Kwestin From Reader
Waswe, Christian fit for givim selen or present long wakman bilong gavman for samting hem duim, or waswe, datwan hem wei for bribe?
For olketa Christian, nomata eni ples wea olketa stap, olketa need for showimaot wisdom taem olketa deal witim samting wea kamap, and for rememberim hao samting wea fitim and followim law bilong wanfala kantri, maet hem barava no fitim or hem brekem law long nara kantri. (Proverbs 2:6-9) And tu, Christian shud tingim evritaem hao eniwan wea laek kamap “guest insaed long tent bilong [Jehovah],” mas barava stap klia long wei for bribe.—Psalm 15:1, 5; Proverbs 17:23.
Wanem nao wei for bribe? Olsem The World Book Encyclopedia talem, “wei for bribe hem minim for givim or offerim samting for . . . wanfala wakman long gavman, mekem hem brekem law saed long waka bilong hem, or law bilong kantri for helpem datfala man wea givim bribe long hem.” From diswan, nomata eni ples iumi stap, for givim selen or present long wanfala judge or policeman for no duim samting followim justice, or long wanfala inspector for act olsem hem no lukim samting wea rong and wea brekem law, datwan hem wei for bribe. Hem wei for bribe tu for givim present for mekem man favorim man, olsem for mekem nem bilong hem kam fastaem long wanfala list, or for go fastaem long pipol long wanfala laen. Taem man duim olsem, hem showimaot tu hem no garem love.—Matthew 7:12; 22:39.
Bat waswe, hem wei for bribe sapos man givim selen long wanfala wakman long gavman for duim waka wea hem shud duim for iumi, or for deal witim iumi long wei wea fitim? Olsem example, long samfala kantri olketa wea garem paoa no willing for letem olketa pikinini for skul, no letem man admit long hospital, or stretem olketa immigration pepa sapos man no givim selen for olketa. Or maet olketa delay for renewim olketa license and permit.
Wei for givim selen for samting man duim and wei wea pipol ting long datwan hem difren long each kantri. Long ples wea hem wei bilong olketa for duim olsem, samfala Christian maet ting, from datwan no brekem law, olketa no brekem Bible principle tu taem olketa givim selen long wakman long gavman for duim waka bilong hem. Long samfala kantri, pipol tingim wei for givim selen long wakman long gavman hem olsem wei for help saed long wages bilong datfala man. Hem gud for rememberim hao wei for givim present for kasem samting wea no againstim law, hem no semsem witim wei for givim bribe for mekem man duim samting for iu wea brekem law.
Bat, samfala Jehovah’s Witness no givim selen or present taem olketa askem gavman for duim samting wea fitim law, nomata hem normal long ples bilong olketa for givim selen long olketa inspector, wakman long customs, or olketa narawan. From pipol savve long olketa Witness olsem pipol wea waka hard and honest, samfala taem olketa kasem samting wea nara pipol only kasem sapos olketa givim selen.—Proverbs 10:9; Matthew 5:16.
So main point, each servant bilong Jehovah mas disaed seleva sapos hem bae givim selen for wakman bilong gavman for duim waka wea hem shud duim, or for stap klia long wei for deal witim hem long wei wea no fitim. Winim evri samting, hem shud duim samting wea bae no spoelem gudfala conscience bilong hem, wea no mekem nem bilong Jehovah kasem shame, and wea narawan bae no stambol long hem.—Matthew 6:9; 1 Corinthians 10:31-33; 2 Corinthians 6:3; 1 Timothy 1:5.