Co o tym sądzić?
Niepopularna Biblia
Od mniej więcej 100 lat w protestanckich przekładach Biblii na język japoński imię Jezus występuje w brzmieniu „Iesu”. W katolickich Bibliach używano początkowo formy „Zezu”, którą zmieniono w roku 1895 na „Iezusu”. Chcąc usunąć tę zadawnioną różnicę, Japońskie Towarzystwo Biblijne wydało przed 5 laty tak zwaną „Biblię powszechną”, czyli „Przekład międzywyznaniowy”. W wersji tej użyto kompromisowej formy „Iesusu”, żywiąc nadzieję, że spodoba się to obydwu grupom i zbliży je do siebie. Czy tak się stało?
Jak podano w piśmie „Mainichi Shimbun”, sprzedano zaledwie 20 000 egzemplarzy tego nowego przekładu, mimo iż towarzystwo rozprowadza rocznie ponad milion Biblii. „Największą przeszkodą okazała się wymowa imienia Jezus”, czytamy w „Mainichi Daily News”. Nieznana dotąd forma sprawiła, że nowe wydanie jest wyjątkowo niepopularne tak wśród katolików, jak i protestantów. Obecnie Japońskie Towarzystwo Biblijne pracuje nad wersją zrewidowaną, która ma się ukazać w bieżącym roku. Powraca się w niej do protestanckiego brzmienia „Iesu” jako odpowiednika imienia Jezus. Katolicy nie będą jednak całkowicie pominięci, gdyż wydanie to będzie zawierać księgi apokryficzne. Czas pokaże, czy ten nowy plan się powiedzie.
Apostoł Paweł przestrzegał współchrześcijan: „Otóż zachęcam was usilnie, bracia, przez imię naszego Pana Jezusa Chrystusa, żebyście wszyscy mówili zgodnie i żeby nie było wśród was podziałów” (1 Kor. 1:10). Skoro rzekomi chrześcijanie w Japonii i być może gdzie indziej mają tyle trudności w osiągnięciu porozumienia co do samego „imienia”, to czy mogą oczekiwać jedności w innych sprawach? W ten sposób spełnia się na nich, podobnie jak na innych, prorocze oświadczenie apostoła Pawła, że „w dniach ostatnich” ludzie będą „nieprzejednani” (2 Tym. 3:1, 3).
„Rok trzęsień ziemi”
W gazecie „The New York Times” nazwano rok 1983 „rokiem trzęsień ziemi”; zapytano również: „Czyżby te wydarzenia, tak bardzo oddalone od siebie w przestrzeni, ale tak zbliżone w czasie, miały ze sobą jakiś związek?” Przytoczono następujące większe trzęsienia ziemi, oceniane w skali Richtera, które wystąpiły w owym roku, licząc zaledwie od października:
Data Miejsce Nasilenie
4 paźdz. Chile 7,3
7 paźdz. USA 5,2
28 paźdz. USA 6,9
30 paźdz. Turcja 7,2
6 list. Chiny 6,0
8 list. Belgia 5,0
15 list. Hawaje 6,7
22 grudnia Gwinea 6,3
1 stycznia Japonia 7,5
Chociaż w artykule tym próbowano w różny sposób wyjaśnić przyczyny tego „nagromadzenia groźnych trzęsień ziemi”, osoby studiujące Biblię znają ostrzegawcze słowa Jezusa Chrystusa: „Będą (...) trzęsienia ziemi w jednym miejscu po drugim”. Mimo iż Jezus nie wyjaśnił przyczyn tych trzęsień ziemi, wskazał wyraźnie, iż mają ze sobą ścisły związek, ponieważ są cechą rozpoznawczą złożonego ogólnoświatowego „znaku” charakteryzującego jego niewidzialną „obecność” i „zakończenie systemu rzeczy” (Mat. 24:3, 7).