HOBABE
[amado].
Cunhado de Moisés; filho de Reuel (Jetro), sendo um midianita, da tribo dos queneus. (Núm. 10:29; Êxo. 3:1; Juí. 1:16) Quando chegou o tempo para os israelitas passarem da região do monte Sinai para a Terra Prometida, Moisés solicitou que Hobabe os acompanhasse, de modo a servir como “olhos” ou como batedor para a nação, devido à sua familiaridade com tal área. Embora Hobabe de início rejeitasse tal pedido, pelo que parece acompanhou deveras os israelitas, pois os descendentes dele, os queneus, passaram a habitar o deserto de Judá, ao S de Arade, e são mencionados como ainda morando naquela área no tempo de Saul e de Davi. — Núm. 10:29-32; Juí. 1:16; 1 Sam. 15: 6; 27:10; 30:26, 29.
O texto hebraico de Juizes 4:11, contudo, identifica Hobabe como sogro de Moisés. Na Tradução do Novo Mundo, este texto é traduzido segundo o que o hebraico original diz, falando dos “filhos de Hobabe, de quem Moisés era genro”. Tal versão acha-se de acordo com as traduções bem literais, para o inglês, do dr. Robert Young, de J. B. Rotherham e de J. N. Darby, bem como A Bíblia de Jerusalém, a versão da Liga de Estudos Bíblicos, da Imprensa Bíblica Brasileira e dos Missionários Capuchinhos, de Lisboa, Portugal. [Em inglês, também a da “Jewish Publication Society”, a de James Moffatt e a An American Translation.) Assim, este nome, Hobabe, pode ter designado dois indivíduos distintos, a saber, o sogro de Moisés, bem como seu cunhado. Que isto não é algo impossível é visto pelo fato de que mais de um nome é designado ao sogro de Moisés. — Compare com Êxodo 2: 16-22; 3:1.
Por outro lado, se Hobabe era deveras apenas o nome do filho de Reuel, e, assim, era o nome apenas do cunhado de Moisés, então a referência a Hobabe como sendo sogro de Moisés significaria que Hobabe era encarado como o representante de seu pai, Reuel, que, nesse caso, provavelmente já havia morrido.