Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • mwbr20 December pp. 1-8
  • Olketa Reference for Laef and Ministry Meeting Buk

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Olketa Reference for Laef and Ministry Meeting Buk
  • Olketa Reference for Laef and Ministry Meeting Buk—2020
  • Subheding
  • DECEMBER 7-13
  • DECEMBER 14-20
  • DECEMBER 21-27
  • DECEMBER 28–JANUARY 3
Olketa Reference for Laef and Ministry Meeting Buk—2020
mwbr20 December pp. 1-8

Olketa Reference for Laef and Ministry Meeting Buk—December

DECEMBER 7-13

GUD SAMTING FROM BIBLE | LEVITIKAS 10-11

“Lovem Jehovah Winim Famili Member”

(Levitikas 10:1, 2) Nao Nadab an Abihu hu i tufala san blong Haeprist Eron, tufala tekem tufala dis, an putum asis blong faea wea hemi laet, an tufala putum insens long faea, nao tufala tekem insaet long ples wea [Jehovah] hemi stap. Bat faea ya hemi nating holi bikos [Jehovah] hemi nating talem tufala fo duim. 2 Seknomoa, faea hemi kamaot from ples wea [Jehovah] hemi stap an hemi bonem tufala dae long ples ya long ae blong hem.

it-1-E 1174

No Stret Followim Law

Fire and Incense wea No Stret Followim Law. Levitikas 10:1 iusim datfala Hebrew word zar taem hem storyim fire wea Nadab and Abihu offerim lo Jehovah wea no stret followim law and wea hem nating talem tufala for duim. From datwan, God iusim fire for killim tufala dae. (Levitikas 10:2; Nambas 3:4; 26:61) Dastawe, Jehovah sei lo Aaron: “Sapos yu o eni san blong yu i dringim waen o bia, oraet, yufala mas no kam insaet long Tambu Haostent. Sapos eniwan long yufala hemi brekem disfala tambu bae hemi dae. Hem nao hemi wanfala lo wea olketa long laen blong yu mas kipim olowe. Yufala mas waes gud fo makem olketa samting wea hemi tambu an olketa samting wea hemi no tambu, an fo makem olketa samting wea hemi klin long ae blong mi an olketa samting wea hemi no klin long ae blong mi. An olketa lo wea mi givim long Mosis bifoa, yufala mas tisim long olketa pipol blong Israel.” (Levitikas 10:8-11) So luk olsem Nadab and Abihu drunk taem olketa duim datwan, dastawe tufala offerim fire wea no stret. Maet hem no stret bikos olketa duim lo rong taem, lo rong ples, or bikos lo rong wei for offerim. Or maet datfala incense hem difren from incense wea God markem for datwan long Eksodas 30:34, 35. Wei wea tufala drunk no givim excuse lo tufala tu.

(Levitikas 10:4, 5) Mosis hemi kolem kam Misael an Elsafan, tufala san blong Usiel hu hemi wanfala angkol blong Eron. Hemi tok olsem long tufala, “Yutufala kam karimaot bodi blong tufala wantok blong yumi from ples ya. Yutufala tekem go tufala aot from Tambu Haostent an putum go aotsaet long ples wea yumi stap long hem.” 5 Nao tufala kam an holem tufala long kaleko blong tufala, an karim tufala go aotsaet olsem wea Mosis hemi talem.

(Levitikas 10:6, 7) Den Mosis hemi tok olsem long Eron wetem tufala narafala san blong hem, Eleasa an Itama, “Yutrifala mas no somaot dat yutrifala sore long dae blong tufala ya, olsem yutrifala mas no mekem hea blong yutrifala fo olobaot, an yutrifala mas no brekem kaleko blong yutrifala. Nogud [Jehovah] hemi kros long evriwan an kilim dae yutrifala. Bat olketa wantok an evriwan moa blong Israel i save krae fo tufala hu i dae long faea wea [Jehovah] hemi sendem kam. 7 An yutrifala mas no goaot long doa blong Tambu Haostent. Sapos yutrifala lusim ples ya, bae yutrifala dae, bikos mi bin mektambu long yutrifala finis long tambu oel blong [Jehovah].” Nao trifala duim olsem wea hemi talem.

w11 7/15 31-32 ¶16

Waswe, Iu Rest Long Day Bilong God for Rest?

16 Aaron wea hem brata bilong Moses, kasem hard taem from samting wea tufala son bilong hem Nadab and Abihu duim. From tufala son hia mekem sakrifaes wea Jehovah no hapi long hem, Jehovah mekem fire kam daon from heven and killim tufala dae. Tingim wei wea Aaron feel sorre tumas long samting wea happen. Hem no savve story moa witim tufala son bilong hem bikos tufala dae. Bat nara samting kamap wea mekem hem no isi for Aaron and famili bilong hem. Moses talem olketa Jehovah no laekem olketa for showimaot olketa sorre. Moses sei: “No mekem hair bilong iufala for olobaot or brekem kaleko bilong iufala, nogud [Jehovah] hem kros long evriwan and killim iufala dae.” (Lev. 10:1-6) Wanem nao iumi lanem? Iumi mas lovem Jehovah winim olketa long famili wea no faithful long hem.

Faendem Gudfala Point

(Levitikas 10:8-11) [Jehovah] hemi tok olsem long Eron, 9 “Sapos yu o eni san blong yu i dringim waen o bia, oraet, yufala mas no kam insaet long Tambu Haostent. Sapos eniwan long yufala hemi brekem disfala tambu bae hemi dae. Hem nao hemi wanfala lo wea olketa long laen blong yu mas kipim olowe. 10 Yufala mas waes gud fo makem olketa samting wea hemi tambu an olketa samting wea hemi no tambu, an fo makem olketa samting wea hemi klin long ae blong mi an olketa samting wea hemi no klin long ae blong mi. 11 An olketa lo wea mi givim long Mosis bifoa, yufala mas tisim long olketa pipol blong Israel.”

w14 11/15 17 ¶18

Iumi Mas Holy Long Evri Samting wea Iumi Duim

18 Sapos iumi laek for holy iumi mas minim gud wanem Bible talem and duim wanem God askem. Jehovah killim dae Nadab and Abihu, tufala son bilong Aaron, bikos tufala offerim sakrifaes wea tufala no garem raet for offerim, and maet tufala drunk taem tufala duim datwan. (Lev. 10:1, 2) Tingim samting wea God talem Aaron bihaen Nadab and Abihu dae. (Readim Leviticus 10:8-11.) Waswe, disfala story showimaot hem rong for Christian drinkim eni drink wea garem alcohol insaed bifor hem go long kongregeson meeting? Ting raonem olketa point hia: Iumi no stap anda long Law bilong Moses distaem. (Rome 10:4) Long samfala kantri, olketa brata and sista savve tekem lelebet alcohol taem olketa kaikai bifor olketa go long meeting. Taem olketa Jew celebratem Pasova olketa iusim fofala kap wine. Taem Jesus startim Memorial, hem talem olketa aposol for drinkim wine wea piksarem blood bilong hem. (Matt. 26:27) Bible sei hem rong for drinkim tumas alcohol and for drunk. (1 Cor. 6:10; 1 Tim. 3:8) And nara point for tingim tu, konsens bilong samfala Christian no letem olketa for drinkim eni drink wea garem alcohol insaed bifor olketa duim eni samting wea join witim worship bilong olketa. Nomata olsem, tingting bilong pipol long evri kantri abaotem alcohol hem no semsem. Important samting nao hem for olketa Christian “luksavve long samting wea holy and samting wea no holy” mekem olketa evritaem duim samting wea mekem Jehovah hapi.

(Levitikas 11:8) Olketa animol ya i tambu, an yufala mas no kaikaim mit blong olketa, an sapos olketa dae, yufala mas no tasim olketa tu. Yufala mas save dat olketa kaen animol ya i no klin long ae blong mi.

it-1-E 111 ¶5

Olketa Animal

Olketa law hia saed lo kaikai hem for olketa wea anda lo Law blo Moses nomoa, bikos lo Levitikas 11:8, hem sei: “Olketa kaen animol ya i no kiln,” wea minim olketa no klin for olketa Israelite. From sakrifaes blo Christ Jesus hem endim datfala Law blo Moses, olketa tambu saed lo kaikai hem finis tu. Start lo datfala taem, olketa savve go bak for followim direction wea Jehovah talem lo Noah abaotem kaikai bihaen lo Flood.—Col 2:13-17; Jenesis 9:3, 4.

DECEMBER 14-20

GUD SAMTING FROM BIBLE | LEVITIKAS 12-13

“Wanem Iumi Lanem From Olketa Law Aboatem Leprosy”

(Levitikas 13:4, 5) Bat sapos prist hemi lukim dat disfala soa hemi waet, an hemi no go insaet long mit, an olketa hea long ples ya hemi no waet, hemi mas talem man ya fo hemi stap seleva insaet long wanfala spesol haos go kasem sevenfala de. 5 Den long mekseven de, prist hemi mas lukluk moa long man ya, an sapos hemi lukim olsem disfala soa hemi no kamap bikfala, hemi stap semsem nomoa, oraet, hemi mas talem hem fo hemi stap seleva insaet long disfala spesol haos go kasem sevenfala de moa.

wp18.1 7

Waswe, Hem Old Tumas or Hem Fitim Distaem?

• Pipol wea garem sik mas stap difren.

Law bilong Moses sei pipol wea garem sik leprosy mas stap difren from olketa narawan. Bat samting olsem 700 year go finis nomoa, taem wanfala nogud sik killim dae staka million pipol, then olketa doctor just luksavve gud samting wea kamaot from datfala Law bilong Moses. Kam kasem distaem, olketa doctor savve keepim sikman difren from pipol mekem sik no spred.—Levitikas, chapter 13 and 14.

(Levitikas 13:45, 46) Sapos eniwan hemi garem ravis sik long skin, oraet, hemi mas werem olketa kaleko wea hemi brek, an hemi mas no lukaftarem hea blong hem. Hemi mas kavaremap maos blong hem, an sapos hemi lukim narafala man, hemi mas singaot olsem, ‘!Mi no klin! !Mi no klin!’ 46 Nomata disfala sik hemi stap longtaem, hemi no klin long ae blong mi go kasem taem wea sik hemi finis. An hemi mas lusim ples wea olketa pipol i stap long hem, an hemi mas stap seleva aotsaet long ples.

wp16.4 9 ¶1

Waswe, Iu Savve Finis?

Olketa Jew barava fraetem kaen leprosy wea pipol garem long taem bilong Bible. Leprosy hia savve kaikaim difren part long body bilong man, and mekem hem luk nogud. No eni medicine stap for disfala sik. Olketa mas stap separate from pipol and mas talem olketa sapos olketa garem leprosy.—Levitikas 13:45, 46.

(Levitikas 13:52) So prist hemi mas bonem samting ya nomata hemi kaleko wea olketa wakem long wul o long flaks o long skin blong animol.

(Levitikas 13:57) Bat bihaen, sapos wanfala mak olsem hemi kamaot moa long samting ya, hemi minim olsem ravis mak ya hemi stap long hem seleva, an olketa mas tekem samting ya an bonem long faea.

it-2-E 238 ¶3

Leprosy

Lo kaleko and haos. Leprosy savve affectim kaleko wea olketa wakem lo wool, linen, or from kaleko olketa wakem from skin blo animal. Maet leprosy hem aot taem man wasim datfala kaleko, and datfala law talem instruction saed lo wei for keepim datwan separate go kasem leprosy hem aot, mekem datfala sik hem no spred. Leprosy hem savve kala yellow or red. Sapos datfala kala hem gohed for showaot lo wanfala kaleko and hem no savve aot, olketa mas bonem kaleko hia. (Levitikas 13:47-59) Sapos wanfala area lo wall insaed haos hem kamap yellow or red and start for kamap olsem hol, priest bae stopem eniwan for go insaed datfala haos. Maet olketa aotem olketa brik lo wall wea kala olsem and skrasimaot plasta lo olketa nara wall insaed haos tu. Olketa torowem rabis from olketa wall hia lo ples aotsaed lo taon wea olketa markem for datwan. Sapos datwan hem kamap moa lo wall blo datfala haos, olketa mas aotem full haos and torowem evri rabis hia bikos datfala haos hem no klin. Bat for haos wea priest sei hem kamap free from leprosy, arrangement hem stap for priest mekem hem barava klin. (Levitikas 14:33-57) Samfala savveman sei datfala leprosy wea affectim kaleko or haos hem wanfala kaen mold or mildew, bat no eni wei for pruvim datwan.

Faendem Gudfala Point

(Levitikas 12:2) “Talem olketa blong Israel, sapos eni woman hemi bonem pikinini boe, oraet, hemi no klin long ae blong mi go kasem sevenfala de. Hemi no klin long ae blong mi olsem long taem wea hemi lukim mun.

(Levitikas 12:5) “An sapos eni woman hemi bonem pikinini gele, oraet, hemi no klin long ae blong mi go kasem fotin de. Hemi no klin long ae blong mi olsem long taem wea hemi lukim mun. An bihaen, woman ya hemi no klin yet long ae blong mi fo siksti-siks de moa bikos hemi lusim blad blong hem.

w04 5/15 23 ¶2

Olketa Main Point From Buk Bilong Leviticus

12:2, 5—Why nao wei for bornem pikinini mekem woman “no klin”? Jehovah wakem olketa private part bilong man and woman for pasim go perfect laef thru long wei for garem pikinini. Bat, bikos man born kam witim sin, wei for no perfect and laef wea sin hem pas go long olketa pikinini. Olketa taem wea olketa markem olsem ‘no klin’ wea join witim wei for bornem pikinini, and olketa nara samting tu, olsem sik bilong woman and wata bilong man, hem for mekem olketa tingim wei wea sin hem pas go long olketa. (Leviticus 15:16-24; Psalm 51:5; Romans 5:12) Olketa law saed long wei for kamap klin moa hem helpem olketa Israelite minim hao olketa needim wanfala ransom for kavarem sin and mekem olketa man kamap perfect moa. Dastawe law hem kamap “olsem man wea leadim [olketa] go long Christ.”—Galatians 3:24.

(Levitikas 12:3) Long mekeit de blong hem, bae olketa mas mekem kate long pikinini ya.

wp18.1 7

Waswe, Hem Old Tumas or Hem Fitim Distaem?

• Taem for curcumcisem baby.

Law bilong God sei for olketa Israelite mas circumcisem baby boy bilong olketa long mek-eit day bihaen hem born. (Levitikas 12:3) Olketa doctor sei wan week bihaen baby born nao blood bilong hem strong and waka gud. Long bifor taem olketa doctor no savve yet staka samting abaotem health, wei wea olketa Israelite followim datfala law hem protectim olketa.

DECEMBER 21-27

GUD SAMTING FROM BIBLE | LEVITIKAS 14-15

“Pipol wea Worshipim Jehovah Mas Klin”

(Levitikas 15:13-15) “An sapos datfala sik hemi finis, an nana hemi finis nao, oraet, datfala man hemi mas stap olsem fo sevenfala de, an bihaen hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim long springwata, an bae hemi kamap klin long ae blong mi. 14 Den long mekeit de, hemi mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, an givim long prist long doa blong Tambu Haostent blong mi [Jehovah]. 15 An prist hemi mas kilim wanfala fo mekem sakrifaes fo mekem man ya stret moa long ae blong mi, an hemi mas kilim narawan fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. Long disfala wei, datfala man hemi save kamap klin long ae blong mi.

it-1-E 263

Swim

Law blo Moses talem samfala wei wea olketa Israelite savve kamap no klin and bae need for swim. Man bae no klin and mas swim taem hem gud bak from leprosy, or taem hem tasim samting wea narawan tasim wea nana hem gohed kamaot from body blo hem, or man wea semen blo hem kamaot finis, or woman wea lukim moon, or wea blood blo hem gohed for kamaot, or eniwan wea duim sex. (Levitikas 14:8, 9; 15:4-27) Man wea tasim samwan wea dae finis or wea insaed wanfala tent witim hem, bae no klin, and mas swim long wata. Sapos man no willing for duim diswan, hem mas ‘finis from pipol blo hem bikos hem spoelem Tambu Haostent blo Jehovah.’ (Nambas 19:20) So iumi minim why Bible sei tokpiksa wei for swim hem mekem Jehovah ting lo man olsem hem klin. (Sams 26:6; 73:13; Aesaea 1:16; Esikiel 16:9) Bible hem comparem truth lo Bible witim wata, and tokpiksa wei for swim long datfala truth savve barava mekem man for klin.—Eph 5:26.

(Levitikas 15:28-30) “An sapos sik ya hemi finis from eni woman olsem, oraet, hemi mas stap fo sevenfala de, an bae hemi kamap klin long ae blong mi. 29 An long mekeit de, hemi mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, fo givim long prist long doa blong Tambu Haostent. 30 An prist hemi mas kilim wanfala fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi, an hemi mas kilim narawan fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. Long disfala wei, datfala woman hemi save kamap klin long ae blong mi.

it-2-E 372 ¶2

Sik blo Woman

Sapos sik blo woman hem kam long difren taem, or hem gohed for lukim blood winim taem for datwan hem stop, datwan bae mekem woman hia for no klin. Kaleko wea hem sidaon or leidaon lo hem, bae no klin. Eniwan wea tasim hem, or tasim kaleko wea hem sidaon or leidaon lo hem, bae no klin tu. Taem datfala sik blo woman wea gohed longtaem lelebet hem finis, woman hia hem no klin and bae gohed olsem for nara sevenfala day. Long mek-eit day, hem mas givim tufala kurukuru or tufala young pigeon lo priest, wea bae iusim olketa bird hia for mekem hem klin. Hem bae offerim wanfala lo Jehovah olsem sin offering, and givim narawan olsem bone offering.—Levitikas 15:19-30.

(Levitikas 15:31) “Long olketa wei nao, yufala evriwan long Israel mas no letem enisamting fo mekem yufala no klin long ae blong mi. Nogud eniwan hemi dae bikos hemi no klin long ae blong mi an hemi kam spoelem Tambu Haostent wea hemi stap long midol long yufala.

it-1-E 1133

Holy Ples

2. Datfala tabernacle and then temple wea kamap bihaen. Full arrangement hia, wea insaed diswan hem courtyard blo tabernacle and olketa court blo temple, hem ples wea holy. (Eksodas 38:24; Mektu Kronikols 29:5; Ac 21:28) Important samting insaed courtyard nao hem datfala altar for sakrifaes and datfala tank wata wea olketa wakem lo copper. Tufala samting hia holy. Olketa wea klin followim law blo tabernacle nomoa savve go insaed datfala area. So man wea no klin bae no fit for go insaed. Olsem example, woman wea no klin bikos lo sik blo woman, no savve tasim eni samting wea holy or go insaed datfala holy ples. (Levitikas 12:2-4) Nomata olketa wea gohed for no klin tu bae mekem tabernacle for no klin sapos olketa go insaed. (Levitikas 15:31) Olketa wea kam lo tabernacle witim sakrifaes for mekem olketa kamap klin from leprosy mas lusim datfala sakrifaes lo gate for narawan nao tekem go insaed. (Levitikas 14:11) No eni man wea no klin savve tekpart lo wanfala communion sakrifaes lo tabernacle or lo temple, bikos sapos hem duim datwan, hem mas dae.—Levitikas 7:20, 21.

Faendem Gudfala Point

(Levitikas 14:14) Hemi mas tekem samfala blad blong smolfala sipsip ya, an hemi mas putum long sof ples long raet ia blong datfala man, an long bikfala fingga long raet han, an long bikfala fingga long raet lek blong hem.

(Levitikas 14:17) Den hemi mas tekem oliv oel wea hemi stap yet long lef han blong hem, an putum samfala long sof ples long raet ia blong datfala man, an long bikfala fingga long raet han blong hem, an long bikfala fingga long raet lek blong hem, antap long blad blong sipsip wea hemi putum finis.

(Levitikas 14:25) Hemi mas kilim dae sipsip blong disfala kompensesin sakrifaes an hemi mas tekem samfala blad blong hem, an putum long sof ples long raet ia blong datfala man, an long bikfala fingga long raet han, an long bikfala fingga long raet lek blong hem.

(Levitikas 14:28) Den hemi mas tekem oliv oel wea hemi stap yet long lef han blong hem, an putum samfala long sof ples long raet ia blong datfala man, an long bikfala fingga long raet han blong hem, an long bikfala fingga long raet lek blong hem, antap long blad blong sipsip wea hemi putum finis.

it-1-E 665 ¶5

Ear

Taem Moses appointim olketa priest lo firstaem, God talem Moses for tekem blood from man sheepsheep and putim lo raet ear blo Aaron and olketa son blo hem. Hem mas putim tu lo raet hand and raet leg blo olketa. Diswan piksarem hao waka blo olketa long temple mas affectim evri samting lo laef blo olketa, wea minim evri samting olketa herem and duim. (Levitikas 8:22-24) Hem olsem tu saed long wei for mekem wanfala leprosy man kamap klin. Law hem sei for priest mas putim blood blo man sheepsheep wea olketa offerim olsem guilt offering, witim lelebet oil wea olketa offerim tu, lo raet ear blo datfala man. (Levitikas 14:14, 17, 25, 28) Iumi savve comparem diswan witim samting olketa duim long wanfala slave wea disaed for gohed olsem slave blo masta blo hem for olowe. Olketa bae nilam ear blo datfala slave. Datfala hol lo ear blo hem piksarem wei wea hem willing for gohed herem and obeyim samting wea masta blo hem talem.—Eksodas 21:5, 6.

(Levitikas 14:43-45) “Nao sapos ravis mak ya hemi kamaot moa bihaen olketa tekemaot evrisamting an bildim moa disfala wol, 44 oraet, prist hemi mas go luklukgud moa long haos ya. An sapos ravis mak ya hemi spred moa, hemi minim olsem ravis mak hemi spoelem haos, an hemi no klin long ae blong mi. 45 So olketa mas brekemdaon haos ya, an karimaot evri ston wetem olketa timba an olketa ravis blong hem fo go aotsaet from ples an torowem long wanfala ples wea hemi no klin long ae blong mi.

g-E 1/06 14, box

Mold—Fren and Enemy!

MOLD LONG BIFOR KAM

Bible storyim hao Leprosy savve kamap long wall insaed haos. (Levitikas 14:34-48) Samfala savveman sei maet diswan hem mold or mildew, bat no eniwan savve barava sure. Law blo God sei for man wea ownim haos mas aotem olketa ston lo wall wea datwan showaot lo olketa. Olketa mas skrasemaot plasta from evri wall insaed haos and torowem datfala rabis lo ples wea olketa markem aotsaed lo taon. Sapos datwan hem kamap moa lo wall blo datfala haos, olketa mas aotem full haos and torowem evri rabis hia bikos datfala haos hem no klin. Olketa instruction wea Jehovah givim hia showimaot hem barava lovem pipol blo hem and laekem olketa for stap sef.

DECEMBER 28–JANUARY 3

GUD SAMTING FROM BIBLE | LEVITIKAS 16-17

“Wanem Iumi Lanem Aboatem Atonement Day”

(Levitikas 16:12) hemi mas kam long olta fo bonem insens, an hemi mas tekemaot samfala asis faea wea hemi laet, an fulumap long wanfala dis, an hemi mas tekem kam long han blong hem samfala insens paoda wea hemi smel naes. Den hemi mas kam insaet long disfala Barava Tambu Rum.

w19.11 21 ¶4

Olketa Leson wea Iumi Savve Lanem From Buk blo Leviticus

4 Readim Leviticus 16:12, 13. Tingim go samting wea happen lo Atonement Day: Hae priest go insaed lo tabernacle. Diswan hem first lo thrifala taem wea hem bae go insaed lo Most Holy lo datfala day. Lo wanfala hand, hem holem container wea garem incense wea smel naes, and lo nara hand, hem holem wanfala golden fire holder wea fulap witim sakol wea laet yet. Hem stop lelebet front lo curtain wea satem Most Holy. Witim bigfala respect, hem go insaed lo Most Holy and standap front lo ark blo covenant. Taem hem standap lo there, hem olsem hem barava standap front lo Jehovah! Then lo datfala taem hae priest pourim datfala holy incense antap lo sakol wea gohed for bone and datfala rum hem barava smel naes tumas. Bihaen, bae hem go bak moa insaed Most Holy witim blood blo olketa sin offering. Tingim, hem bonem firstaem datfala incense bifor hem offerim blood blo olketa sin offering.

(Levitikas 16:13) Nao long frant long mi, hemi mas putum insens go long faea long dis, an smok blong hem bae hemi mekem Eron hemi no save lukim kava blong Tambu Boks, so bae hemi no dae.

w19.11 21 ¶5

Olketa Leson wea Iumi Savve Lanem From Buk blo Leviticus

5 Wanem nao iumi savve lanem from wei for iusim incense lo Atonement Day? Bible showimaot hao olketa prea wea Jehovah acceptim from olketa wea faithful for worshipim hem, hem olsem incense. (Sams 141:2; Rev. 5:8) Tingim hao taem hae priest tekem go incense front lo Jehovah, hem duim witim bigfala respect. Olsem tu, taem iumi prea lo Jehovah, iumi duim witim bigfala respect. Iumi barava respectim hem. Iumi barava tinghae lo wei wea Creator blo full universe letem iumi for story lo hem, and kam klos lo hem olsem wanfala pikinini witim dadi blo hem. (Jas. 4:8) Hem acceptim iumi olsem olketa fren blo hem! (Sams 25:14) Iumi tinghae tumas lo disfala privilege and iumi no laek for duim eni samting wea bae mekem hem no hapi lo iumi.

(Levitikas 16:14, 15) Taem hemi kam insaet, hemi mas karim samfala blad blong buluka ya, hemi mas putum fingga blong hem go long blad ya, an hemi mas splasem lelebet antap long kava blong Tambu Boks. An hemi mas splasem go lelebet blad ya sevenfala taem long graon long frant long Tambu Boks. 15 “An bihaen, hemi mas kilim dae nanigot blong sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi, an hemi mas tekem kam blad blong hem insaet long Barava Tambu Rum, an hemi mas splasem lelebet go long kava blong Tambu Boks, an long graon long frant long Tambu Boks, olsem wea hemi bin duim long blad blong buluka.

w19.11 21 ¶6

Olketa Leson wea Iumi Savve Lanem From Buk blo Leviticus

6 Remember, hae priest bonem incense bifor hem offerim olketa sakrifaes. Taem hem duim datwan, hem mek sure God appruvim olketa sakrifaes wea hem bae offerim. Wanem nao iumi savve lanem from datwan? Taem Jesus lo earth, hem mas duim wanfala important samting bifor hem givim laef blo hem olsem sakrifaes, and datfala samting hem barava important winim wei wea hem bae sevem iumi. Wanem nao datwan? Hem mas faithful for obeyim Jehovah for full laef blo hem taem hem stap lo earth, mekem Jehovah acceptim sakrifaes blo hem. Taem olsem, Jesus pruvim hao wei for duim samting followim wei blo Jehovah nao hem stret. Jesus showimaot klia hao rul blo Dadi blo hem barava stret and followim justice.

Faendem Gudfala Point

(Levitikas 16:10) Bat nanigot wea bae hemi go long Asasel, hemi mas no kilim dae. Hemi mas tekem kam laef nanigot ya frant long [Jehovah] fo tekemaot olketa sin blong yufala taem olketa ronemaot go long drae eria fo go long Asasel.

it-1-E 226 ¶3

Azazel

Aposol Paul explainim hao taem Jesus offerim perfect body blo hem olsem sakrifaes for olketa sin blo man, hem mekem iumi for kasem samting wea barava winim nao samting wea “blood bilong olketa buluka and goat” savve mekem iumi for kasem. (Heb 10:4, 11, 12) So hem kamap olsem datfala goat wea karem go farawe olketa sin blo iumi. Hem man wea ‘aotem olketa sik blo iumi,’ and man wea “olketa killim hem [dae] fo olketa sin blong yumi.” (Aesaea 53:4, 5; Mt 8:17; 1Pe 2:24) Sakrifaes blo hem fit for ‘karem go farawe’ sin blo evriwan wea showimaot faith lo datwan. Hem showimaot hao God mekem wei for savve aotem sin for olowe. Long olketa wei hia, datfala goat “for Azazel” piksarem sakrifaes blo Jesus Christ.

(Levitikas 17:10, 11) “An sapos eniwan long Israel, o eni strensa hu hemi stap wetem yufala, hemi dringim blad o kaikaim mit wea hemi garem blad long hem yet, oraet, bae mi agensim hem, an finisim hem from pipol blong Israel. 11 Evrisamting wea hemi laef, laef blong hem hemi stap long blad blong hem. Dastawe nao mi siusim blad blong sakrifaes fo prist hemi save kapsaetem go blad ya long olta fo tekemaot sin blong yufala. Bikos blad blong animol hemi olsem laef blong hem, hem nao hemi save tekemaot olketa sin blong yufala.

w14 11/15 10 ¶10

Why Iumi Mas Holy

10 Readim Leviticus 17:10. Jehovah talem olketa Israelite olketa mas no kaikaim blood bilong olketa man or animal. Olketa Christian tu kasem komand for stap klia long blood bilong olketa man or animal. (Acts 15:28, 29) Iumi no laek for duim eni samting wea bae mekem God barava no hapi long iumi and aotem iumi from kongregeson. Iumi lovem Jehovah and laek for obeyim hem. Nomata sapos laef bilong iumi stap long danger, iumi bae no letem pipol wea no savve long Jehovah and wea no lovem hem, for forcem iumi for no obeyim hem. Maet samfala tok spoelem iumi bikos iumi no laek tekem blood, bat iumi laek for obeyim God. (Jude 17, 18) Wanem nao bae helpem iumi for stap klia long wei for kaikaim blood, and for no tekem blood transfusion?—Deut. 12:23.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem