Report Bilong Olketa wea Talemaot Kingdom
Jehovah Provaedem Ples for Rest for Pipol Bilong Hem
WANFALA ples for rest wea garem shade wea stap long road long wanfala maunten savve mekem man wea taed from wanfala gogo for feel gud. Long Nepal, olketa kolem diskaen ples for rest chautara. Planti taem wanfala chautara olsem maet stap klosap wanfala banyan tree, shade ples wea gud for sidaon and rest. For provaedem wanfala chautara hem showimaot kaenfala fasin, bat planti pipol nating savve long man wea provaedem diswan.
Olketa experience from Nepal showimaot hao Jehovah God hem kamap Man For Givim spiritual strong and hapi long planti pipol wea taed from gogo bilong olketa long disfala system.—Psalm 23:2.
• Lil Kumari hem stap long taon bilong Pokhara wea luk naes tumas, wea iu savve lukim go Himalaya Maunten wea garem snow. Bat from hem wari abaotem selen for famili, Lil Kumari feel olsem hem no garem eni hope. Taem wanfala Jehovah’s Witness visitim hem, hem hapi tumas long nambawan hope long Bible and stretawe hem ask for wanfala hom Bible study.
Nomata Lil Kumari enjoyim datfala study, hem no isi for go ahed bikos famili bilong hem strong for againstim hem. Bat hem nating givap. Hem attendim olketa Christian meeting evritaem and followim samting wea hem lanem, especially wei wea waef mas stap anda long hasband. Samting wea kamaot from diswan, hasband and mami bilong hem luksavve hao wei wea Lil Kumari studyim Bible helpem full famili.
Distaem hasband bilong hem and planti long olketa relative bilong hem go ahed for studyim Word bilong God. Long wanfala assembly wea olketa holem long Pokhara no longtaem go nomoa, Lil Kumari witim 15-fala long olketa relative bilong hem enjoyim program. Hem sei: “Hom bilong mi hem kamap wanfala ples for rest bikos distaem famili bilong mifala garem wan mind insaed tru worship, and mi faendem nao trufala peace long mind.”
• Nomata law tambuim fasin for daonem difren kaen grup pipol long Nepal, diswan still barava affectim laef bilong pipol. Dastawe, planti pipol interest long wanem Bible talem abaotem wei wea olketa man semsem and wei for no teksaed. Wei wea hem lanem hao “God hem no saed witim eniwan” barava changem laef bilong Surya Maya and famili bilong hem.—Acts 10:34.
Surya Maya wari tumas from fasin for daonem difren kaen grup pipol wea no followim justice and hevi bilong olketa wei and kastom wea strong tumas. Olsem wanfala woman wea strong for worship, for planti year Surya Maya askem help from olketa idol god bilong hem. Bat olketa prea bilong hem nating kasem ansa. Wanday taem hem singaot for help, six-year-old grandota bilong hem Babita askem hem: “Why nao iu krae for help front long olketa idol wea no savve duim eni samting?”
Mami bilong Babita studyim Bible witim wanfala Jehovah’s Witness. Babita interest tumas for invaetem granmami bilong hem for kam long wanfala Christian meeting. Taem Surya Maya attend, hem sapraes for lukim olketa difren kaen grup pipol enjoyim wei for kaban witim narawan and olketa nating ting daonem narawan. Stretawe hem ask for wanfala hom Bible study. Nomata olketa neiba bilong hem stap klia long hem from diswan, hem nating wikdaon; wei wea hem no savve gud long hao for read and raet no stopem hem for muv ahed long spiritual wei.
Insaed eitfala year nomoa, sixfala member long famili bilong hem, insaed diswan hem hasband bilong hem and thrifala pikinini, olketa kamap Jehovah’s Witness. Distaem Surya Maya hem wanfala full-taem minister, wanfala regular pioneer, hem hapi tumas taem hem go ahed for helpem nara pipol for aotem hevi bilong olketa and kam long ples for rest wea Jehovah nomoa savve provaedem.