Wanem Nao Mekem Iu Garem Sef Living?
Long wanfala smol vilij long West Africa, young Josué hem bye-bye long famili and olketa fren bilong hem.a Then hem go nao for kasem big taon for lukaotem selen for garem sef living. Bat, no longtaem bihaen hem arrive hope bilong hem katdaon from hem luksavve hao hem no isi for kamap rich long taon.
HEM stragol nao for change fitim laef long taon, gogo Josué barava lus hope. Bigfala taon hem nating olsem samting wea hem tingim long firstaem. Long semtaem, deep insaed heart bilong hem Josué barava laek go bak long famili and olketa fren bilong hem long smol vilij wea hem lusim kam. Bat hem fraet nogud samfala long vilij mekfani long hem. Hem wari: ‘bae olketa sei mi fail stret, bikos mi no savve win for stap long taon.’
Nara samting wea olsem wanfala hevi long hem tu, hem wei wea maet parents bilong hem feel nogud. Olketa depend long hem for provaedem selen for helpem olketa. Long semtaem wea hem trae for deal witim kaen feeling olsem, Josué mas waka for planti hour long wanfala waka wea mekem pipol no garem respect for hem, and hem kasem lelebet selen wea no kasem wanem hem tingim. Hem barava taed tumas from waka hem ova tumas. Taem for duim olketa Christian waka, wea hem barava tinghae long hem, hem katdaon evri week. From hem stap farawe from love bilong famili and olketa fren bilong hem, hem feel sorre and lonely. Hem luksavve hao taon hem nating givim sef living wea hem barava laek kasem.
Nomata olketa nem and ples olketa difren, sorre story bilong Josué hem samting wea savve happen olowe. Josué hem no selfish taem hem laek for muv—hem just lukaotem sef living. Hem barava tingse living bilong hem bae moabeta long taon winim long smolfala vilij bilong hem. Hem tru hao samfala taem living bilong man maet kamap moabeta long material wei, bat datwan no minim hem kasem really sef living. Datwan no happen olsem for Josué, and hem bae semsem tu for planti pipol wea traem sem samting. Diswan mekem iumi ask olsem, ‘Wanem nao sef living?’
Evri pipol tingim sef living long difren wei. Wanfala dictionary sei hao sef living hem “freedom from danger” or “freedom from fraet or wari.” Klosap evri pipol luksavve hao for garem “freedom from danger” evribit hem hard tumas distaem. Olketa satisfae nomoa witim wei for feel sef, nomata planti danger samting happen raonem olketa.
Waswe long iu? Wea nao iu lukaotem sef living? Waswe, hem long taon and no long vilij, olsem Josué tingim? Or waswe, hem long selen, nomata wea or hao nao iu kasem? Waswe, maet hem long wei for kasem hae position? Nomata wea nao iu biliv sef living bilong iu hem stap long hem, hao long nao bae iu and famili bilong iu garem sef living?
Bae iumi lukluk long thrifala wei wea planti pipol trae for faendem sef living—ples for stap, selen; position. Then bae iumi lukluk long wea nao man savve faendem really sef living wea bae stap for olowe.
[Footnote]
a Olketa changem nem.