CHAPTER 8 (Part 1)
Organized to Do Jehovah’s Will, page 77-82
Pipol wea Talemaot Gud Nius
JEHOVAH sendem kam Son bilong hem for showim iumi wei for followim. (1 Pet. 2:21) Taem wanfala man kamap disaepol bilong Jesus, Jesus helpem datfala wakman bilong God for talemaot gud nius. Jesus showimaot hao disfala waka savve strongim man taem hem talem olsem: “Kam long mi, iufala wea waka hard and wea karem hevi samting, mekem mi savve strongim iufala. Iufala waka witim mi and lane from mi [or kamap disaepol bilong mi], bikos mi no savve raf and mi hambol. Wei for duim olsem bae strongim iufala.” (Matt. 11:28, 29) Eniwan wea go long Jesus savve hao olketa toktok hia hem tru!
Jesus hem Main Wakman bilong God and hem askem samfala for kamap disaepol bilong hem. (Matt. 9:9; John 1:43) Hem lanem olketa hao for preach and hem talem olketa for duim sem waka wea hem duim tu. (Matt. 10:1–11:1; 20:28; Luke 4:43) Bihaen datwan, hem sendem 70-fala nara disaepol for talemaot gud nius abaotem Kingdom bilong God. (Luke 10:1, 8-11) Taem Jesus sendem olketa disaepol bilong hem, hem talem olketa olsem: “Man wea herem iufala hem herem mi tu. And man wea no laekem iufala hem no laekem mi tu. And tu, man wea no laekem mi hem no laekem God wea sendem mi kam.” (Luke 10:16) Taem Jesus talem datwan, hem strongim long olketa disaepol hao olketa mas tinghae long waka wea olketa duim. Olketa nao toktok for Most Hae God! Kam kasem distaem pipol wea followim toktok bilong Jesus for ‘kamap disaepol bilong hem,’ olketa duim sem samting tu. (Luke 18:22) Evri disaepol bilong Jesus mas duim disfala waka wea God nao givim for preachim gud nius abaotem Kingdom and mekem disaepol.—Matt. 24:14; 28:19, 20.
From iumi disaed for followim Jesus, iumi lanem staka samting abaotem Jehovah God and Jesus Christ. (John 17:3) Iumi lanem olketa wei bilong Jehovah. Jehovah helpem iumi for stretem tingting bilong iumi, garem niufala wei, and for obeyim olketa stretfala rul bilong hem. (Rom. 12:1, 2; Eph. 4:22-24; Col. 3:9, 10) From iumi barava tinghae long Jehovah iumi dedicate long hem and showimaot datwan taem iumi baptaes. Taem iumi baptaes, iumi kamap wakman bilong God.
Worship wea iumi duim for God mas klin and stret evritaem. (Ps. 24:3, 4; Isa. 52:11; 2 Cor. 6:14–7:1) From iumi garem faith long Jesus Christ, iumi garem stretfala tingting and iumi no fraet for story. (Heb. 10:19-23, 35, 36; Rev. 7:9, 10, 14) Paul strongim olketa Christian for duim evri samting for mekhae long God, and for no mekem nara pipol feel nogud. And aposol Peter talem hao gudfala wei bilong iumi savve helpem pipol for savve long Jehovah. (1 Cor. 10:31, 33; 1 Pet. 3:1) Wanem nao iumi savve duim for helpem wanfala man for kamap fit for talemaot gud nius?
NIUFALA PABLISA
Taem iu study witim wanfala man wea interest, helpem hem for storyim samting wea hem lanem from Bible long olketa narawan. Helpem hem for story long olketa wantok, fren, olketa wea hem waka witim, and olketa narawan long enitaem wea fitim. Hem important for lanem olketa niu wan for duim datwan mekem olketa kamap disaepol bilong Jesus Christ and talemaot gud nius. (Matt. 9:9; Luke 6:40) Taem niu wan hem start for strong long spiritual wei and hem savve gud for preach long enitaem wea fitim, hem bae laek for preach witim olketa long kongregeson.
KASEM OLKETA MARK
Bifor iu askem eniwan for go long preaching waka for firstfala taem and bifor iu talem hem for givim report long kongregeson, hem mas kasem samfala mark. Taem man gogo witim iumi long preaching waka, pipol bae savve long hem olsem wanfala Jehovah’s Witness, dastawe hem mas followim finis olketa stretfala rul bilong Jehovah and hem savve kamap pablisa long kongregeson.
Taem iu gohed for study witim wanfala man and storyim olketa Bible teaching, gogo iu bae savve gud long hem. Maet iu lukim hao hem followim wanem hem lanem from Bible. Nomata olsem, olketa elder bae laek for storyim samfala samting witim Bible study and iu bifor hem savve gogo witim iu long preaching waka and preach long olketa narawan.
Presiding overseer bae markem tufala elder (wea wanfala hem long Kongregeson Service Komiti) for story witim iu and Bible study bilong iu. Olketa bae storyim olketa point hia:
● Waswe, wanem hem talem showimaot hem luksavve hao Bible hem kam from God? (2 Tim. 3:16)
● Waswe, hem biliv and savve long olketa main teaching long Bible, mekem sapos eniwan askem kwestin long hem, hem bae ansarem followim Bible and no followim olketa giaman teaching bilong religion or tingting bilong hemseleva? (Matt. 7:21-23; 2 Tim. 2:15)
● Waswe, hem obeyim toktok long Bible for hipap witim pipol bilong Jehovah long olketa meeting sapos hem fit for duim datwan? (Ps. 122:1; Heb. 10:24, 25)
● Waswe, hem savve Bible tambuim wei wea boy and gele durong, marit man or woman durong, wanfala hasband or waef garem winim wanfala waef or hasband, man durong witim man or woman durong witim woman? And waswe, hem obeyim olketa teaching hia? Sapos Bible study hia hem wanfala man and hem stap witim wanfala woman, or hem wanfala woman and hem stap witim wanfala man, waswe, marit bilong hem stret followim law and Bible? (Matt. 19:9; 1 Cor. 6:9, 10; 1 Tim. 3:2, 12; Heb. 13:4)
● Waswe, hem followim toktok long Bible for no drunk? (Eph. 5:18; 1 Pet. 4:3, 4) Waswe, hem no iusim nao olketa nogud drug, olsem tobacco, bitolnat, or eni nara samting, wea diswan no minim eni medicine wea doctor nao givim? (2 Cor. 7:1)
● Waswe, hem luksavve hao hem important for no fren witim nogud pipol? (1 Cor. 15:33)
● Waswe, hem finis from giaman religion wea hem stap long hem bifor and hem finis for gogo long prea bilong olketa and for no sapotim eni samting wea olketa duim? (2 Cor. 6:14-18; Rev. 18:4)
● Waswe, hem finis nao for duim eni samting for helpem evri difren kaen gavman bilong disfala world? (John 6:15; 15:19; Jas. 1:27)
● Waswe, hem bilivim and followim toktok wea Bible talem long Isaiah 2:4 abaotem samting wea olketa kantri duim?
● Waswe, hem barava laek for kamap wanfala Jehovah’s Witness? (Ps. 110:3)
Sapos tufala elder hia no savve long tingting bilong Bible study abaotem eni samting hia, tufala savve askem hem for lukim olketa scripture and for hem minim. Bible study hia mas savve hao olketa wea gogo witim Olketa Jehovah’s Witness long preaching waka mas obeyim olketa rul hia long Bible. Olketa samting wea hem talem bae helpem tufala elder hia for luksavve sapos hem minim wanem hem mas duim and sapos hem fit for go long preaching waka.
Sapos hem fit, olketa elder bae talem hem hao olketa hapi for hem fren witim Olketa Jehovah’s Witness. (Rom. 15:7) Olketa elder bae strongim hem for start duim preaching waka and givim report for datfala month. Olketa elder bae storyim long Bible study hao taem hem kamap pablisa and givim firstfala report bilong hem, olketa bae mekem wanfala Kongregeson Pablisa Record card wea garem nem bilong hem long kongregeson file. Olketa elder storyim long hem hao olketa interest long olketa report wea olketa kasem evri month for savve sapos olketa pablisa gohed gud long spiritual wei.
Iu savve strongim disfala niu pablisa sapos iu savve gud long hem and interest long samting wea hem duim. Diswan savve helpem hem for gohed waka hard for Jehovah and for givim report evri month.—Phil. 2:4; Heb. 13:2.
Sapos olketa elder luksavve hao datfala Bible study hem fit for duim preaching waka, hem savve kasem disfala buk Organized to Do Jehovah’s Will. Bihaen hem givim firstfala report, olketa elder savve talem long kongregeson hao hem wanfala niu pablisa wea no baptaes.
HELPEM OLKETA YOUNG WAN
Olketa pikinini tu savve kamap pablisa for talemaot gud nius. Jesus blessim olketa pikinini wea go long hem. (Matt. 19:13-15; 21:15, 16) Hem waka bilong olketa dadi and mami for helpem pikinini bilong olketa, bat eniwan long kongregeson tu savve helpem olketa young wan wea laek for preach abaotem Kingdom. Sapos iu wanfala dadi or mami, gudfala wei wea iu showimaot for duim preaching waka savve helpem olketa pikinini bilong iu for strong for duim waka bilong God. Taem pikinini garem gudfala wei and showimaot hem garem faith taem hem storyim gud nius long nara pipol, wanem moa iumi savve duim for helpem hem?
Hem gud for dadi or mami for story witim wanfala elder long Kongregeson Service Komiti for savve sapos pikinini hia hem fit for kamap pablisa. Presiding overseer bae markem tufala elder (wea wanfala hem long Kongregeson Service Komiti) for story witim datfala pikinini, dadi and mami, or mami or dadi. Sapos datfala pikinini barava minim gud olketa samting long Bible, and showimaot hem laek for preach abaotem Kingdom, diswan hem showimaot hem gohed gud long spiritual wei. Bihaen iufala storyim olketa samting hia and olketa nara samting wea olketa savve storyim witim olketa bigman, tufala elder hia savve disaed sapos datfala pikinini hem fit for kamap pablisa wea no baptaes.—Luke 6:45; Rom. 10:10.