Perguntas dos Leitores
● Aplica-se realmente a Jesus, o Filho de Deus, a descrição da “Sabedoria” em Provérbios 8:22-31?
Os que aceitam apenas as Escrituras Hebraicas ou que não crêem em Jesus Cristo amiúde explicam Provérbios 8:22-31 como aplicando-se à Sabedoria personificada apenas dum modo figurativo. Tal aplicação dos versículos, porém, não concorda com o que se sabe sobre Deus. Além disso, aceitando-se o conceito válido de que a Bíblia inteira, inclusive os Provérbios, é inspirada, pode-se ver que a descrição da “Sabedoria” ali em Provérbios ajusta-se ao que se diz em outra parte na Bíblia a respeito do Filho de Deus. Lemos:
“O próprio Jeová me produziu como princípio do seu caminho, a mais antiga das suas realizações de há muito. . . . Antes de serem assentados os próprios montes, adiante dos morros, fui produzida como que com dores de parto . . . Quando ele preparou os céus, eu estava lá; . . . então vim a estar ao seu lado como mestre-de-obras, e vim a ser aquele de quem ele gostava especialmente de dia a dia, regozijando-me perante ele todo o tempo, . . . e as coisas de que eu gostava estavam com os filhos dos homens.” — Pro. 8:22-31.
Comentaristas judaicos, objetando a qualquer aplicação desta passagem a Jesus como o Messias, usualmente afirmam que se trata apenas duma personificação literária da sabedoria. Neste respeito, W. Gunther Plaut, na sua obra Livro de Provérbios — Comentário (em inglês), diz que estes versículos se aplicam à Sabedoria “personificada apenas de modo figurativo”. Esta passagem, porém, não pode estar falando da sabedoria divina ou da sabedoria de modo abstrato. Por que não? Porque a “Sabedoria” aqui retratada foi ‘criada’ ou ‘produzida’ (em hebraico: qanáh)a como princípio do caminho de Jeová. As Escrituras mostram que Jeová Deus sempre existiu. (Sal. 90:2; 1 Tim. 1:17) Visto que ele é eterno e sempre foi sábio, então a sabedoria sempre existiu; nunca foi criada ou produzida; não foi “produzida como que com dores de parto”. (Jó 9:2, 4; 12:9, 13; 28:20, 23; Rom. 11:33-36) A sabedoria não existe à parte da personalidade apta para possuí-la ou mostrá-la. Por conseguinte, esta “Sabedoria” precisa ser a personificação que retrata alguém que foi criado “como princípio do . . . caminho” de Deus.
As Escrituras Gregas cristãs ajudam a entender a quem esta passagem evidentemente se refere. Atestam repetidas vezes que o Messias tinha uma existência pré-humana, como Filho de Deus no céu, com Jeová. (João 17:5; 6:62) Naquela existência pré-humana, trabalhava com Jeová na criação de todas as outras coisas. João 1:3 diz sobre ele: “Todas as coisas vieram à existência por intermédio dele, e à parte dele nem mesmo uma só coisa veio à existência.” — Compare isso com Colossenses 1:15, 16.
É compreensível que o Filho de Deus possa ser retratado como “Sabedoria” criada. Por meio dele manifestava-se o propósito sábio de Jeová, inclusive o papel de Messias, por muito tempo aguardado pelos judeus. O apóstolo Paulo disse a respeito de Jesus: “Cuidadosamente ocultos nele se acham todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.” (Col. 2:3) Embora o Rei Salomão fosse famoso pela sua sabedoria dada por Deus, Jesus era “algo maior do que Salomão”. (1 Reis 4:30-34; Mat. 12:42) Os que aceitavam a Jesus Cristo e tinham fé nele reconheciam que ele era “o poder de Deus e a sabedoria de Deus”. — 1 Cor. 1:24, 30.
Concordemente, o que sabemos sobre o eternamente sábio Deus e a informação contida nas Escrituras Gregas cristãs sobre Jesus conjugam-se para tornar claro que é apropriado aplicar Provérbios 8:22-31 ao Filho de Deus, que se tornou o Messias. Esta passagem ajusta-se notavelmente à origem e as atividades daquele cujo agrado na humanidade até mesmo o levou a morrer qual sacrifício de resgate. — 1 Tim. 2:5, 6; João 3:16.
[Nota(s) de rodapé]
a No passado, comentaristas e tradutores que se apegavam à doutrina da Trindade argumentavam que qanáh devia ali ser traduzida por “possuída”. Qanáh contém a idéia tanto de “adquirir (possuir)” como de “produzir”. (Gên. 4:1; Deu. 32:6; Sal. 139:13; Nee. 5:16) Mas os eruditos reconhecem que o texto circundante indica aqui a tradução de “produzida” ou “criada”, visto que os Prov 8 versículos 24 e 25 falam da Sabedoria como “produzida como que com dores de parto”. Esta versão é corroborada pela Versão dos Setenta grega, pela versão siríaca Pesito e pelos targuns. De modo que agora até mesmo traduções feitas por trinitaristas, tais como a católica Bíblia de Jerusalém, publicada em inglês e espanhol, usam o termo “produzida” ou “criada”. — Veja as versões do Pontifício Instituto Bíblico ou da Liga de Estudos Bíblicos.