Podobne artykuły mrt artykuł 42 Dwaj tłumacze, którzy przywrócili imię Boże w Nowym Testamencie C1 Przywrócenie imienia Bożego w „Nowym Testamencie” Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium Imię Boże a „Nowy Testament” Imię Boże, które pozostanie na zawsze Czy w Nowym Testamencie powinno występować imię Jehowa? Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 2008 Imię Boże w „Nowym Testamencie” Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1983 Wybieranie współczesnego przekładu biblijnego Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1971 Przełomowe wydarzenie dla miłośników Słowa Bożego Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1999 C3 Wersety z Dziejów Apostolskich, w których imię Jehowa nie występuje jako część cytatu albo nawiązania Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium Imię Boże a tłumacze Biblii Imię Boże, które pozostanie na zawsze Czy Stary Testament jest nieaktualny? Przebudźcie się! — 1988 „New World Translation” — fachowy i wierny Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1991