Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • bi7 Titus 1:1-3:15
  • Titus

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Titus
  • Niu World Bible, Matthew-Revelation
Niu World Bible, Matthew-Revelation
Titus

Leta For Titus

1 Mi Paul. Mi wakaman bilong God and aposol bilong Jesus Christ. Mi garem sem faith olsem olketa wea God chusim. Waka bilong mi for aposol hem followim nao stretfala savve abaotem olketa tru teaching wea join witim wei for faithful long God. 2 Olketa samting hia garem faondeson long datfala hope for laef olowe. God wea no savve laea hem promisim diswan long bifor kam nao. 3 Long barava taem wea hem markem, hem iusim datfala waka for talemaot gud nius for mekem pipol savve long toktok bilong hem. Mi nao duim datfala waka bikos God wea sevem iumi hem markem mi for duim datwan. 4 Mi raet kam long iu Titus, wea iu barava olsem pikinini bilong mi and wea iumi garem sem faith.

Mi prea for God, wea hem Dadi bilong iumi, and Christ Jesus wea sevem iumi, for barava kaen long iu and helpem iu for garem peace.

5 Mi leavim iu long Crete for iu stretem samfala samting wea no stret, and for iu savve markem olketa man for elder long olketa taon, olsem mi talem iu finis. 6 Sapos no eniwan accusim wanfala man long eni samting, and hem garem wanfala waef nomoa, and olketa pikinini bilong hem biliv and no eniwan accusim olketa and sei olketa olobaot or bighed, hem savve elder nao. 7 Diswan hem bikos elder mas wakaman bilong God wea no eniwan accusim hem long eni samting. Hem mas no bighed for laek followim tingting bilong hemseleva nomoa. Hem mas no kros kwiktaem, no man for drunk, no raf, and no greedy for kasem samting for hemseleva. 8 Hem mas hapi for welkamim pipol, lovem gud samting, garem gudfala tingting, raeteous, faithful, and kontrolem seleva. 9 Hem mas barava faithful for followim toktok bilong God long wei wea hem teach mekem hem fit for iusim olketa gudfala teaching for encouragem narawan, and for stretem olketa wea tok againstim datwan.

10 Staka bighed man stap wea storyim olketa iusles samting nomoa and wea laea, main wan nao olketa wea sei man mas circumcise.* 11 Iu mas satem mouth bilong olketa bikos olketa barava spoelem faith bilong samfala famili long wei for teachim samting wea olketa shud no teachim mekem olketa savve kasem samting for olketa seleva. 12 Wanfala profet bilong olketa long Crete hem sei: “Olketa man bilong Crete pipol for laea, olketa olsem olketa wild animal, and olketa pipol wea lesy and ova tumas long kaikai.”

13 Datfala toktok hem tru. Dastawe iu mas gohed for barava tok strong long olketa for stretem olketa mekem olketa garem strongfala faith, 14 and for mekem olketa no lisin long olketa kastom story bilong olketa Jew, and olketa law bilong man wea olketa againstim trufala teaching. 15 Long tingting bilong olketa man wea klin, evri samting hem klin. Bat long tingting bilong olketa man wea no klin and no garem faith, no eni samting hem klin bikos tingting and konsens bilong olketa hem no klin. 16 Olketa sei olketa savve long God, bat samting wea olketa duim showimaot olketa nating savve long hem, bikos wei bilong olketa barava nogud tumas and olketa no obey and no fit for duim eni gudfala samting.

2 Bat iu mas gohed for storyim olketa samting wea join witim olketa gudfala teaching. 2 Olketa man wea olo mas no ova tumas long eni samting wea olketa duim. Olketa mas mature and garem gudfala tingting. Olketa mas garem strongfala faith, love, and garem wei for gohed strong and no givap. 3 Olketa woman wea olo tu mas holy long wei bilong olketa. Olketa mas no laea for spoelem eniwan, no drinkim tumas wine, and olketa mas teachim gud samting. 4 Sapos olketa duim olsem, olketa savve teachim olketa young woman for lovem hasband and olketa pikinini, 5 for garem gudfala tingting, no olobaot, lukaftarem famili, garem gudfala wei, and for stap anda long hasband bilong olketa mekem no eniwan savve tok spoelem teaching bilong God.

6 Gohed for encouragem olketa young man tu for garem gudfala tingting. 7 Showimaot gudfala example long evri samting wea iu duim. Garem mature tingting taem iu teachim samting wea stret, 8 and iusim gudfala toktok wea no eniwan savve tok againstim, mekem olketa wea againstim iumi feel shame and no savve talem eni nogud samting abaotem iumi. 9 Olketa wakaman mas stap anda long boss bilong olketa long evri samting and trae for mekem olketa hapi. Olketa mas no ansa bak long olketa, 10 and no steal from olketa, bat olketa mas showimaot long boss hem savve barava trustim olketa. From diswan, evri samting wea olketa duim bae mekem pipol barava tinghae long teaching bilong God wea sevem iumi.

11 God showimaot hem kaen tumas, and diswan sevem evri difren kaen man. 12 Wei wea hem kaen tumas teachim iumi for heitim evri samting wea God no laekem, and for heitim wanem pipol long disfala world laekem. Hem teachim iumi tu for garem gudfala tingting, for duim samting wea stret, and for faithful long God taem iumi stap long disfala world.* 13 Iumi mas duim olsem taem iumi weitim datfala nambawan samting wea iumi hope for kasem, and weitim tu glory bilong nambawan God and bilong man wea sevem iumi, Christ Jesus, for showaot. 14 Christ givim laef bilong hem for sevem iumi mekem iumi no duim enikaen nogud samting and for hem mekem iumi klin for iumi savve kamap spesol pipol bilong hem wea strong for duim olketa gud samting.

15 Gohed for storyim olketa samting hia bikos iu kasem paoa for encouragem and stretem olketa. So no letem eniwan lukdaonem iu.

3 Gohed talem olketa for stap anda and obeyim olketa gavman and olketa wea garem paoa. Talem olketa for mas redi for duim evri gudfala waka, 2 for no tok spoelem eniwan, no raoa, no forcem tingting bilong olketa long narawan, and for kaen long evriwan. 3 Long bifor iumi tu no garem gudfala tingting, no obey, pipol laea long iumi, and iumi duim nomoa samting wea iumi laekem and wea iumi enjoyim. Iumi duim nogud samting, jealous, wei bilong iumi barava nogud tumas, and iumi heitim narawan.

4 Bat God wea sevem iumi hem showimaot hem kaen tumas and hem lovem olketa man. 5 Hem sevem iumi bikos hem showimaot mercy long iumi, no bikos long olketa raeteous samting wea iumi duim. Hem sevem iumi taem hem klinim iumi wea datwan mekem iumi for laef, and taem hem iusim holy spirit* for mekem iumi kamap niu. 6 Hem iusim Jesus Christ wea sevem iumi for no hol bak for givim kam disfala spirit long iumi. 7 Hem duim olsem mekem iumi kamap pipol wea garem hope for kasem laef olowe, wea hem nao wanem hem promisim. Iumi savve kasem diswan bikos hem kaen tumas long iumi, mekem hem ting long iumi olsem iumi raeteous.

8 Olketa toktok hia hem tru, and mi laekem iu for gohed strong for talemaot olketa samting hia, mekem olketa wea biliv long God savve strong for gohed duim olketa gudfala samting. Olketa samting hia hem gud and hem savve helpem olketa man.

9 Bat no join insaed olketa iusles raoa and wei for argue abaotem laen bilong olketa grani from bifor kam, and olketa raoa abaotem Law, bikos wei for duim olsem hem iusles and no savve helpem man. 10 Sapos wanfala man hem tekem kam olketa laea teaching, iu mas warnim hem. Bat sapos hem no lisin long iu bihaen iu warnim hem long mek-tu taem, iu mas stap klia long hem, 11 bikos iu savve hem lusim finis olketa tru teaching. Datfala man hem sin and samting wea hem duim showimaot hem guilty.

12 Taem mi sendem Arʹte·mas or Tychʹi·cus long iu, traem best for kam lukim mi long Ni·copʹo·lis bikos mi disaed for stap long there long cold season. 13 Mek sure Zeʹnas, wea savve tumas long Law, and A·polʹlos, kasem evri samting wea tufala needim for gogo bilong tufala. 14 Olketa brata bilong iumi tu mas lane for gohed duim olketa gud samting, mekem olketa kasem samting wea olketa barava needim, and kasem gud samting from waka wea olketa duim.

15 Evriwan wea stap witim mi talem hello for iu. Talem hello bilong mi long olketa wea lovem iumi and wea biliv.

Mi prea long God for hem barava kaen long iufala evriwan.

Diswan minim for katem skin long private part.

Lukim “World” long dictionary long Appendix 15.

Long Greek languis hem sei, “pneuʹma.” Lukim Appendix 7B.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem