For Gohed Preach Iumi Mas No Givap
1 For winim 30 year, aposol Paul hapi for duim preaching olsem main waka bilong hem. Bat nomata olsem, samfala samting mekem hem hard for hem preach. (2 Cor. 11:23-29) Bat Paul no givap. (2 Cor. 4:1) Hem savve hao Jehovah nao bae strongim hem for no givap for preach. (Phil. 4:13) From Paul barava faithful and no givap, hem fit for sei: “Iufala followim wei bilong mi, olsem mi tu followim wei bilong Christ.”—1 Cor. 11:1.
2 No Givap Taem Iumi Kasem Hard Taem: Evriday, staka brata and sista kasem hard taem. Samfala long famili, long waka, and long skul maet tok spoelem and againstim olketa or nating interest long biliv bilong olketa. (Matt. 10:35; John 15:20) Maet iu tu kasem olketa hard taem olsem or maet iu sik, or maet evriday samfala difren samting nao testim faith bilong iu and wei wea iu gohed strong. Iumi savve kasem strong taem iumi ting raonem olketa long bifor wea faithful for worshipim God, and olketa Christian distaem wea no givap taem olketa kasem hard taem.—1 Pet. 5:9.
3 Iumi savve strong for no givap for preach taem iumi lukluk sapos iumi “werem evri samting for faet wea kam from God.” (Eph. 6:10-13, 15) Iumi mas prea for askem help for no givap tu. For helpem iumi no givap long olketa hard taem hia, God givim holy spirit bilong hem. (2 Cor. 6:4-7) For winim faet, iumi mas fren gud witim Jehovah and duim wanem hem talem iumi for duim evritaem. (Ps. 119:24, 85-88) Iumi bae fren gud witim Jehovah sapos iumi readim Bible evriday olsem pikinini wea readim leta from dadi wea lovem datfala pikinini bae fren gud witim hem. Wei for study seleva bae helpem iumi for savve long tingting bilong God, wea datwan savve helpem iumi for disaed gud and faithful long hem long olketa hard taem.—Prov. 2:10, 11.
4 Kasem Blessing Taem Iumi No Givap: Olsem Paul, taem iumi gohed preach and no givap, iumi mekem Jehovah barava hapi and iumi and olketa narawan bae kasem blessing. (Prov. 27:11) Iumi mas gohed preach and no givap for showimaot faith bilong iumi hem strong and hem ‘winim gold wea olketa testim long fire.’—1 Pet. 1:6, 7.