Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • Ransom Hem Mekhae Long Raeteous Fasin Bilong God
    Wastaoa—2005 | November 1
    • Ransom Hem Mekhae Long Raeteous Fasin Bilong God

      BIHAEN Adam and Eve againstim Jehovah, hem talem plan bilong hem for mekem kamap wanfala Seed wea bae garekil long leg. (Genesis 3:15) Diswan fulfill taem olketa enemy bilong God killim dae Jesus Christ taem olketa nilam hem long post. (Galatians 3:13, 16) Jesus no garem eni sin bikos long mirakol wei holy spirit nao mekem datfala virgin gele hem babule. Dastawe, blood bilong hem savve peim datfala ransom for mekem olketa man kamap free from sin and dae wea olketa kasem from Adam.—Romans 5:12, 19.

      No eni samting fit for stopem Jehovah God, wea garem bigfala paoa, for fulfillim plan bilong hem. Dastawe, bihaen Adam hem sin, Jehovah ting long datfala ransom olsem samting wea hem peim finis, nomata datwan no kamap yet and diswan mekem hem fit for deal witim olketa wea showimaot faith long olketa promis bilong hem wea bae fulfill. Diswan mekem olketa pikinini bilong Adam wea sin, olsem Enoch, Noah, and Abraham, for wakabaot witim and frenim God and long semtaem diswan no spoelem wei wea hem holy.—Genesis 5:24; 6:9; James 2:23.

      Samfala wea garem faith long Jehovah duim olketa bigfala sin. Wanfala nao hem King David. Maet iu ting, ‘Hao nao Jehovah fit for gohed blessim King David nomata hem duim adultery witim Bath-sheba and kosim dae bilong Uriah, hasband bilong Bath-sheba?’ Wanfala important samting nao hem wei wea David showimaot hem barava repent and hem garem faith. (2 Samuel 11:1-17; 12:1-14) God savve forgivim David and long semtaem hem keepim justice and raeteous fasin bilong Hem bikos long sakrifaes bilong Jesus Christ wea bae kamap long future. (Psalm 32:1, 2) For pruvim diswan, Bible explainim hao nambawan samting wea ransom bilong Jesus duim hem nao “for showimaot raeteous fasin bilong [God], from hem forgivim olketa sin from bifor kam” and “long disfala taem.”—Romans 3:25, 26.

      Tru nao, olketa man kasem olketa nambawan samting from spesol blood bilong Jesus. From datfala ransom, olketa man wea repent savve fren gud witim God. And tu, ransom bilong Christ mekem wei kamap for olketa wea dae finis for laef bak long niu world bilong God. Insaed diswan hem olketa faithful servant bilong God wea dae taem Jesus no givim yet datfala ransom, and tu, staka wea dae finis wea no savve long stret samting and no worshipim Hem. Bible hem sei: “Resurrection bae kamap for olketa wea raeteous and olketa wea no raeteous.” (Acts 24:15) From datfala ransom Jehovah bae givim reward long datfala taem long evri man wea obey for kasem laef olowe. (John 3:36) Jesus explainim diswan olsem: “God lovem world tumas dastawe hem givim only Son wea hemseleva nao wakem, mekem evriwan wea showimaot faith long hem no need for dae bat kasem laef olowe.” (John 3:16) Olketa man bae kasem evri gud samting hia bikos God provaedem datfala ransom sakrifaes.

      Bat, barava spesol samting abaotem ransom hem no olketa gud samting wea iumi kasem from datwan. Samting wea barava important nao hem wei wea ransom bilong Christ hem affectim nem bilong Jehovah. Ransom showimaot hao Jehovah hem God bilong perfect justice wea savve deal witim olketa man wea sin and long semtaem no spoelem wei wea hem klin and holy. Sapos God no plan for givim ransom, no eni pikinini bilong Adam, nomata Enoch, Noah, and Abraham, savve wakabaot witim Jehovah or frenim hem. Man wea raetem psalm luksavve long diswan and hem sei: “Sapos olketa mistek nao samting wea iu lukaotem, O Jah, O Jehovah, hu nao fit for standap?” (Psalm 130:3) Iumi shud barava thankiu long Jehovah from hem sendem kam long earth Son wea hem lovem, and tu, iumi thankiu long Jesus from hem willing for givim laef bilong hem olsem ransom for iumi!—Mark 10:45.

  • Gud Samting Kamaot From Wei for Showimaot Gudfala Fasin
    Wastaoa—2005 | November 1
    • Gud Samting Kamaot From Wei for Showimaot Gudfala Fasin

      LONG wanfala smol island long south Japan, wanfala mami and thrifala pikinini bilong hem start for studyim Bible witim Olketa Jehovah’s Witness. Long datfala area pipol strong tumas for followim kastom, and taem olketa lukim diswan olketa no laek story long datfala mami. Mami hia hem sei: “Samting wea mekem mi feel nogud winim wei wea pipol no laek story long mi, hem wei wea olketa no kaen long olketa pikinini and hasband bilong mi.” Nomata olsem, hem sei long olketa pikinini bilong hem: “Iumi mas gohed for hello long pipol from iumi duim diswan for Jehovah.”—Matthew 5:47, 48.

      Hem teachim olketa pikinini bilong hem long haos for showimaot gudfala fasin nomata pipol no kaen long olketa. Taem olketa gogo long car, olketa pikinini savve practice for talem hello bifor olketa kasem olketa hot spring wata wea olketa savve go long there samfala taem. Taem olketa go insaed datfala building, olketa pikinini hapi and evritaem sei long pipol, “Konnichiwa!,” wea minim “hello!” Datfala famili gohed patient for hello long evriwan wea olketa meetim nomata pipol no kaen long olketa. Nomata olsem, pipol luksavve long gudfala fasin wea olketa pikinini hia showimaot.

      From evritaem olketa hello long pipol, gogo samfala difren wan start for talem bak “Konnichiwa” long olketa. Bihaen tufala year, klosap evriwan long taon savve hello long datfala famili nao. Olketa start for hello and moa kaen long each other tu. Bigman bilong taon laek for mekhae long olketa pikinini hia for part wea olketa duim for mekem disfala change kamap. Bat mami bilong olketa talem datfala bigman hao olketa pikinini hia duim nomoa samting wea olketa Christian shud duim. Bihaen datwan, wanfala son bilong datfala woman storyim long wanfala competition for duim speech for full Island, hao mami bilong hem trainim famili for hello long kaenfala wei, nomata pipol no kaen long olketa. Hem winim first prize for datfala speech and olketa printim datfala speech insaed niuspepa bilong datfala taon. Famili barava hapi hao wei for followim olketa Christian principle barava lead go long gudfala samting. Hem moa isi for talemaot gud nius taem pipol showimaot kaenfala fasin.

Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
Log Aot
Log In
  • Solomon Islands Pidgin
  • Sharem
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Setting
  • JW.ORG
  • Log In
Sharem