Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • be p. 52-p. 54 par. 4
  • Preparem Olketa Tok for Pablik

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Preparem Olketa Tok for Pablik
  • Kasem Gud Samting From Theocratic Ministry Skul Education
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Studyim Aotlaen
  • Wei for Iusim Olketa Scripture
  • Olketa Disison Bilong Speaker
  • Wakem Wanfala Aotlaen
    Kasem Gud Samting From Theocratic Ministry Skul Education
  • Wei for Iusim Aotlaen
    Kasem Gud Samting From Theocratic Ministry Skul Education
  • Olketa Main Point Mas Klia
    Gohed Waka Hard for Read and Teach Gud
  • Showimaot Klia Olketa Main Point
    Kasem Gud Samting From Theocratic Ministry Skul Education
Samfala Moa
Kasem Gud Samting From Theocratic Ministry Skul Education
be p. 52-p. 54 par. 4

Preparem Olketa Tok for Pablik

EACH week, klosap evri kongregeson bilong Olketa Jehovah’s Witness arrange for garem pablik tok abaotem wanfala Bible subject. Sapos iu wanfala elder or ministerial servant, waswe, iu showimaot hao iu wanfala gudfala pablik speaker, wanfala teacher? Sapos olsem, maet olketa invaetem iu for givim wanfala pablik tok. Theocratic Ministry Skul hem helpem staka thousand brata finis for kasem mark for disfala privilege bilong service. Taem olketa assignim iu wanfala pablik tok, wea nao iu shud start?

Studyim Aotlaen

Bifor iu duim eni research, readim and ting raonem datfala aotlaen go kasem taem iu barava minim gud. Ting raonem gud datfala theme, wea hem nao title bilong tok. Wanem nao samting wea iu mas teachim long audience? Wanem nao goal bilong iu?

Savve gud long olketa main heding. Ting raonem olketa main point hia. Hao nao each wan hem join witim theme? Olketa subpoint stap anda long each main point. Olketa nara point wea saportim olketa subpoint stap anda long olketa. Tingim hao each sekson bilong aotlaen hem build antap long sekson bifor datwan, lead go long next wan, and help for kasem goal bilong tok. Bihaen iu minim datfala theme, goal bilong tok, and wei wea olketa main point fulfillim datfala goal, iu redy nao for preparem datfala information.

Firstaem, maet hem helpem iu for tingim tok bilong iu olsem foa or faevfala shortfala tok, wea each wan garem wanfala main point. Preparem each wan separate.

Aotlaen wea olketa provaedem hem wanfala tul for helpem iu prepare. Iu shud no iusim olsem olketa note for tok bilong iu. Hem olsem olketa bon nating. Iu bae need for putim meat long hem, givim wanfala heart, and givim laef long hem.

Wei for Iusim Olketa Scripture

Jesus Christ and olketa disaepol bilong hem iusim olketa scripture olsem faondeson for teaching bilong olketa. (Luke 4:16-21; 24:27; Acts 17:2, 3) Iu savve duim sem samting. Olketa scripture shud kamap faondeson bilong tok bilong iu. Winim wei for explainim and showim hao for followim nomoa samting wea aotlaen talem, luksavve hao olketa scripture saportim samting wea aotlaen talem, and then iusim olketa scripture for teach.

Taem iu preparem tok bilong iu, lukluk gud long each scripture long aotlaen. Tingim olketa verse wea stap raonem. Samfala scripture maet stap for just givim moa information abaotem samting nomoa. Iu no need for readim and storyim evri scripture insaed long tok bilong iu. Chusim olketa best wan wea fitim audience. Sapos iu iusim gud olketa scripture wea insaed long datfala aotlaen, maet iu no need for iusim eni extra wan.

For tok bilong iu kamap gud, hem no depend long haomas scripture iu iusim, bat long wei wea iu teach. Taem iu introducem olketa scripture, showim why nao iu iusim olketa. Markem inaf taem for storyim hao for followim olketa. Bihaen iu readim wanfala scripture, keepim Bible bilong iu open taem iu storyim datfala scripture. Audience bae duim sem samting. Hao nao iu savve muvim audience for interest and helpem olketa for kasem moa gudfala samting from Word bilong God? (Neh. 8:8, 12) Iu savve duim long wei for explainim, iusim tokpiksa, and showim hao for followim.

Explainim. Taem iu preparem hao for explainim wanfala main scripture, askem iuseleva: ‘Wanem nao mining bilong hem? Why nao mi iusim long tok bilong mi? Wanem nao maet audience askem olketa seleva abaotem disfala verse?’ Maet iu need for ting raonem wanem olketa verse wea stap raonem talem, olketa samting wea go ahed long datfala taem, samting wea lead go long datwan, paoa bilong olketa word, and goal bilong man wea raetem. Diswan needim research. Bae iu faendem staka gudfala information insaed long olketa pablikeson wea “faithful and wise slave” provaedem. (Matt. 24:45-47) No trae for explainim evri samting abaotem datfala verse, bat explainim wei wea hem join witim point wea iu storyim.

Tokpiksa. Goal bilong olketa tokpiksa hem for helpem audience for kasem mining wea moa deep or for helpem olketa rememberim wanfala point or principle wea iu storyim finis. Olketa tokpiksa helpem pipol for joinim samting iu talem witim samting olketa savve finis long hem. Hem nao samting wea Jesus duim taem hem givim Sermon long Maunten. “Olketa bird bilong heven,” “olketa lily flaoa long field,” “smolfala gate,” wanfala “smolfala road,” wanfala “haos antap long ston,” and planti toktok olsem, mekem teaching bilong hem garem paoa, klia, and hard for forgetim.—Matt., chap. 5–7.

Hao for Followim. Wei for explainim and givim example for wanfala scripture bae givim savve, bat for followim datfala savve nao bae mekem man kasem gud samting. Tru, hem responsibility bilong olketa long audience for duim samting followim message bilong Bible, bat iu savve helpem olketa for luksavve long wanem nao olketa need for duim. Bihaen iu feel sure hao audience minim datfala verse and minim wei wea hem join witim point wea iu mekem, spendem lelebet taem for showim olketa wei wea datwan affectim biliv and fasin. Mekhae long olketa gudfala samting wea bae kamaot from wei for lusim olketa rongfala idea or fasin wea no followim truth wea iu storyim.

Taem iu ting raonem hao nao audience savve followim olketa scripture, remember hao olketa kam from planti difren kaen living and feisim staka difren samting. Maet samfala long olketa niu, young, olo, and stragol witim olketa difren kaen problem. Mekem tok bilong iu samting for helpem pipol and followim really samting long laef. Stap klia long wei for givim kaonsel wea luk olsem iu markem for tu-thri man nomoa.

Olketa Disison Bilong Speaker

Samfala disison abaotem tok bilong iu olketa disaedem finis. Olketa main point, and haomas taem iu garem for storyim each main heding olketa raetem klia. Iu nao savve mekem olketa nara disison. Maet iu chus for spendem moa taem long samfala subpoint winim olketa narawan. No tingse taem iu markem for storyim evri subpoint mas semsem. Maet datwan mekem iu for kwiktaem tumas long datfala information and audience bae hard for minim. Hao nao iu savve disaed which wan for storyim gud and which wan for talem kwiktaem? Askem iuseleva: ‘Wanem nao olketa point wea bae helpem mi teachim main idea bilong tok? Which wan long olketa nao savve barava helpem audience bilong mi? Waswe, for no iusim wanfala scripture and point wea join witim datwan bae mekem tok no garem wanem hem needim for kasem goal bilong hem?’

Barava careful for no talem samting wea no garem eni pruv or tingting bilong iuseleva. Nomata Son bilong God, Jesus Christ, hem stap klia long wei for talem ‘samting bilong hemseleva.’ (John 14:10) Luksavve hao reason for pipol kam long olketa meeting hem for herem story abaotem Bible. Sapos pipol start for tingim iu olsem wanfala gudfala speaker, planti taem diswan hem bikos hem fasin bilong iu for mekhae no long iuseleva bat long Word bilong God. From diswan, pipol tinghae long olketa tok bilong iu.—Phil. 1:10, 11.

From iu mekem wanfala aotlaen nomoa for kamap wanfala barava interesting tok for minim olketa scripture, iu need for practicem tok bilong iu. Hem help for practicem big. Important samting hem for mek sure iu savve gud long evri point. Iu mas fit for story witim fasin for biliv strong, mekem information kamap interesting and givim long wei wea showaot iu barava hapi for sharem datfala truth. Bifor iu givim tok bilong iu, askem iuseleva: ‘Wanem nao mi hope for duim? Waswe, olketa main point showaot klia? Waswe, mi barava mekem olketa scripture for kamap olsem faondeson bilong tok bilong mi? Waswe, each main point lead go long next wan? Waswe, tok buildimap wei for tinghae long Jehovah and olketa samting hem provaedem? Waswe, conclusion hem barava join witim theme, showim audience wanem nao for duim, and muvim olketa for duim datwan?’ Sapos iu savve sei yes long olketa kwestin hia, then iu fit for ‘duim gud samting witim savve,’ for helpem kongregeson and praisem Jehovah!—Prov. 15:2.

TAEM IU GIVIM TOK THRU LONG WANFALA TRANSLEITA

Planti taem, olketa difren languis grup stap insaed kantri, so maet olketa speaker need for givim Bible tok thru long wanfala transleita. Sapos olketa invaetem iu for givim wanfala tok wea needim wanfala transleita, olketa point long daon bae helpem iu and transleita bilong iu.

  • For tok bilong iu kamap samting for helpem audience, hem barava depend long waka bilong transleita. Nomata man wea garem savve long hao for transleit, hem bae duim waka wea moabeta sapos iu helpem hem for prepare.

  • Iu mas katem taem long tok bilong iu for givim inaf taem for transleita. (Saen languis no needim speaker for katem taem bilong hem bikos olketa duim long semtaem wea speaker hem story.)

  • Bifor iu givim, reviewim aotlaen for tok bilong iu and wanem nao goal bilong tok witim transleita. Sapos assignment bilong iu hem wanfala manuscript tok long convention, transleita bae needim wanfala copy longtaem lelebet bifor iu bae givim datfala tok.

  • Talem transleita wanem nao olketa scripture wea iu bae iusim. Mek sure languis Bible bilong olketa hem talem sem samting wea Bible bilong iu talem. Showim long transleita wanem toktok from olketa scripture iu bae strongim or explainim.

  • Disaedem sapos iu bae readim olketa scripture long tufala languis evriwan or long wanfala nomoa. Maet hem inaf for readim olketa scripture long languis bilong audience nomoa.

  • Hem savve kosim problem sapos iu talem kwiktaem tumas olketa date, namba, and scripture for readim. Wei for stop lelebet, and iusim full namba bilong olketa statistic bae help.

  • Storyim eni tokpiksa, idiom, and difren kaen toktok wea iu plan for iusim. Mek sure transleita bilong iu minim olketa and bae fit for talem long languis bilong hem.

  • Taem iu story, iusim olketa short sentence. Talem full point bifor iu stop for transeita. (Hem transleitim olketa point, no evri word.) Letem transleita finisim toktok bifor iu go ahed.

  • Transleita hem needim iu for story big and talem klia olketa word.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem