Hao Nao Sakrifaes blo Jesus Hem Ransom wea Sevem Staka Pipol?
Ansa from Bible
God savve sevem iumi from sin and dae bikos lo sakrifaes blo Jesus. Bible sei blood blo Jesus nao price blo ransom. (Ephesus 1:7; 1 Peter 1:18, 19) Dastawe Jesus sei hem kam “for givim laef blo hem olsem ransom for baem bak staka pipol.”—Matthew 20:28, King James Version.
Why nao iumi needim ransom for sevem staka pipol?
God wakem firstfala man, Adam, perfect and hem no garem eni sin. Hem garem hope for laef olowe, bat hem lusim datwan bikos hem chus for no obeyim God. (Jenesis 3:17-19) Taem hem garem pikinini, hem pasim go sin lo olketa. (Rome 5:12) Dastawe Bible showimaot Adam “salem” hemseleva witim olketa pikinini blo hem for slave blo sin and dae. (Rome 7:14) From olketa no perfect, olketa no savve baem bak samting wea Adam lusim.—Sams 49:7-9.
God feel sorre lo olketa pikinini blo Adam bikos olketa no garem eni hope nao. (John 3:16) Bat from God showimaot justice, hem no savve leavim go nomoa or forgivim sin blo olketa sapos hem no garem stret reason for duim olsem. (Sams 89:14; Rome 3:23-26) God lovem olketa man, dastawe hem mekem wei for forgivim sin blo olketa and finisim sin tu. (Rome 5:6-8) Ransom nao stret samting wea hem provaedem.
Ransom hem waka hao?
Lo Bible, datfala word “ransom” hem join witim thrifala samting hia:
Hem wanfala price wea samwan peim.—Nambas 3:46, 47.
Hem mekem samwan kamap free, or peim aot samting.—Eksodas 21:30.
Hem price wea semsem.a
Tingim hao thrifala samting hia join witim ransom sakrifaes blo Jesus Christ.
Price. Bible sei God “peim [iumi] long price wea big tumas.” (1 Corinth 6:20; 7:23) Datfala price nao hem blood blo Jesus, wea Jesus iusim for “baem pipol for givim long God. [Hem] baem olketa hia from evri tribe and languis and pipol and kantri.”—Revelation 5:8, 9.
Kamap free. Sakrifaes blo Jesus mekem iumi “kamap free” from sin.—1 Corinth 1:30; Colossae 1:14; Hebrew 9:15.
Price wea semsem. Sakrifaes wea Jesus givim hem semsem olsem wanem Adam lusim, hem nao perfect laef. (1 Corinth 15:21, 22, 45, 46) Bible sei: “From wanfala man [Adam] no obeyim God, diswan mekem staka pipol sin. Olsem tu, from wanfala man [Jesus Christ] hem obeyim God, diswan bae mekem staka pipol raeteous.” (Rome 5:19) Diswan explainim hao dae blo wanfala man savve peim price blo ransom for staka pipol wea sin. Tru tumas, sakrifaes blo Jesus hem “price wea semsem wea sevem evri pipol” wea duim best blo olketa for kasem blessing from datfala ransom.—1 Timothy 2:5, 6.
a Lo Bible, olketa word wea iumi transleitim “ransom” savve minim price, or value blo samting wea iumi peim. Olsem example, Hebrew verb ka·pharʹ savve minim kava. Plande taem hem minim for kavarem sin. (Psalm 65:3, New World Translation) Hebrew noun koʹpher savve minim price wea man peim for kavarem samting. (Eksodas 21:30) Olsem tu, datfala Greek word lyʹtron, wea plande taem iumi transleitim “ransom,” savve minim tu “price for baem bak.” (Matthew 20:28; The New Testament in Modern Speech, by R. F. Weymouth) Olketa man wea raet lo Greek languis savve iusim word hia for price wea pipol peim olsem ransom for mekem prisoner lo war or wanfala slave kamap free.