Fraet Long Jehovah and Bae Iu Hapi!
“Hapi nao man wea fraet long Jehovah.”—PSALM 112:1.
1, 2. Wei for fraet long Jehovah savve mekem iumi kasem wanem?
HEM no isi for kasem hapi. For really hapi man mas chusim samting wea stret, duim gudfala samting, and no duim rong samting. Creator bilong iumi, Jehovah, givim Bible long iumi for teachim iumi hao for garem best living. Taem iumi lukaotem and obeyim direction bilong Jehovah, wea minim iumi fraet long God, iumi savve barava satisfae and hapi.—Psalm 23:1; Proverbs 14:26.
2 Insaed disfala article, bae iumi storyim olketa example insaed Bible and bilong distaem wea showimaot hao wei for fraet long God savve strongim iumi for againstim hevi for duim rong samting, and for no fraet for duim samting wea stret. Bae iumi lukim hao wei for fraet long God savve mekem iumi hapi from hem muvim iumi for stretem eni rong samting wea iumi maet duim, olsem King David. Bae iumi lukim tu hao wei for fraet long Jehovah hem wanfala spesol spiritual present wea dadi and mami savve givim long olketa pikinini bilong olketa. Tru nao, Word bilong God promisim iumi: “Hapi nao man wea fraet long Jehovah.”—Psalm 112:1.
Kasem Bak Hapi
3. Wanem nao helpem David for kamap gud moa bihaen hem duim olketa sin?
3 Olsem study article bifor diswan hem storyim, thrifala taem nao David fail for showimaot wei for fraet long God and hem duim sin. Nomata olsem, wei wea hem acceptim discipline from Jehovah hem showimaot really hem man wea fraet long God. Wei wea hem respectim God muvim hem for talemaot rong bilong hem, stretem gogo bilong hem, and fren gud bak moa witim Jehovah. Nomata hem and nara pipol tu kasem hard taem from olketa rong wea hem duim, trufala wei for repent hem mekem Jehovah gohed sapotim and blessim hem. Example bilong David savve barava strongim olketa Christian distaem wea maet duim bigfala sin.
4. Hao nao wei for fraet long God savve helpem man for kasem bak hapi?
4 Tingim example bilong Sonja.a Nomata hem insaed long full-taem service, hem kaban witim olketa wea duim nogud fasin, gogo hem duim samting wea no fitim Christian, and hem disfellowship from Christian kongregeson. Bihaen, Sonja kasem bak gudfala tingting bilong hem and duim evri samting wea hem mas duim for fren bak witim Jehovah. Gogo hem kam bak insaed long kongregeson. Long full taem hia, feeling for laek servem Jehovah stap yet insaed heart bilong Sonja. Gogo, hem pioneer moa and hem maritim wanfala gud Christian elder, and distaem hem hapi tumas for serve witim hasband bilong hem insaed long kongregeson. Nomata Sonja hem sorre for wei wea hem lusim Christian wei for lelebet taem, hem hapi hao wei wea hem fraet long God helpem hem for fren bak witim Jehovah.
Moabeta for Safa Winim Wei for Sin
5, 6. Storyim hao and why nao David no killim dae Saul long tufala chance wea hem garem.
5 Hem tru, hem moabeta sapos wei for fraet long God hem stopem man bifor hem duim bigfala sin. Diswan hem happen long David. Wantaem, Saul and thri thousand soldia bilong hem wea ronem David olketa go insaed long wanfala cave. David and olketa man bilong hem haed insaed datfala sem cave tu. Olketa man bilong David encouragem hem for killim dae Saul. Long tingting bilong olketa, hem luk olsem Jehovah openem wei for David killim dae enemy bilong hem. David isisi go long Saul and katem botom long kaleko bilong hem. From David fraet long God, hem feel guilty for wei wea hem duim datwan. David sei olsem long olketa man bilong hem wea kros: “Long tingting bilong Jehovah, hem barava no stret for mi duim disfala samting long lord bilong mi, anointed wan bilong Jehovah.”b—1 Samuel 24:1-7.
6 Wantaem bihaen, Saul hem camp long wanfala ples long naet, and Jehovah mekem hem and evri man bilong hem “deep sleep.” David and Abishai, son bilong sista bilong David, tufala go midol long datfala camp and standap and lukluk long Saul taem hem sleep. Abishai laek for killim dae Saul. David stopem Abishai taem hem sei olsem: “No eni man wea killim dae datwan wea Jehovah anointim hem free from blame.”—1 Samuel 26:9, 12.
7. Wanem nao stopem David for duim sin?
7 Why nao David no killim dae Saul taem hem garem tufala chance for duim datwan? Hem fraet long Jehovah winim wei for fraet long Saul. Bikos David garem stretfala wei for fraet long God, hem willing for safa winim wei for duim sin. (Hebrews 11:25) David barava sure Jehovah bae lukaftarem hem and pipol bilong Hem tu. David savve wei for obeyim and trustim God bae mekem hem kasem hapi and staka blessing, bat for no obey nao bae mekem God no appruvim hem. (Psalm 65:4) Hem savve tu hao God bae fulfillim promis bilong Hem for mekem David kamap king and long taem wea Hem markem and wei wea hem chus for duim, bae hem aotem Saul from wei for rul.—1 Samuel 26:10.
Wei for Fraet Long God Mekem Man Hapi
8. Hao nao samting wea David duim taem hem kasem hevi hem olsem example for iumi?
8 From iumi olketa Christian, iumi savve bae iumi kasem persecution, pipol bae tok spoelem iumi, and bae iumi kasem olketa nara test. (Matthew 24:9; 2 Peter 3:3) Samfala taem maet problem kamap midolwan iumi and Christian brata or sista bilong iumi. Nomata olsem, iumi savve Jehovah lukim evri samting, herem prea bilong iumi, and long barava taem bae hem stretem evri samting fitim will bilong hem. (Romans 12:17-21; Hebrews 4:16) Dastawe iumi no fraetem olketa wea againstim iumi bat iumi fraet long God and depend long hem for sevem iumi. Olsem David, iumi no pei bak or duim samting wea no followim olketa raeteous principle for mekem iumi missim nogud samting. Gogo, diswan bae mekem iumi hapi. Bat hao nao olsem?
9. Storyim wanfala example hao wei for fraet long God savve mekem man kasem hapi nomata pipol persecutim hem.
9 Wanfala brata wea missionary for longtaem long Africa hem sei: “Mi tingim example bilong wanfala mami and dota bilong hem wea teenager wea no agree for peim card for kamap member bilong wanfala sekson bilong politik bikos tufala tingim Christian wei for no teksaed. Wanfala grup killim tufala nogud and then raosem tufala go bak long haos bilong tufala. Taem olketa wakabaot go bak, mami hia trae for comfortim dota bilong hem wea krae from hem no minim why nao diswan happen. Long datfala taem tufala no hapi, bat tufala garem klinfala conscience. Bihaen, tufala hapi tumas bikos olketa obeyim God. Sapos tufala baem olketa card hia, olketa sekson wea killim olketa bae hapi tumas. Bae olketa givim tufala soft drink and singaot and go witim tufala go kasem haos. Bat sapos datfala gele and mami bilong hem brekem faith bilong tufala, bae tufala barava sorre fogud.” From tufala fraet long God, tufala no kasem datfala barava nogud feeling.
10, 11. Wanem gud samting nao kamaot from wei wea wanfala woman fraet long God?
10 Wei for fraet long God mekem man hapi tu long taem hem feisim olketa test saed long wei for tinghae long laef olsem holy samting. Taem Mary hem babule long mek-thri pikinini bilong hem, doctor encouragem hem for killim dae datfala pikinini insaed long bele. Doctor sei long hem: “Iu stap long danger. Maet disfala problem kamap big and bae iu dae kwiktaem. Then baby tu bae dae. Nomata sapos iu no dae, maet pikinini bilong iu hem nogud.” Long datfala taem Mary hem studyim Bible witim Olketa Jehovah’s Witness bat hem no baptaes yet. Mary hem sei: “Nomata olsem, mi disaed for servem Jehovah, and mi disaed strong for gohed obeyim hem, nomata wanem samting kamaot from datwan.”—Exodus 21:22, 23.
11 Long full taem wea Mary babule, hem busy for studyim Bible and lukaftarem famili bilong hem. Gogo baby hem born. Mary hem sei: “Mi kasem lelebet hard taem winim tufala first pikinini, bat no eni big problem kamap.” Wei for fraet long God mekem Mary gohed for garem gudfala conscience, and no longtaem bihaen hem baptaes. Taem datfala baby hem growap, hem tu lane for fraet long Jehovah, and distaem hem serve long wanfala branch office bilong Olketa Jehovah’s Witness.
‘Kasem Strong From Jehovah’
12. Hao nao wei for fraet long God strongim David?
12 Wei wea David fraet long Jehovah hem no just stopem hem for duim samting wea no stret, bat hem strongim hem for no hol bak for duim wise samting long olketa hard taem. For wan year foa month, David and olketa man bilong hem haed from Saul long Ziklag wea stap long land bilong olketa Philistine. (1 Samuel 27:5-7) Wantaem, taem olketa man hia go, olketa Amalekite kam and bonem taon bilong olketa and tekem evri waef, pikinini, and animal bilong olketa. Taem David and olketa man bilong hem kam bak and lukim samting wea happen, evriwan krae. Kwiktaem nomoa olketa finis for sorre and kamap kros and olketa man bilong David sei bae olketa sutim hem witim ston for killim hem dae. Nomata David wari tumas, hem no lus hope. (Proverbs 24:10) Wei wea hem fraet long God muvim hem for depend long Jehovah, and hem ‘kasem strong from Jehovah.’ God helpem David and olketa man bilong hem for winim olketa Amalekite and tekem bak evri samting.—1 Samuel 30:1-20.
13, 14. Hao nao wei for fraet long God helpem wanfala Christian sista for disaedem samting wea stret?
13 Olketa servant bilong God distaem tu need for trustim Jehovah and no fraet for disaedem samting and followim datwan. Wanfala example hem Kristina. Taem Kristina hem pikinini, hem studyim Bible witim Olketa Jehovah’s Witness. Bat hem laek for kasem bignem from hem savve tumas for pleim piano, and hem klosap kasem datfala goal. And tu, hem savve feel shame for preach so hem hol bak for acceptim olketa responsibility wea hem bae kasem sapos hem baptaes. Taem Kristina gohed for studyim Word bilong God, hem start for luksavve long bigfala paoa wea Bible garem. Hem lane for fraet long Jehovah, and hem luksavve Jehovah expectim olketa servant bilong hem for lovem hem witim full heart, mind, soul, and strong. (Mark 12:30) Diswan muvim hem for dedicatem hemseleva long Jehovah and baptaes.
14 Kristina askem Jehovah for helpem hem muv ahed long spiritual wei. Hem sei: “Mi savve hao disfala waka for pleim piano minim mi mas evritaem go long olketa difren ples and plei long samting olsem 400 concert insaed long wanfala year. So mi disaed for kamap wanfala teacher for sapotim miseleva and serve olsem wanfala full-taem minister for talemaot gud nius.” Long datfala taem olketa markem Kristina for duim first show bilong hem long pablik long best concert hall long kantri bilong hem. Hem sei moa: “Firstfala concert bilong mi hem kamap lastfala concert wea mi duim tu.” Distaem Kristina hem maritim wanfala Christian elder and tufala serve long wanfala branch office bilong Olketa Jehovah’s Witness. Hem hapi Jehovah givim hem strong for chusim stret samting, and hao distaem hem savve iusim taem and strong bilong hem for servem Hem.
Spesol Spiritual Present
15. Wanem nao David laek for givim long olketa pikinini bilong hem, and hao nao hem duim datwan?
15 David hem raet olsem: “Kam, iufala olketa son, lisin long mi; mi bae teachim iufala for fraet long Jehovah.” (Psalm 34:11) From David hem wanfala dadi, hem laekem tumas for givim wanfala spesol spiritual present long olketa pikinini bilong hem—hem nao trufala wei for fraet long Jehovah wea stret and balance. Thru long toktok and samting wea David duim, hem showimaot wei wea Jehovah hem no wanfala God wea askem tumas samting, mekem man fraet, or lukluk evritaem for faendem eni smol wei wea olketa man brekem olketa law bilong Hem, bat hem wanfala Dadi wea showimaot love, kea, and savve forgivim olketa pikinini bilong Hem long earth. David hem ask olsem: “Hu nao keepim olketa record bilong olketa mistek?” Then, for showimaot hem trustim wei wea Jehovah no lukluk evritaem long olketa mistek bilong iumi, David hem gohed for sei: “No blamem mi for olketa samting wea haed!” Hem sure sapos hem traem best bilong hem, Jehovah bae acceptim toktok and tingting bilong hem.—Psalm 19:12, 14, Byington.
16, 17. Hao nao parents savve teachim olketa pikinini for fraet long Jehovah?
16 David hem gudfala example for parents distaem. Ralph, wea serve witim brata bilong hem long wanfala branch office bilong Olketa Jehovah’s Witness, hem sei olsem: “Parents bilong mifala mekem mifala hapi for stap insaed truth. Taem mifala smol, olketa mekem mifala join insaed story bilong olketa abaotem evri samting wea happen long kongregeson, gogo mifala garem strongfala feeling for truth olsem tufala. Tufala trainim mifala for luksavve mifala fit for duim olketa gudfala samting insaed service bilong Jehovah. For tu-thri year famili bilong mifala stap long wanfala kantri wea garem bigfala need for olketa Kingdom pablisa, and mifala help for startim olketa niu kongregeson.
17 “Samting wea mekem mifala followim stretfala wei hem no olketa hardfala rul, bat wei wea parents bilong mifala ting long Jehovah olsem really person wea barava kaen tumas and gud. Tufala laekem tumas for savve gud go moa long Jehovah and for mekem hem hapi, and mifala lanem samting from trufala wei wea olketa fraet long God and lovem hem. Nomata taem mifala duim samting wea no stret, parents bilong mifala no mekem mifala feel olsem Jehovah hem no lovem mifala moa, and tu, tufala no putim olketa tambu long mifala from olketa kros. Klosap evritaem tufala sidaon and story long gudfala wei witim mifala, and samfala taem Mami krae taem hem story from hem laek for kasem heart bilong mifala. And gudfala samting nao kamaot from diswan. From toktok and samting wea parents bilong mifala duim, mifala lanem hao wei for fraet long Jehovah hem nambawan samting and for kamap wanfala Witness bilong hem no wanfala hevi bat hem wanfala blessing.”—1 John 5:3.
18. Wanem nao bae iumi kasem sapos iumi fraet long trufala God?
18 Samfala “lastfala toktok bilong David” hem olsem: “Taem man wea rul ovarem olketa man hem raeteous and hem rul witim wei for fraet long God, then hem olsem laet bilong morning, taem sun hem shaen.” (2 Samuel 23:1, 3, 4) Solomon, son bilong David and man wea rul bihaenem hem, luksavve long diswan bikos hem askem Jehovah for givim hem “heart wea obey” and fasin for “luksavve long samting wea gud and samting wea nogud.” (1 Kings 3:9) Solomon luksavve hao wei for fraet long Jehovah hem mekem man garem wisdom and kasem hapi. Bihaen, hem talem main point long buk bilong Ecclesiastes taem hem sei: “From iumi herem finis evri samting, main samting nao hem: Fraet long trufala God and obeyim olketa komandment bilong hem. From diswan nao hem samting wea olketa man mas duim. From trufala God bae judgem evrikaen waka wea haed, for lukim sapos hem gud or nogud.” (Ecclesiastes 12:13, 14) Sapos iumi followim datfala kaonsel, bae iumi faendem hao “samting wea kamaot from hambol fasin and wei for fraet long Jehovah” hem no wisdom and hapi nomoa, bat “richfala samting and glory and laef.”—Proverbs 22:4.
19. Wanem nao bae helpem iumi for minim “wei for fraet long Jehovah”?
19 Olketa example long Bible, and tu, olketa experience bilong pipol distaem mekem iumi luksavve hao stretfala wei for fraet long God hem helpem olketa tru servant bilong Jehovah long laef bilong olketa. Kaen wei for fraet olsem hem stopem iumi for duim samting wea Dadi bilong iumi long heven no laekem, hem mekem iumi no fraet tu for feisim olketa enemy bilong iumi, and hem strongim iumi for gohed nomata iumi kasem olketa test and hard taem. So, iumi evriwan, nomata iumi young or olo want for traem best for studyim Word bilong God, ting raonem samting iumi lanem, and fren gud go moa witim Jehovah long wei for prea evritaem from heart. Taem iumi duim olsem, bae iumi kasem “barava savve bilong God,” and tu, bae iumi minim “wei for fraet long Jehovah.”—Proverbs 2:1-5.
[Footnotes]
a Mifala changem olketa nem.
b Maet diswan hem wanfala samting wea happen wea muvim David for raetem Psalms 57 and 142.
Waswe, Iu Savve Explainim?
Hao nao wei for fraet long God savve
• helpem man for kamap gud moa bihaen hem duim bigfala sin?
• mekem man hapi nomata hem kasem olketa test and persecution?
• strongim iumi for duim will bilong God?
• olsem spesol spiritual present wea iumi givim for olketa pikinini bilong iumi?
[Piksa long page 28]
Wei for fraet long Jehovah stopem David for attakim King Saul
[Piksa long page 31]
Wei for fraet long God hem wanfala spesol spiritual present wea parents savve givim long pikinini bilong olketa