sali na cla for dje echo cu e tata a pone un bankete?

15 “Miéntras e tabata leu ainda, su tata a haña bista di dje i a ser conmoví cu duele, i el a core i a cai riba su garganta i a sunch’e tiernamente. Anto e yu a bis’é: ‘Tata, mi a peca contra shelu i contra bo. Mi no ta digno mas di ser yamá bo yu. Hací mi manera un di bo trahadónan pagá.’ Pero e tata a bisa su esclabonan: ‘Pura! Saca un mantel, esun mihó, i bistiele, i pone un renchi na su man i sandalia na su pia. I trece e toro hóben gordá, mat’é i laga nos come i gosa, pasobra mi yu aki tabata morto i a bolbe biba; e tabata perdí i el a ser hañá.’ I nan a cuminsá gosa.”—Lucas 15:20-24.

16 Cualkier mayor amoroso lo anhelá pa un yu recuperá spiritualmente. P’esei, nos por imaginá con tur dia e tata dje yu perdí tabata vigilá e caminda dilanti su cas, sperando ansiosamente riba e regreso di su yu. Awor e ta mira su yu ta bini riba e caminda! Sin duda aparencia dje hóben a cambia. Asina mes, e tata ta reconoc’é ora e ta “leu ainda.” E no ta wori mashá cu e paña kibrá i spiritu abatí; e ta mira su yu, i e ta core pa bai top’é!

17 Ora e tata a yega cerca su yu, el a cai riba e yu su garganta i a sunch’e tiernamente. Anto el a manda su esclabonan trece un mantel, un renchi i sandalia pa su yu. E mantel aki no tabata djis un simpel pida paña, sino “esun mihó”—tal bes un tipo di bistí ricu dorná cu sa ser presentá na un huésped di onor. Siendo cu normalmente lo bo no a mira esclabo cu renchi i sandalia bistí, e tata tabata mustrando claramente cu e tabata dunando su yu un bon biní como un miembro completo di famia. Pero e tata a haci asta mas. El a manda pone un bankete pa celebrá e regreso di su yu. Claramente, e homber aki no tabata pordonando su yu di mala gana of djis pasobra e regreso di su yu a obligu’é haci esei; el a deseá na pordoná. Esei a alegrá su curason.

18, 19. (a) Kico e comparacion dje yu perdí ta siñá bo tocante Jehova? (b) Manera Jehova a demostrá den su trato cu Huda i Jerusalem, con e ta “mantené su mes den expectativa” dje regreso di un pecadó?

18 Te asina leu, kico e comparacion dje yu perdí ta siña nos tocante e Dios cu nos tin e privilegio di adorá? Na promé lugá, cu Jehova ta ‘misericordioso i yen di gracia, ta tarda pa rabia i ta abundante den bondad amoroso i berdad.’ (Exodo 34:6) Sí, misericordia ta un cualidad prominente di Dios. Ta su manera normal di reaccioná pa cu esnan den necesidad. Anto, Jesus su comparacion ta siña nos cu Jehova ta “cla pa pordoná.” (Salmo 86:5) Na moda di papia, e ta sinta mira pa observá cualkier cambio di curason di parti di hende pecaminoso cu lo percurá un base p’e mustra misericordia.—2 Crónicanan 12:12; 16:9.

19 Pensa, por ehempel, riba Dios su trato cu Israel. Jehova a inspirá profeta Isaías pa describí Huda i Jerusalem como ‘enfermo for di cabes te pia.’ Sin embargo, el a bisa tambe: “Jehova lo mantené su mes den expectativa pa mustra fabor na boso, i p’esei lo e lanta pa mustra misericordia na boso.” (Isaías 1:5, 6; 30:18; 55:7; Ezekiel 33:11) Mescos cu e tata den e comparacion di Jesus, Jehova ta ‘vigilá e caminda,’ na moda di papia. E ta anticipá intensamente e regreso di cualkier persona cu a bandoná su cas. Esaki no ta loke nos lo spera di un tata amoroso?—Salmo 103:13.

20, 21. (a) Den ki manera e misericordia di Dios ta atraé hopi hende awe? (b) Kico lo ser tratá den e siguiente artículo?

20 Tur aña, Jehova su misericordia ta atraé hopi persona pa recobrá nan sano huicio i regresá na adoracion berdadero. Ki un goso esaki ta trece na nan sernan kerí! Tuma, por ehempel, e tata cristian mencioná den e introduccion. Felismente, su yu muher a recobrá spiritualmente i awor ta sirbi como minister di tempu completo. E tata ta bisa: “Mi ta lo mas felis cu un persona por ta den e sistema bieu di cosnan aki. Mi lágrimanan di tristesa a cambia pa lágrimanan di goso.” Siguramente, Jehova tambe ta alegrá!—Proverbionan 27:11.

21 Pero nos por siña mas cos for dje comparacion dje yu perdí. Jesus a continuá su cuenta di manera cu e por a haci un contraste entre Jehova su misericordia cu e actitud rígido i condenatorio di e escriba i fariseonan. Con el a haci esei—i kico esaki ta nificá pa nos—lo ser considerá den e siguiente artículo.

[Nota]

a Comparacionnan i otro ilustracionnan relatá den Bijbel no necesariamente a tuma lugá di berdad. Ademas, siendo cu e propósito dje cuentanan aki ta pa siña un les moral, no tin nodi busca un nificacion simbólico den tur detaye.

b E nificacion profético dje comparacion aki a ser tratá den e Atalaya di 15 di februari 1989, página 16 i 17.

Como Repaso

◻ Con e actitud di Jesus pa cu misericordia tabata na contraste cu esun dje fariseonan?

◻ Ken awe ta parce e yu perdí, i con asina?

◻ Ki circunstancianan a trece e yu perdí na su sano huicio?

◻ Con e tata a mustra misericordia pa cu su yu repentí?

[Kuadro na página 11]

NAN A RECOBRA NAN SANO HUICIO

Kico a yuda algun persona cu a yega di ser expulsá for dje congregacion cristian recobrá nan sano huicio? E siguiente comentarionan ta tira lus riba e asuntu.

“Den mi curason ainda mi tabata sa unda e berdad ta. Añanan di studia Bijbel i di asistí na reunionnan cristian a haci un impacto grandi riba mi. Con mi por a sigui bira lomba pa Jehova? E no a bandoná mi; t’ami a bandon’é. Finalmente, mi a admití con robes i cabesura mi tabata i cu e Palabra di Jehova tabatin rason tur e tempu: ‘Bo ta cosechá loke bo sembra.’”—C.W.

“Mi yu muher chikitu a cuminsá papia, i esei a conmové mi curason ya cu mi kier a siñ’é cosnan manera ken Jehova ta i con pa haci oracion na dje. Mi no por a drumi, i un anochi lat mi a core cu mi auto bai un parke i a djis sinta yora. Mi a yora, i mi a haci oracion na Jehova pa promé bes despues di hopi tempu. Tur loke mi tabata sa ta cu mi tabatin mester di Jehova bek den mi bida, i mi a spera cu e por a pordoná mi.”—G.H.

“Ora e tema di religion tabata lanta, mi tabata bisa hende cu si mi mester a scoge e religion cu a siña e berdad, lo mi a scoge pa ta un Testigo di Jehova. E ora ei mi tabata bisa cu ántes mi tabata unu, pero cu mi no por a bib’é, p’esei mi a sali for di dje. Realisando esaki, hopi biaha mi tabata sintí mi culpabel i infelis. Finalmente mi a admití: ‘Mi ta hopi infelis. Mi tin cu haci algun cambio drástico.’”—C.N.

“Trinticincu aña pasá ami cu mi esposo a ser expulsá. Anto, na 1991, nos a haña e sorpresa agradabel di ricibí bishita di dos anciano cu a informá nos dje posibilidad di bolbe na Jehova. Seis luna despues, nos tabatin e goso inmenso di ser restorá. Ami tin 63 aña i mi esposo tin 79.”—C.A.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí