‘Bria Manera Lus’
1 Meimei di e skuridat spiritual i moral di e sistema di kosnan aki, alrededor di seis mion adoradó di e Dios berdadero Yehova, ‘ta bria manera lus’ den 234 pais rònt mundu. (Fil. 2:15) Esaki ta pone nos destaká. Kon nos ta reflehá e lus presioso di e bèrdat ku ta bini di Yehova?—2 Kor. 3:18.
2 Nos Akshonnan: Hende ta tuma nota mashá lihé di nos kondukta. (1 Ped. 2:12) Un señora a ripará ku un kolega di trabou ku ta un Testigu tabata amabel i kla pa yuda. Ademas e no tabata papia palabra malu ni hari ora nan konta chiste sushi. Ora otro koleganan tabata purba provoká e Testigu dor di papia kos vulgar den su presensia, e tabata keda trankil pero firme pa loke ta bon. Ki efekto esaki tabatin riba e señora? E ta kòrda: “Su kondukta a impreshoná mi asina tantu ku mi a kuminsá hasi pregunta tokante Beibel. Mi a kuminsá studia e Palabra di Dios i despues mi a batisá.” E ta sigui bisa: “Ta su kondukta ta loke a konvensé mi pa wak kiko Testigunan di Yehova ta kere.”
3 Nos aktitut pa ku outoridat, nos punto di bista di práktikanan mundano i nos manera di papia sano ta pone Testigunan di Yehova destaká komo hende ku ta apliká e normanan haltu di Beibel. E bon obranan ei ta duna gloria na Yehova i ta atraé otro hende na su adorashon.
4 Nos Palabranan: Naturalmente, esnan ku ta mira nos bon kondukta kisas no sa ta dikon nos ta diferente a ménos ku nos papia ku nan tokante nos kreensianan. Esnan ku ta traha òf bai skol ku bo sa ku bo ta un Testigu di Yehova? Bo ta buska manera pa prediká na otro hende ora bo ta papiando tokante kosnan di tur dia ku nan? Bo ta determiná pa ‘laga bo lus bria dilanti di hende’ na tur okashon kumbiniente?—Mat. 5:14-16.
5 Pa kumpli ku nos trabou komo kargadónan di lus ta rekerí un aktitut di sakrifisio propio. Ora nos tin un aktitut di hasi kos di henter nos alma, esei lo motivá nos pa laga kosnan ménos importante para pa hasi tur loke nos por den e trabou di prediká i hasi disipel ku ta salba bida.—2 Kor. 12:15.
6 Ku akshon i palabra, laga nos sigui bria manera lus. Si nos hasi esei, nos lo por konmové otro hende pa uni ku nos den duna gloria na Yehova.