Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • ijwia chap. 3
  • Jonathan Barava Fren Gud Witim David

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Jonathan Barava Fren Gud Witim David
  • Followim Faith blo Olketa
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Samting wea Mekem Tufala Fren
  • Jonathan Mas Chus Hu Nao Hem Bae Faithful lo Hem
  • Wanem Hem Happen From Jonathan Faithful lo David
  • “Mi Lavem Yu Tumas”
  • Jonathan No Fraet and Loyal
    Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
  • No Eni Samting Savve Stopem Jehovah
    Followim Faith blo Olketa
  • Evritaem Faithful Long Jehovah
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah (Study)—2016
  • Strongim Love for Olketa Brata and Sista
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah (Study)—2021
Samfala Moa
Followim Faith blo Olketa
ijwia chap. 3
Jonathan

FOLLOWIM FAITH BLO OLKETA | JONATHAN

Jonathan Barava Fren Gud Witim David

King Saul arrangem meeting witim samfala man blo hem. Hem lo aftanun, bihaen wanfala faet hem finis and evri samting hem kwaet lo Valley lo Elah. Firstborn son blo hem, Jonathan, hem stap and datfala young man David wea lukaftarem olketa sheepsheep hem gohed story lo evriwan hao hem just killim dae datfala giant Goliath! David barava hapi tumas taem hem story. Saul hem barava interest lo story blo hem, bat waswe lo Jonathan? Hao nao tingting blo hem? Jonathan hem soldia lo army blo Jehovah for longfala taem and hem winim olketa faet. Bat lo datfala day, datfala young man David nao winim faet hia. Waswe, Jonathan hem jealous bikos evriwan praisem David?

Maet iu sapraes lo wanem Jonathan duim. Bible sei: “Nao king wetem Deved, tufala stori long olketa samting wea Deved hemi mekem. . . . Long datfala taem, Jonatan hemi fren wetem Deved . . . and hemi laekem Deved tumas.” Jonathan givim lo David kaleko blo hem for faet and bow blo hem tu. Datwan hem bigfala samting bikos Jonathan hem savve tumas for sutim arrow. And tu, Jonathan and David mekem wanfala strong agreement for tufala fren gud for olowe and helpem each other.​—Fas Samuel 18:​1-5.

So tufala kamap fren nao and wei wea tufala fren hem barava nambawan story wea stap lo Bible. Pipol wea garem faith lo God luksavve hem important for garem olketa fren. Sapos iumi chusim olketa gudfala fren and iumi faithful lo olketa and helpem olketa, iumi savve strongim faith blo olketa and olketa savve duim sem samting for iumi. (Provebs 27:17) So bae iumi storyim wanem iumi savve lanem from wei wea Jonathan hem fren witim David.

Samting wea Mekem Tufala Fren

Wanem nao mekem tufala fren kwiktaem olsem? Tingim samfala samting hia. Lo datfala taem, Jonathan lukim olketa nogud samting start for happen. Dadi blo hem, King Saul, hem gohed change and wei blo hem kamap worse. Firstaem Saul hem hambol and obeyim God, bat gogo hem kamap praod and no laek for obey.​—Fas Samuel 15:17-​19, 26.

Masbi Jonathan feel nogud taem hem lukim dadi blo hem change olsem, bikos tufala bin fren gud tugeta. (Fas Samuel 20:2) And masbi Jonathan ting raonem nogud samting wea savve kasem pipol blo Jehovah. Maet hem tingim hao olketa Israelite savve go difren and no faithful lo God bikos dadi blo hem no obey. Tru tumas, Jonathan hem kasem olketa hard taem.

Maet olketa samting hia wea kasem Jonathan helpem iumi for luksavve why hem laek fren witim datfala young man David. Jonathan lukim strongfala faith wea David garem. And tingim tu, olketa lo army blo Saul fraetem Goliath bikos hem wanfala giant, bat David no fraetem hem. David luksavve nem blo Jehovah nao garem moa paoa winim olketa weapon blo Goliath.​—Fas Samuel 17:45-​47.

And Jonathan garem sem tingting tu samfala year bifor datwan. Hem garem faith hao hem witim nara soldia nomoa savve attakim and killim dae bigfala army wea garem olketa weapon. Why nao olsem? Jonathan sei: “No enisamting save stopem [Jehovah] fo mekem yumitufala winim faet ya.” (Fas Samuel 14:6) So Jonathan and David semsem lo staka samting. Tufala garem strong faith lo Jehovah and barava lovem hem. Hem nao mekem tufala gohed fren gud. Nomata Jonathan hem prince wea garem bigfala paoa and age blo hem klosap 50 year and David hem man for lukaftarem olketa sheepsheep nomoa and no kasem 20 year yet, datwan no stopem tufala for fren.a

Agreement wea tufala mekem hem protectim wei wea tufala fren. Lo wanem wei? David savve finis lo plan blo Jehovah, hem nao for hem kamap next king blo Israel! Waswe, hem haedem datwan from Jonathan? Nomoa! Tufala wea fren gud olsem Jonathan and David bae talem each other evri samting and no laea or haedem eni samting. Hao nao tingting blo Jonathan taem hem herem David bae kamap king? Waswe, Jonathan laek kamap king and stretem olketa nogud samting wea dadi blo hem duim? Bible no storyim sapos Jonathan feel nogud lo wanem hem happen, bat hem storyim wanem hem important nomoa, hem nao wei wea Jonathan hem faithful and showimaot faith blo hem. Jonathan luksavve spirit blo Jehovah hem stap witim David. (Fas Samuel 16:​1, 11-​13) So Jonathan keepim agreement wea hem mekem witim David and hem ting lo David olsem fren blo hem and no trae for winim hem. Jonathan laekem plan blo Jehovah nao for kamap tru.

Jonathan and David garem strong faith lo Jehovah and barava lovem hem

Jonathan and David kasem bigfala blessing from tufala fren gud. Wanem nao iumi savve lanem from faith blo Jonathan? Olketa wea worshipim God luksavve hem important for garem olketa fren. Nomata olketa fren blo iumi no sem age or kam from difren ples, olketa savve barava helpem iumi sapos olketa garem trufala faith lo God. Jonathan and David strongim and encouragem each other staka taem. And tufala needim help olsem bikos no longtaem bihaen tufala kasem olketa bigfala test.

Jonathan Mas Chus Hu Nao Hem Bae Faithful lo Hem

Lo firstaem, Saul barava laekem David and markem hem nao for leadim army blo hem. Bat no longtaem bihaen, Saul start for jealous lo David. From David winim olketa enemy blo Israel, olketa Philistine staka taem, olketa Israelite praisem David and barava tinghae lo hem. Samfala Israelite woman singsing olsem tu: “King Sol hemi killim 1,000 enemi, and Deved hemi killim 10,000 enemi.” Saul no laekem datfala song. Bible sei: “Go-go, Sol hemi tingting nogud long Deved an hemi tingse Deved hemi agensim hem.” (Fas Samuel 18:7, 9) Hem wari nogud David trae for aotem hem for king. Tingting blo Saul hem no stret. Hem tru, David savve hem bae kamap king bihaen lo Saul, bat hem nating ting for aotem king wea Jehovah anointim taem hem rul yet!

Saul mekem plan for David go faetem enemy and olketa killim hem dae, bat datwan no happen. David gohed winim olketa faet and olketa Israelite lovem and tinghae lo hem go moa. Then Saul laekem son blo hem Jonathan witim olketa wakaman blo hem for faendem wei for killim dae David! Tingim hao datwan mekem Jonathan feel nogud tumas taem hem lukim dadi blo hem duim olsem! (Fas Samuel 18:25-​30; 19:1) Jonathan hem faithful son, bat hem faithful lo fren blo hem tu. From dadi blo hem duim olketa samting hia, hem mas chus hu nao bae hem faithful lo hem!

Jonathan sei lo dadi blo hem: “Yu nao yu king. Hemi nogud fo yu mekem enisamting long man ya. Hemi wakaman blong yu nomoa, an hemi nating mekem enisamting wea hemi nogud long yu. Olketa samting wea hemi bin mekem hemi helpem yu tumas. Long taem wea hemi kilim Golaeat, hemi redi fo lusim laef blong hem. An long taem ya, [Jehovah] hemi mekem Israel fo win bikfala. Taem yu lukim samting ya, yu tu yu hapi long hem. Hemi nating mekem enisamting wea hemi rong. Waswe nao yu laek fo kilim hem dae? Yu nating garem eni gudfala rison fo kilim hem dae.” Lo datfala taem, Saul hem lisin lo Jonathan and promis tu for no killim dae David. Bat Saul no keepim promis blo hem. Bihaen David winim olketa nara faet, Saul hem jealous tumas and trae for spiarim hem! (Fas Samuel 19:​4-6, 9, 10) Bat David hem go aot kwiktaem and ranawe from haos blo Saul.

Waswe, eni samting kamap lo laef blo iu and iu mas chus hu nao bae iu faithful lo hem? Kaen samting olsem savve mekem iumi sorre tumas. Taem datwan happen, samfala pipol maet sei iu shud evritaem faithful lo famili blo iu. Bat Jonathan luksavve datwan hem no stret. David hem faithful lo Jehovah and obeyim hem, so hem hard tumas for hem saedem dadi blo hem wea no duim datwan! From Jonathan faithful long Jehovah, hem chus for saedem David and defendim hem. Bat nomata Jonathan chus for faithful lo God, hem showimaot hem faithful lo dadi blo hem taem hem kaonselem hem winim wei for talem Saul wanem hem laek herem nomoa. Iumi evriwan bae kasem gud samting sapos iumi followim wei wea Jonathan showimaot hem faithful.

Wanem Hem Happen From Jonathan Faithful lo David

Jonathan trae moa for helpem Saul mek peace witim David, bat distaem Saul nating laek lisin lo hem. David kam lukim Jonathan lo secret ples and talem Jonathan hem tingse Saul bae killim hem dae. David sei lo hem: “Mi toktru, mi kolsap dae nao.” Jonathan agree for faendemaot tingting blo dadi blo hem and for letem David savve sapos Saul laek mek peace witim hem or nomoa. Taem David haed, Jonathan sei hem bae mekem saen witim bow and arrow for mekem David luksavve wanem for duim. Jonathan askem David for keepim disfala promis nomoa: “An taem [Jehovah] hemi kilim dae evri enemi blong yu from disfala wol, plis yu gohed fo tinghevi long famili blong mi olowe.” David promisim Jonathan hem bae lukaftarem and protectim famili blo hem.​—Fas Samuel 20:​3, 13-​27.

Jonathan trae for story gud abaotem David lo Saul, bat Saul hem barava kros fogud lo Jonathan! Hem tok swear lo Jonathan and sei hem “pikinini blong ravis woman” and hem spoelem nem blo famili blo hem bikos hem faithful lo David. Saul trae for mekem Jonathan tingim hemseleva nomoa taem hem sei: “Ating yu no save! Sapos san blong Jese hemi laef, bae yu no save kamap king blong kantri ya!” Bat Jonathan ask moa lo dadi blo hem: “Waswe nao hem mas dae? Hem duim wanem?” Taem Saul herem datwan, hem kros fogud! Nomata Saul hem olo, hem strong for faet, so hem trae for spiarim Jonathan for killim hem dae! Bat hem miss. Jonathan hem feel nogud tumas and shame and from hem kros tumas, hem go aot from dadi blo hem.​—Fas Samuel 20:24-​34.

Jonathan showimaot hem no tingim hemseleva nomoa

Lo next morning, Jonathan go daon lo garden klosap lo ples wea David haed lo hem. Hem sutim arrow olsem hem talem David bae hem duim, for letem David savve Saul laek killim hem dae yet. Then Jonathan sendem datfala boy wea go witim hem for go bak lo taon. Jonathan and David stap seleva, so tufala garem lelebet taem nomoa for story. Tufala evriwan krae fogud, and Jonathan sei gudbae lo young fren blo hem David wea kamap refugee nao.​—Fas Samuel 20:35-​42.

Nomata disfala hard samting kasem Jonathan, hem showimaot hem barava faithful and no tingim hemseleva nomoa. Satan wea hem enemy blo evriwan wea faithful lo God, laekem tumas for Jonathan followim wei blo Saul and for tingim paoa and glory wea hemseleva savve kasem. Tingim tu hao Satan laek for mekem pipol duim samting wea showimaot olketa tingim olketa seleva nomoa. Hem mekem Adam and Eve for duim olsem. (Jenesis 3:​1-6) Bat hem no savve mekem Jonathan duim datwan. Masbi Satan hem feel nogud tumas! Waswe, bae iu winim olketa test olsem? Iumi stap lo taem wea pipol lo evri ples savve tingim olketa seleva nomoa. (2 Timothy 3:​1-5) Waswe, bae iumi lane from example blo Jonathan for faithful and no tingim iumiseleva nomoa?

Jonathan redi for sutim arrow for mekem saen for David

Jonathan hem faithful lo fren blo hem David and mekem saen lo hem for keepim hem sef

“Mi Lavem Yu Tumas”

Gogo Saul savve tingim nomoa wei wea hem barava heitim David. Jonathan lukim dadi blo hem leadim army blo hem lo staka ples lo kantri for lukaotem David for killim hem dae. Hem olsem Saul hem mentol and Jonathan no savve stopem hem. (Fas Samuel 24:​1, 2, 12-​15; 26:20) Waswe, Jonathan go witim hem? Bible nating storyim hao Jonathan go witim dadi blo hem for killim dae David. Jonathan hem faithful lo Jehovah, lo David, and lo promis wea hem mekem for hem and David gohed fren, so hard tumas for hem duim kaen samting olsem.

No eni samting changem feeling blo Jonathan for young fren blo hem David. Gogo hem faendem wei for meetim David moa. Hem long datfala ples Horesh, wea minim “Ples blo Olketa Tree.” Luk olsem Horesh hem lo maunten area samfala kilometer south east lo Hebron. Why nao Jonathan go kasem David nomata hem savve maet dadi blo hem lukim hem? Bible sei hem laek “strongim tingting blong Deved fo trastem [Jehovah].” (Fas Samuel 23:16) Wanem nao Jonathan duim?

Hem sei lo David: “Yu no fraet. Dadi blong mi bae hemi no save spoelem yu.” Why nao hem savve tok olsem? Jonathan garem strong faith hao plan blo Jehovah bae kamap tru. Hem sei lo David: “Yu nao bae yu kamap king blong Israel.” Profet Samuel talem datwan finis samfala year bifor, and Jonathan remindim David hao evri samting wea Jehovah talem hem kamap tru. And wanem nao Jonathan sei hem bae duim lo future? Hem sei: “Bae mi mektu long iu.” Jonathan hem barava hambol! Hem hapi nomoa for stap anda lo disfala man wea 30 year young winim hem and for sapotim hem! Jonathan sei tu: “Dadi blong mi . . . savegud dat yu nao bae yu kamap king blong Israel.” (Fas Samuel 23:17, 18) Saul savve finis hem bae hard for hem winim man wea Jehovah chusim for kamap nextfala king!

Jonathan story lo David

Jonathan encouragem David taem hem needim help

Lo olketa year bihaen, masbi David hem tingim olowe wanem Jonathan duim for kam meetim hem. Bat sorre samting nao, datwan hem last taem wea David lukim Jonathan and Jonathan no kasem chance for kamap mek-tu lo hem nao.

Jonathan go witim dadi blo hem for faet againstim olketa Philistine, wea barava heitim olketa Israelite. Nomata dadi blo hem mekem olketa mistek, Jonathan evritaem duim samting for Jehovah firstaem. Hem faithful and no fraet, bat olketa Israelite no winim datfala faet. Saul hem duim olketa samting wea nogud tumas, olsem for duim samting wea join witim devildevil. From hem brekem Law blo God, Jehovah no blessim Saul. Thrifala son blo Saul dae lo faet, and wanfala hem Jonathan. Saul hem garekil so hem tekem sword blo hem and killim hemseleva dae.​—Fas Samuel 28:​6-​14; 31:​2-6.

Jonathan sei: “Yu nao bae yu kamap king blong Israel, an mi bae mi mektu long yu.”—Fas Samuel 23:17

David hem barava sorre narawe. And hem krae for Saul tu nomata hem mekem David kasem hard taem and feel nogud tumas! David raetem wanfala singsing for showimaot hem sorre tumas for Saul and Jonathan. Samting wea hem raetem abaotem fren blo hem barava kasem heart blo iumi. Hem sei: “Jonatan, brata blong mi, mi gohed krae fo yu. Mi lavem yu tumas. Wei blong yu fo lavem mi hemi barava gud winim lav blong olketa woman.”​—Mektu Samuel 1:​26.

David nating forgetim promis wea hem mekem witim Jonathan. Olketa year bihaen, hem lukaotem olketa pikinini lo laen blo Saul gogo hem faendem son blo Jonathan, Mephibosheth wea disable, so David lukaftarem hem. (Mektu Samuel 9:​1-​13) Tru tumas, David lanem staka samting from Jonathan abaotem wei for faithful, showimaot respect, and for faithful lo fren nomata sapos datwan mekem hem kasem hard taem. Waswe, bae iumi lanem olketa gud samting olsem tu? Waswe, iumi savve fren witim pipol wea olsem Jonathan? Waswe, iumi savve kamap fren olsem Jonathan? Sapos iumi helpem olketa fren for garem faith lo Jehovah, duim samting for strongim faith blo olketa, showimaot iumi faithful lo Jehovah firstaem, and gohed faithful and no tingim iumiseleva nomoa, iumi savve kamap fren olsem Jonathan. And iumi bae showimaot iumi followim faith blo hem tu.

Waswe, Jonathan and David Sleep Tugeta?

Samfala man wea duim research sei Jonathan and David homosexual and tufala sleep tugeta. Waswe, Bible agree witim datwan? Tingim olketa samting hia.

  • Olketa Bible verse wea olketa iusim for sapotim idea blo olketa no minim tufala savve sleep tugeta. Plande taem olketa savve storyim disfala samting wea David raetem abaotem Jonathan: “Wei blong yu fo lavem mi hemi barava gud winim lav blong olketa woman.” (Mektu Samuel 1:​26) Samfala savve storyim tu olketa verse wea sei tufala kissim each other. (Fas Samuel 20:41) Bat wei for tufala man kiss or story olsem abaotem narawan hem normal samting wea pipol duim lo datfala taem and lo culture blo olketa lo Middle East bifor and hem no savve minim tufala man homosexual.​—Fas Samuel 10:1; Mektu Samuel 19:39.

  • Tufala evriwan maritim olketa woman and garem olketa pikinini. David garem samfala waef and staka pikinini. (Mektu Samuel 5:​13-​16) Iumi no savve lo nem blo waef blo Jonathan, bat hem garem son Mephibosheth, wea garem nara nem Merib-baal.​—Mektu Samuel 4:4; Fas Kronikols 8:​34.

  • Tufala evriwan obeyim Law blo God. Jonathan and David lovem Jehovah God and garem faith lo hem, and tufala mekem agreement “long nem blong [Jehovah]” for fren. (Fas Samuel 20:41, 42) Tufala laekem tumas for obeyim Jehovah, and Law blo God talem stret hao evri wei for durong hem no stret, wea minim tu for tufala man durong (homosexual). (Levitikas 18:22; 20:13) So for pipol sei David and Jonathan tufala homosexual and sleep tugeta hem barava againstim olketa samting wea mekem tufala for fren firstaem.

No eni samting lo Bible showimaot Jonathan or David laek sleep witim olketa man or tufala sleep tugeta.

a Firstaem wea Bible storyim Jonathan hem taem Saul start for rul. Lo datfala taem Jonathan hem komanda blo army and masbi age blo hem 20 year finis. (Nambas 1:3; Fas Samuel 13:2) Saul hem rul for 40 year. So taem Saul hem dae, Jonathan hem samting olsem 60 year. David hem 30 year taem Saul hem dae. (Fas Samuel 31:2; Mektu Samuel 5:4) So luk olsem Jonathan hem 30 year winim David.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem