Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • bsi07 pp. 19-21
  • Bible Buk Namba 33—Micah

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Bible Buk Namba 33—Micah
  • “Evri Scripture” Tru and Givim Help, Volume 15
  • Subheding
  • WEI WEA HEM HELPEM IUMI
“Evri Scripture” Tru and Givim Help, Volume 15
bsi07 pp. 19-21

Bible Buk Namba 33​—Micah

Man wea Raetem: Micah

Ples Hem Raetem: Judah

Taem Hem Finis Raetem: Bifor 717 B.C.E.

Taem Hem Storyim: c. 777–717 B.C.E.

TINGIM wanfala man wea mature, wea servem Jehovah long faithful wei for planti year. Tingim wanfala man wea nating fraet, wea savve talem olketa ruler long nation bilong hem, “Iufala wea heitim gud samting and lovem nogud samting, . . . iufala wea kaikaim tu body bilong pipol bilong mi, and wea aotem skin bilong olketa.” Tingim wanfala man wea garem hambol fasin, man wea talemaot hao strongfala toktok wea hem talem hem kam from Jehovah, from spirit bilong hem nao muvim hem for tok. Waswe, bae iu hapi for fren witim wanfala man olsem? Bae hem savve givim iu staka information and gudfala kaonsel! Profet Micah hem wanfala man olsem. Iumi savve still readim gudfala kaonsel bilong hem long buk wea garem nem bilong hem.—Mic. 3:2, 3, 8.

2 Olsem planti nara profet, buk bilong Micah no talem tumas samting abaotem Micah seleva, message nao hem important. Disfala nem Micah hem short wei for talem Michael (wea minim, “Hu nao olsem God?”) or Micaiah (wea minim, “Hu nao olsem Jehovah?”). Hem serve olsem profet insaed long rul bilong Jotham, Ahaz, and Hezekiah (777-717 B.C.E.), wea minim hem serve long semtaem olsem profet Isaiah and Hosea. (Isa. 1:1; Hos. 1:1) Iumi no barava savve long olketa wanem year nao hem talem olketa profesi bilong hem, bat hem no winim 60 year. Olketa profesi wea hem talem abaotem wei wea Samaria bae finis hem mas talem bifor datfala taon hem distroe long 740 B.C.E., and hem mas finisim full raeting bilong hem long taem wea rul bilong Hezekiah hem finis, long 717 B.C.E. (Mic. 1:1) Micah hem from Moresheth vilij long datfala Shephelah wea olketa garden savve grow gud, long southwest saed long Jerusalem. Wei wea hem savve gud long living long bush hem showaot long kaen tokpiksa wea hem iusim for helpem pipol minim olketa point insaed samting hem talemaot.—2:12; 4:12, 13; 6:15; 7:1, 4, 14.

3 Micah hem stap long taem wea important and danger tumas. Olketa samting wea happen kwiktaem barava showimaot wei wea olketa kingdom bilong Israel and Judah bae kasem judgment. Fasin wea barava no stret and wei for worshipim olketa idol hem kamap big long Israel, and diswan lead go long wei wea Assyria distroem datfala nation. Luk olsem diswan happen long taem bilong Micah. Judah hem lusim wei wea hem duim gud samting insaed rul bilong Jotham and hem copyim barava wicked wei bilong Israel long taem wea Ahaz hem rul witim bighed fasin and then hem kamap gud moa insaed rul bilong Hezekiah. Jehovah sendem Micah for givim strongfala warning long pipol bilong Hem abaotem wanem nao Hem bae duim long olketa. Olketa profesi bilong Micah barava saportim olketa profesi bilong Isaiah and Hosea.—2 Ki. 15:32–20:21; 2 Chron. chap. 27-32; Isa. 7:17; Hos. 8:8; 2 Cor. 13:1.

4 Staka pruv stap for showim hao buk bilong Micah hem tru. Olketa Jew olowe bin acceptim hem olsem part bilong olketa Hebrew scripture. Jeremiah 26:18, 19 barava point go long toktok bilong Micah: “Olketa bae digim Zion olsem land nating, and Jerusalem seleva bae kamap olketa hip nomoa bilong samting wea distroe.” (Mic. 3:12) Disfala profesi hem fulfill evribit long 607 B.C.E. taem king bilong Babylon distroem Jerusalem, “for finisim hem.” (2 Chron. 36:19) Narafala profesi abaotem Samaria wea klosap semsem, wea talem hao hem bae kamap wanfala “hip bilong olketa samting wea distroe long graon,” hem fulfill tu. (Mic. 1:6, 7) Assyria distroem Samaria long 740 B.C.E. taem olketa tekem kingdom bilong Israel long north olsem prisoner. (2 Ki. 17:5, 6) Bihaen, Alexander the Great winim hem long mek-foa century B.C.E. and then olketa Jew wea stap anda long John Hycranus I distroem hem long mek-tu century B.C.E. The New Westminster Dictionary of the Bible, 1970, page 822, hem sei olsem abaotem lastfala taem wea Samaria hem distroe: “Sekson wea win barava finisim hem, and hem trae for aotem eni pruv wea maet showimaot wanfala strongfala taon stap long datfala hill.”

5 Olketa pruv wea olketa man wea studyim oldfala samting faendem hem saportim wei wea olketa profesi bilong Micah hem fulfill. Olketa record bilong Assyria storyim wei wea Assyria distroem Samaria. Olsem example, king Sargon bilong Assyria hem tok praod olsem: “Mi raonem and winim Samaria (Sa-me-ri-na).”a Bat, hem maet king wea changem Sargon, Shalmaneser V nao, wea finisim datfala tekova. Wanfala history raeting bilong Babylon hem sei olsem abaotem Shalmaneser: “Hem barava spoelem Samaria.”b Sennacherib talem evribit olketa samting wea happen taem hem faet againstim Judah long taem wea Hezekiah hem rul. (Mic. 1:6, 9; 2 Ki. 18:13) Hem orderim olketa for wakem wanfala big piksa karving for wall long haos bilong hem long Nineveh wea showim samting wea happen taem olketa winim Lachish. Long prism bilong hem, hem sei: “Mi raonem 46 long olketa strongfala taon bilong hem . . . Mi forcem 200,150 pipol for kamaot (from olketa) . . . Mi mekem hem for olsem prisoner insaed Jerusalem, haos bilong hem, olsem bird insaed long cage.” Hem storyim tu selen wea Hezekiah givim long hem, bat hem ova tumas abaotem haomas selen nao hem givim. Hem no talem eni samting abaotem bigfala trabol wea kasem olketa soldia bilong hem.c—2 Ki. 18:14-16; 19:35.

6 Samting wea pruvim evribit hao God nao muvim Micah for raetem disfala buk, hem datfala barava spesol profesi long Micah 5:2, wea talem ples wea Messiah bae born long hem. (Matt. 2:4-6) Hem garem tu samfala toktok wea semsem witim samfala toktok wea stap long olketa Christian Greek Scripture.—Mic. 7:6, 20; Matt. 10:35, 36; Luke 1:72, 73.

7 Nomata Micah hem kam from bush bilong Judah, hem barava savve hao for talem samting. Samfala long olketa best toktok insaed Bible hem long buk bilong hem. Toktok long chapter 6 hem barava spesol. Wei wea Micah kwiktaem change from wanfala point go long narawan, from wei for talem curse go long wei for talem blessing and go bak moa for talem curse hem barava mekem man wea readim hem interest. (Mic. 2:10, 12; 3:1, 12; 4:1) Staka taem hem talem samting long wei wea barava interesting: Taem Jehovah hem muv, “olketa maunten mas melt andanit long hem, and olketa flat land bae separate, olsem wax taem hem join witim fire, olsem wata taem olketa pourim daon long wanfala steep ples.”—1:4; Lukim tu 7:17.

8 Iumi savve divaedem buk long thrifala sekson, wea each sekson start witim “Herem” and garem olketa strongfala toktok insaed, olketa warning abaotem panis, and olketa promis abaotem olketa blessing.

WEI WEA HEM HELPEM IUMI

16 Klosap 2,700 year bifor, olketa profesi bilong Micah hem barava ‘gud for givim kaonsel,’ bikos King Hezekiah bilong Judah hem acceptim disfala message and leadim datfala nation for repent and for changem olketa samting saed long religion. (Mic. 3:9-12; Jer. 26:18, 19; markem 2 Kings 18:1-4.) Distaem disfala profesi wea kam from God hem savve helpem iumi long wei wea moa big. Lisin, evriwan wea sei olketa worshipim God, long olketa warning wea Micah talem againstim giaman religion, wei for worshipim idol, fasin for laea, and raf fasin! (Mic. 1:2; 3:1; 6:1) Paul saportim olketa warning hia long 1 Corinthians 6:9-11, taem hem talem hao olketa trufala Christian kamap klin finis, and hao man wea duim olketa samting olsem bae no kasem Kingdom bilong God. Long wei wea klia and isi for minim, Micah 6:8 talem hao Jehovah laekem man for wakabaot witim Hem followim justice, kaenfala fasin, and for hambol.

17 Micah talem message bilong hem midolwan long pipol wea barava divaed, wea ‘olketa enemy bilong man nao olketa man long famili bilong hem.’ Planti taem olketa trufala Christian mas preach nomata kaen samting olsem kasem olketa, and samfala famili member bilong olketa savve givim olketa go long olketa wea heitim olketa and persecutim olketa. Evritaem olketa need for patient for weit long Jehovah, ‘God bilong salvation bilong olketa.’ (Mic. 7:6, 7; Matt. 10:21, 35-39) Long taem bilong persecution or taem olketa feisim hardfala assignment, olketa wea no fraet and depend long Jehovah olsem Micah, “bae fulap witim paoa, from spirit bilong Jehovah,” for talemaot message bilong Hem. Micah talem profesi hao kaen wei for no fraet olsem bae showaot especially long “olketa bilong Jacob wea stap yet.” Olketa hia bae olsem ‘wanfala lion midolwan olketa nation, midolwan long planti pipol,’ and long semtaem olsem wata bilong naet and rain from Jehovah. Olketa fasin hia barava showaot long ‘remnant bilong Israel (Jacob)’ wea kamap olketa member bilong Christian kongregeson long first century.—Mic. 3:8; 5:7, 8; Rom. 9:27; 11:5, 26.

18 Wei wea Jesus born long Bethlehem, wea fulfillim profesi bilong Micah, hem no strongim wei wea disfala buk hem kam from God nomoa, bat hem showim tu hao toktok wea stap raonem datfala verse hem profesi abaotem Kingdom bilong God anda long Christ Jesus wea bae kam. Jesus nao datwan wea kamaot from Bethlehem (Haos bilong Bred) witim olketa gudfala samting wea givim laef for evriwan wea showimaot faith long sakrifaes bilong hem. Hem nao datwan wea duim “shepherding waka long strong bilong Jehovah” and wea kamap nambawan and wea minim peace go kasem evri ples long earth midolwan long flock bilong God wea kamap gud moa and wea garem wan mind.—Mic. 5:2, 4; 2:12; John 6:33-40.

19 Iumi savve faendem bigfala encouragement insaed profesi bilong Micah abaotem “lastfala part bilong olketa day,” taem “planti nation” lukaotem instruction from Jehovah. “And bae olketa mas hammerim sword bilong olketa for kamap hou, and spia bilong olketa for kamap naef for katem tree. Olketa bae no iusim sword, nation againstim nation, and bae olketa no lanem war moa. And olketa bae sidaon, evriwan anda long vine bilong hem and anda long fig tree bilong hem, and no eniwan bae mekem olketa seksek; from barava mouth bilong Jehovah bilong olketa army hem talem finis.” Olketa lusim evri giaman religion and join witim Micah for sei: “Iumi, for saed bilong iumi, bae wakabaot long nem bilong Jehovah, God bilong iumi go kasem longfala taem, yes for olowe.” Tru nao, profesi bilong Micah hem strongim faith bilong man long wei wea hem storyim olketa barava bigfala samting hia wea bae kamap. Hem barava spesol tu, long wei wea hem mekhae long Jehovah olsem Sovereign ruler and King for olowe. Olketa word hia mekem iumi barava hapi tumas: “Jehovah bae barava rul olsem king ovarem olketa long Maunt Zion, from distaem go kasem taem olowe”!—Mic. 4:1-7; 1 Tim. 1:17.

[Olketa Footnote]

a Ancient Near Eastern Texts, edited by James B. Pritchard, 1974, page 284.

b Assyrian and Babylonian Chronicles, by A. K. Grayson, 1975, page 73.

c Ancient Near Eastern Texts, 1974, page 288; Insight on the Scriptures, Vol. 2, page 894-5.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem