Olketa Gudfala Neiba Savve Helpem Community
“Neiba wea stap klosap hem moabeta winim wanfala brata wea stap farawe.”—Proverbs 27:10.
WANFALA savveman long first century C.E. askem Jesus: “Hu nao really neiba bilong mi?” For ansarem hem Jesus talem hem, no hu nao neiba bilong hem, bat wanem nao mekem man kamap wanfala really neiba. Maet iu savve gud long tokpiksa bilong Jesus. Planti pipol savve long hem olsem tokpiksa abaotem gudfala Samaritan and Luke recordim diswan insaed Gospel bilong hem. Jesus talem story olsem:
“Wanfala man hem gogo daon from Jerusalem for go long Jericho and olketa man for steal kasholem hem, olketa aotem evri kaleko bilong hem and killim hem, and olketa go and leavim hem haf dead long road. Long semtaem, wanfala priest hem wakabaot go long datfala road, bat taem hem lukim hem, hem go long narasaed road. Olsem tu, wanfala Levite hem wakabaot long sem road and taem hem kasem datfala ples and lukim hem, hem go long narasaed road. Bat wanfala Samaritan hem gogo long datfala road and kasem ples wea man hia leidaon, and taem hem lukim hem, hem barava feel sorre long hem. So hem go long disfala man and kapsaetem oil and wine long olketa kill bilong hem and kavarem olketa. Then hem putim hem antap long donkey bilong hem and tekem hem go long wanfala resthaos and lukaftarem hem. And long next day hem givim tufala denarii long man wea lukaftarem resthaos, and sei, ‘Lukaftarem hem, and taem mi kam bak bae mi peim iu for eni extra selen wea iu iusim.’ Long tingting bilong iu, hu long thrifala hia nao mekem hemseleva kamap neiba bilong disfala man wea olketa man for steal spoelem?”—Luke 10:29-36.
Luk olsem datfala savveman kasem mining bilong datfala tokpiksa. Kwiktaem nomoa hem talem stret man wea hem neiba bilong datfala man wea garekil: “Man wea showimaot mercy long hem.” Then Jesus sei long hem: “Iu go and duim sem samting tu.” (Luke 10:37) Hem wanfala nambawan tokpiksa abaotem wanem nao hem minim for olsem wanfala really neiba! Tokpiksa bilong Jesus savve muvim iumi tu for askem iumiseleva: ‘Wanem kaen neiba nao mi? Waswe, skin kala and ples wea mi kam from hem affectim wei wea mi disaedem hu nao olketa neiba bilong mi? Waswe, olketa samting olsem stopem mi for helpem eni man wea mi lukim hem insaed trabol? Waswe, mi trae hard for kamap gudfala neiba?’
Wea for Start?
Sapos iumi feelim need for kamap moabeta long diswan, iumi mas start witim wei wea iumi ting. Iumi mas tingting strong long wei for kamap gudfala neiba. Diswan savve mekem iumi for garem olketa gudfala neiba tu. Klosap tu thousand year bifor, Jesus strongim datfala important principle bilong wei for fren midolwan olketa man long Sermon Long Maunten. Hem sei: “Evri samting wea iufala wantem olketa man for duim long iufala, iufala tu mas duim olsem long olketa.” (Matthew 7:12) Wei for deal witim nara pipol witim respect, honor, and kaenfala fasin encouragem olketa for deal witim iu long sem wei.
Insaed datfala article “Loving Thy Neighborhood,” wea kamap insaed magasin The Nation Since 1865, niuswoman and woman for raet, Lise Funderburg, talem samfala simpol samting wea man savve duim for encouragem wei for kaen long neiba. Hem raet: “Mi wantem . . . wei wea olketa neiba fren tugeta for showaot long planti smol samting wea olketa duim for helpem each other—olsem wei for tekem go niuspepa, lukaftarem olketa pikinini, go long stoa for olketa. Mi wantem wei for fren insaed world wea pipol no laek savve long narawan, wea olketa community lusim sef living bikos long wei for fraet and raf fasin.” Then hem sei moa: “Iu mas start samwea. Kamap gudfala neiba bilong wan wea stap klosap long iu.”
Datfala magasin Canadian Geographic tu talem wanfala point wea savve helpem olketa neiba for mekem grow gudfala tingting abaotem narawan. Woman for raet, Marni Jackson hem sei: “Olketa neiba, olsem famili, hem pipol long laef bilong iu wea iu no chusim olketa. For fren gud witim olketa, man need for tingim feeling bilong olketa and patient.”
Olketa Gudfala Neiba —Olketa Willing for Give
Tru, planti long iumi maet no feel free for tok witim olketa neiba bilong iumi. Maet hem moa isi for no story witim olketa and for stap klia from olketa. Bat Bible sei “moa hapi kamaot from wei for give winim wei for kasem.” (Acts 20:35) So, wanfala gud neiba hem trae hard for savve gud long pipol wea stap raonem hem. Nomata maet hem no want for mekem grow klos wei for fren, samfala taem hem trae for story lelebet witim olketa, maet hem start witim wei for smile or sekem hed.
Olsem iumi storyim finis, samting wea really important for kasem and keepim wei for fren witim neiba nao hem wei wea pipol duim “planti smol samting” for neiba bilong olketa. So hem gud for luk for olketa smol wei olsem wea iu savve showimaot kaenfala fasin long neiba, from evritaem diswan apim wei for waka tugeta and respect. Winim datwan, taem iumi duim olsem, iumi followim disfala kaonsel bilong Bible: “No holem bak gudfala samting from olketa wea fit for kasem, sapos iu garem paoa for duim diswan.”—Proverbs 3:27; James 2:14-17.
Gudfala Neiba Tinghae Long Samting wea Hem kasem
Hem bae gud tumas sapos iumi savve sei evriwan tinghae tumas long help and present wea hem kasem. Bat hem no olsem evritaem. From planti taem pipol no tinghae long help and olketa nara kaenfala offer wea olketa kasem diswan maet mekem man wea give for ting, ‘Last bilong mi for duim datwan!’ Samfala taem, maet pipol just sekem hed nomoa for ansarem hello bilong iu and wei wea iu hard waka for showimaot wei for fren olsem wanfala neiba.
Bat, planti taem man wea no ansarem hello bilong iu hem no bikos hem no laek for fren, nomata maet hem luk olsem. Maet living wea hem growap long hem nao mekem hem for hol bak or shame and diswan kosim hem for act long wei wea luk olsem hem no showimaot wei for fren. Long narasaed, insaed disfala world wea no showimaot thankiu, samfala pipol maet ting long wei wea iu laek for fren olsem hem no normal, or maet olketa kwestinim reason for why nao iu laek for fren. Olketa maet needim samfala encouragement. Dastawe, for startim wei for fren savve tek-taem and man need for patient. Bat, olketa neiba wea lanem hao for kamap gudfala man for give and man for tinghae long samting wea hem kasem bae helpem community for garem peace and hapi wea kamaot from wei for evriwan kaen long narawan.
Taem Trabol Kamap
Gudfala neiba savve givim help especially long taem bilong disaster. Long taem bilong trabol, trufala feeling for want for helpem each other hem showaot klia. Planti story stap abaotem wei for helpem olketa neiba long taem olsem. Luk olsem bigfala trabol wea kasem evriwan long wanfala area mekem olketa neiba hia for waka tugeta and helpem each other. Nomata olketa wea no garem sem tingting long samting, planti taem olketa waka tugeta.
Olsem example, The New York Times reportim hao taem wanfala bigfala earthquake kasem Turkey long 1999, enemy bilong olketa showimaot wei for saportim neiba. Greek woman for raet Anna Stergiou raet olsem insaed wanfala niuspepa bilong Athens: “Olketa teachim mifala for heitim pipol bilong Turkey for planti year finis. Bat mifala no hapi taem olketa kasem bigfala pain. Mifala feel sorre, mifala krae taem mifala lukim olketa baby wea dae and hem olsem datfala wei for heit wea mifala garem bifor hem finis nao.” Taem gavman talem olketa wea duim waka for sevem pipol for stop, olketa grup from Greece wea waka for sevem pipol no laek givap for lukaotem olketa wea still laef.
Wei for duim waka for sevem pipol bihaen disaster happen hem wanfala nambawan samting wea man duim for showimaot wei for kaen long neiba. Winim diswan, wei for sevem laef bilong neiba long wei for warnim hem bifor wanfala trabol happen hem wanfala wei for kaen long neiba wea moa important. Bat, history showimaot hao planti taem pipol no hapi long olketa wea givim warning abaotem olketa disaster wea bae kam bikos olketa no lukim eni samting wea showimaot datfala disaster hem klosap for happen taem olketa kasem warning. Planti taem pipol no bilivim olketa wea talemaot warning. Eniwan wea trae for helpem man wanwan wea no savve long bigfala danger needim fasin for no givap witim wei for sakrifaesim seleva.
Barava Nambawan Waka for Kaen Long Neiba
Distaem, samting wea moa big winim wanfala natural disaster hem klosap kasem olketa man. Hem war bilong Olmaeti God wea bae finisim evribit raf fasin, nogud fasin and olketa problem wea join witim diswan from earth. (Revelation 16:16; 21:3, 4) Diswan hem no samting wea maet kamap bat hem sure for kam! Olketa Jehovah’s Witness barava want for sharem long staka pipol savve wea man needim for winim disfala samting wea bae mekem world seke. Dastawe olketa no givap for duim preaching waka bilong olketa evriwea long world. (Matthew 24:14) Olketa duim diswan long willing wei, from olketa lovem God and neiba.
So, no letem wei for no agree or feel nogud stopem iu for lisin taem olketa Witness kam long haos bilong iu or meetim iu long eni ples. Olketa trae for olsem gudfala neiba. So acceptim Bible study wea olketa offerim long iu. Lanem hao Word bilong God promisim iumi dat wanfala hapi future wea olketa neiba bae stap gud tugeta hem klosap nao. Long datfala taem, no eni wei for divaed long kala skin, religion, or class bae spoelem wei for fren wea iumi barava laekem.
[Olketa Piksa long page 6, 7]
Hem gud for showimaot kaenfala fasin long ples wea iu stap
[Credit Line]
Globe: Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc.