Kaykunapiwan tiyan bt pág. 14 ‘Yachachisqaykichejwan Jerusalenman juntʼaykuchishankichej’ “Congregacionta sinchʼita qhatiykachakorqa” ‘Diospa Gobiernonmanta allinta sutʼinchana’ ‘Diospa Gobiernonmanta willananpaj ni ima jarkʼarqachu’ ‘Diospa Gobiernonmanta allinta sutʼinchana’ “Espíritu santonejta kachasqa” ‘Diospa Gobiernonmanta allinta sutʼinchana’ ‘Nacionesmanta kajkuna Diospa palabranta japʼikorqanku’ ‘Diospa Gobiernonmanta allinta sutʼinchana’ “Kay jallpʼaj tukuy kʼuchusnintinpi” ‘Diospa Gobiernonmanta allinta sutʼinchana’ Discípulos espíritu santota japʼinku Bibliamanta yachakunapaj “Espíritu santowan juntʼasqa karqanku” ‘Diospa Gobiernonmanta allinta sutʼinchana’ “Apostoleswan ancianoswan tantakorqanku” ‘Diospa Gobiernonmanta allinta sutʼinchana’ Ashkhas Jesusta rikunku Pentecostés fiesta qayllata Jesusmin ñan, cheqa kajtaj, kausaytaj “Riychej, [...] runasta discipulosniyman tukuchimuychej” ‘Diospa Gobiernonmanta allinta sutʼinchana’