TESORO DI E PALABRA DI DIOS | GÉNESIS 9-11
Henter Tera Tabatin e Mes Idioma
Na Babel, Yehova a konfundí idioma di hende desobediente pa asina plama nan riba henter tera. Awe, Yehova ta reuní un multitut grandi for di tur nashon i lenga i ta duna nan ‘un idioma puru pa nan tur por yama riba e nòmber di Yehova pa sirbié skouder ku skouder.’ (Sof 3:9, NW; Rev 7:9) E “idioma puru” akí ta e bèrdat tokante Yehova Dios i su propósitonan ku nos ta haña den Beibel.
Ora un persona ke siña un otro idioma, e tin ku hasi mas ku djis memorisá palabra nobo. Siña un otro idioma ta enserá siña un otro manera di pensa. Di mes manera, ora nos ta siña e idioma puru di e bèrdat, nos mester transformá nos mente. (Rom 12:2) Esaki ta un proseso kontinuo. Komo resultado, lo tin union den e pueblo di Dios.—1Ko 1:10.