Talemaot Gud Nius Long Pipol wea Stap Antap Long Olketa Andes Maunten
MIFALA 18-fala nao leidaon long graon long datfala haos and mifala barava feel cold. Mifala lisin long big rain wea foldaon antap long iron ruf long haos hia. From smol haos hia hem no mas gud, mifala tingse maet mifala nao olketa first pipol for sleep insaed.
Why nao 18-fala long mifala nao go kasem disfala ples? Hem from mifala laek obeyim komand bilong Jesus for preachim gud nius ‘long evri farawe ples long earth.’ (Acts 1:8; Matt. 24:14) Mifala go preach long farawe ples wea stap antap long olketa Andes maunten long Bolivia.
No Isi for Kasem
Hem no isi for kasem ples wea mifala gogo for hem. Transport for go long olketa farawe ples hia hem no followim semtaem evri week. Taem bas hem kam, hem smol tumas so samfala long mifala mas standap nao. Bat nomata olsem, mifala kasem ples wea mifala gogo for hem.
Gogo bilong mifala hem for preach long pipol wea stap antap long olketa Andes maunten long Bolivia. So bihaen bas lusim mifala, mifala karem evri samting bilong mifala and isisi wakabaot followim olketa steep road go ap long olketa maunten hia.
Nomata hem luk olsem olketa vilij hia smol nomoa, olketa haos stap farawe from narawan so mifala mas wakabaot staka hour for kasem evri vilij. Nomata mifala wakabaot farawe, staka haos stap yet for mifala go long hem. Plande taem nao mifala lus long olketa smol road wea gogo insaed long olketa garden.
“Why Nao Distaem Nomoa Iufala Just Kam?”
Wanfala woman hem hapi tumas from mifala wakabaot farawe for kasem hem so hem letem mifala for iusim kitchen and firewood bilong hem for kukim kaikai long midol day. Taem wanfala man herem samting wea Bible talem abaotem wanem nao happen taem man hem dae, hem ask olsem, “Why nao distaem nomoa iufala just kam?” Hem barava interest dastawe taem mifala lusim vilij bilong hem, hem wakabaot witim mifala for askem samfala kwestin moa. Narafala man hem nating story witim Olketa Jehovah’s Witness bifor and hem laekem tumas olketa buk bilong iumi. Hem barava thankiu long mifala from mifala kasem hem and hem givim key long mifala for wanfala smol haos for mifala sleep insaed long datfala naet.
Long wanfala naet, from hem dark fogud mifala apim tent bilong mifala antap haos bilong olketa bigfala blak ants. Semtaem nomoa olketa ants hia baetem mifala nao. From mifala feel taed tumas for muvim tent, mifala stap nomoa gogo olketa ants no baetem mifala nao.
Firstaem baksaed and chest bilong mifala hem feel soa from mifala sleep long graon, bat gogo mifala getius nao. Taem mifala wekap and lukim olketa valley wea luk naes tumas wea olketa cloud kavarem, and tu, snow wea stap antap long olketa maunten farawe, mifala no feelim nao pain long body. Samting wea mifala herem nomoa hem wanfala smol wata wea ran and olketa bird wea singsing.
Bihaen mifala swim insaed datfala smol wata, mifala storyim text, mifala kaikai, then mifala wakabaot go ap long olketa nara vilij. Nomata hem no isi for klae go ap, mifala kasem gud samting. Mifala meetim wanfala olo woman wea krae taem hem lukim nem bilong Jehovah insaed long Bible. Hem barava hapi fogud. Hem sei distaem hem savve talem nem bilong God taem hem prea!
Wanfala olo man sei masbi God tingim hem, and long semtaem nomoa hem singsing and sei olketa angel nao sendem mifala kam. Narafala man wea sik big and hard for go aot from haos bilong hem, hem sei no eniwan from vilij savve gogo for visitim hem. Hem sapraes tumas from mifala kam from La Paz wea stap farawe. And tu, narafala man hem sapraes from Olketa Jehovah’s Witness savve kasem pipol long haos bilong olketa bat olketa nara religion ringim belo nomoa for pipol go long church.
No eni haos long ples hia garem paoa, so pipol sleep taem hem gogo for naet and wekap taem sun hem kamap. Dastawe mifala mas start for preach long six klok long morning mekem mifala savve kasem pipol long haos bilong olketa. Sapos nomoa staka go long garden finis taem mifala kasem olketa. Samfala wea start waka finis taem mifala kasem olketa, olketa willing for rest lelebet mekem olketa savve herem story bilong mifala from Bible, and diswan mekem buluka bilong olketa rest tu. Staka wea mifala meetim long haos leim wool bilong sheepsheep for mifala sidaon antap and kolem kam full famili for herem story bilong mifala. From samfala farmer tinghae long olketa Bible buk wea mifala givim long olketa, olketa givim kam olketa big bag corn for donation.
“Iufala Nating Forgetim Mi”
Hem tru, for pipol kasem moa savve insaed Bible, olketa needim iumi for go bak long olketa staka taem. Staka nao barava askem mifala for go bak and lanem moa samting long olketa. Bihaen diswan, mifala go bak plande taem moa long disfala ples long Bolivia.
Taem mifala go bak wantaem, wanfala olo woman hem hapi tumas and hem sei: “Mi ting long iufala olsem pikinini bilong mi. Iufala nating forgetim mi.” Wanfala man sei thankiu long mifala for waka wea mifala duim and hem sei mifala savve stap long haos bilong hem long next taem wea mifala kam. Wanfala bigfala blessing wea mifala kasem nao hem for herem hao wanfala woman wea mifala meetim hem muv long taon distaem and hem join tu insaed long waka for preachim gud nius.
Long datfala firstaem wea mifala go, long day wea mifala redi for lusim datfala ples, kerosene bilong mifala for kuki hem finis nao, and kaikai bat gogo for finis tu. Mifala go faendem firewood for wakem fire and kukim lalas kaikai wea mifala garem. Then mifala start for wakabaot go bak. Mifala farawe yet from taon wea mifala mas tekem bas. Gogo mifala kasem long there bat hem naet nao.
Go Bak Long Hom
Taem mifala go bak mifala kasem problem bikos bas hem brekdaon. Gogo, mifala go long nara trak wea fulap long pipol. Datwan mekem mifala garem chance for preach long olketa nara passenger wea laek for savve why nao mifala go long there. Nomata olketa hia pipol for feel shame, olketa kaen long mifala.
Bihaen mifala gogo for naenfala hour long datfala trak, mifala kasem bak long haos and mifala barava tuwet and feel cold fogud. Nomata olsem, gogo bilong mifala hem no hard waka nating. Taem mifala gogo mifala meetim wanfala woman wea interest wea stap long taon, and mifala markem taem for studyim Bible witim hem.
Hem nambawan privilege for talemaot gud nius long pipol wea stap long olketa farawe ples olsem. Mifala preach long fofala big vilij and staka smol vilij tu. Datwan mekem mifala tingim disfala toktok: “Samting wea luk naes tumas long olketa maunten nao hem leg bilong datwan wea tekem kam gud nius, datwan wea talemaot peace, datwan wea tekem kam gud nius abaotem samting wea moabeta, datwan wea talemaot salvation.”—Isa. 52:7; Rom. 10:15.
[Piksa long page 17]
Hapi for talemaot gud nius